-
1 enemistarse
■enemistarse verbo reflexivo to fall out [con, with]: se enemistó con ella, he fell out with her
se enemistaron, they became enemies ' enemistarse' also found in these entries: Spanish: pelearse - enemistar - reñir -
2 antagonize
verb (to make an enemy of (someone): You are antagonizing her by your rudeness.) enemistarse contr[æn'təgənaɪz]1 enemistarse conantagonize (US/UK)v.• enemistarse v.• hostilizar v.• oponerse v.• oponerse a v.æn'tægənaɪztransitive verb ( irritate) fastidiar, hacer* enojar (esp AmL); ( make hostile) suscitar el antagonismo de, antagonizar*[æn'tæɡǝnaɪz]VThe managed to antagonize everybody — logró ponerse a malas con todos, logró suscitar el antagonismo de todos
* * *[æn'tægənaɪz]transitive verb ( irritate) fastidiar, hacer* enojar (esp AmL); ( make hostile) suscitar el antagonismo de, antagonizar* -
3 antagonise
verb (to make an enemy of (someone): You are antagonizing her by your rudeness.) enemistarse contr[æn'təgənaɪz]1→ link=antagonize antagonize{v.• enemistarse v.• hostilizar v.• oponerse v.• oponerse a v. -
4 enemistar
enemistar ( conjugate enemistar) verbo transitivo ‹dos facciones/países› to make enemies of; ella los enemistó she turned them against each other enemistarse verbo pronominal to fall out; enemistarse con algn (por algo) to fall out with sb (over sth)
enemistar verbo transitivo to cause a rift between ' enemistar' also found in these entries: Spanish: desunir - enfrentar - dividir English: antagonize - estrange - odds - set against -
5 enemy
'enəmiplural - enemies; noun1) (a person who hates or wishes to harm one: She is so good and kind that she has no enemies.) enemigo2) ((also noun plural) troops, forces, a nation etc opposed to oneself in war etc: He's one of the enemy; The enemy was/were encamped on the hillside; (also adjective) enemy forces.) enemigoenemy n enemigotr['enəmɪ]1 enemigo,-a1 enemigo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make enemies hacerse enemigosenemy forces fuerzas nombre femenino plural enemigasadj.• enemigo, -a adj.n.• contrario s.m.• enemigo s.m.'enəmia) ( adversary) enemigo, -ga m,fb) ( opponent in war) (+ sing o pl vb)['enɪmɪ]the enemy — el enemigo; (before n) <action, forces, territory> enemigo
1.N (=person) enemigo(-a) m / f ; (Mil) enemigo m2.CPD [territory, forces, aircraft] enemigoenemy alien N — extranjero(-a) m / f enemigo(-a)
* * *['enəmi]a) ( adversary) enemigo, -ga m,fb) ( opponent in war) (+ sing o pl vb)the enemy — el enemigo; (before n) <action, forces, territory> enemigo
-
6 become enemies
-
7 make an enemy
-
8 ella
ella pron pers◊ ¿quién lo va a hacer? — ella who's going to do it? — she is;lo hizo ella misma she did it herself; fue ella it was her ( referido a cosas) it;◊ salí después que ella I left after her o after she did;con/para ella with/for her; son de ella they're hers
ella pron pers f
1 (sujeto) she (animal, cosa) it: fue ella, it was her
fue ella la que..., it was her that... o it was she who...
2 (complemento) her (animal, cosa) it, her: dáselo a ella, give it to her
es para ella, it's for her
3 (posesivo) de ella, hers
4 (oración comparativa) él es más alto que ella, he's taller than her o he's taller than she is ' ella' also found in these entries: Spanish: acaso - achantarse - amilanarse - aquél - aquélla - cambio - causante - cerca - comunicación - con - condenable - conectar - confesar - confiar - congruente - consigo - despegarse - desprecio - disposición - él - ellos - emparentada - emparentado - enemistarse - entre - ser - estabilizador - estabilizadora - golpe - hablar - hablarse - honda - instante - interesada - interesado - justa - justo - lado - le - lengua - malsana - malsano - manera - mantener - más - paladín - palo - para - pintar - portarse English: address - against - agreement - allowance - alone - amaze - anywhere - before - beneath - better - card - carry through - chapter - coax - come in - compare - conform - delusion - dishearten - dismay - do - domineering - each - easy - elder - everything - fall - follow - for - gallop up - glance - hear of - her - hers - herself - high - him - his - impression - intact - it - itself - just - kneel - least - like-minded - mainly - mind - more - mud -
9 enemistad
Del verbo enemistar: ( conjugate enemistar) \ \
enemistad es: \ \2ª persona plural (vosotros) imperativoMultiple Entries: enemistad enemistar
enemistad sustantivo femenino enmity
enemistar ( conjugate enemistar) verbo transitivo ‹dos facciones/países› to make enemies of; ella los enemistó she turned them against each other enemistarse verbo pronominal to fall out; enemistadse con algn (por algo) to fall out with sb (over sth)
enemistad sustantivo femenino enmity
enemistar verbo transitivo to cause a rift between ' enemistad' also found in these entries: English: coolness - enmity - feud -
10 enemistado
Del verbo enemistar: ( conjugate enemistar) \ \
enemistado es: \ \el participioMultiple Entries: enemistado enemistar
enemistado
◊ -da adjetivo: están enemistados they're at odds (with each other);quedó enemistado con ellos she fell out with them
enemistar ( conjugate enemistar) verbo transitivo ‹dos facciones/países› to make enemies of; enemistado un país con otro to turn one country against the other; ella los enemistó she turned them against each other enemistarse verbo pronominal to fall out; enemistadose con algn (por algo) to fall out with sb (over sth)
enemistar verbo transitivo to cause a rift between -
11 pelearse
■pelearse verbo reflexivo
1 (luchar) to fight
2 (discutir) to quarrel
3 (enemistarse) to fall out: mi amigo y yo nos hemos peleado, my friend and I have fallen out ' pelearse' also found in these entries: Spanish: azuzar - pegarse - acabar - agarrar - pelear - por - regañar - reñir - terminar English: argument - brawl - fight - quarrel - row - scramble - scrap - squabble - fall -
12 reñido
Del verbo reñir: ( conjugate reñir) \ \
reñido es: \ \el participioMultiple Entries: reñido reñir
reñido
◊ -da adjetivo1 ‹partido/batalla› hard-fought, tough 2 [ESTAR]a) ( peleado):
reñir ( conjugate reñir) verbo intransitivo (esp Esp) ( enemistarse) to fall out with sb verbo transitivo (Esp) ( regañar) to scold, tell … off (colloq)
reñido,-a adjetivo
1 estar reñido, (una cosa con otra) to be incompatible: la humildad está reñida con la soberbia, modesty is incompatible with haughtiness (una persona con otra) Juan está reñido con Manuel, Juan has fallen out with Manuel
2 (pelea, votación) tough, hard-fought: fue un encuentro muy reñido, it was a tough meeting
reñir
I vi (tener una discusión) to quarrel, argue (enfadarse, dejar de hablarse) to fall out [con, with]
II verbo transitivo
1 (regañar) to tell off: mamá me riñó por romper el perchero, mum told me off for breaking the hatstand
2 (una batalla) to fight ' reñido' also found in these entries: Spanish: algo - reñida - sangre English: close - closely - hard-fought - odds - keen -
13 reñir
reñir ( conjugate reñir) verbo intransitivo (esp Esp) ( enemistarse) to fall out with sb verbo transitivo (Esp) ( regañar) to scold, tell … off (colloq)
reñir
I vi (tener una discusión) to quarrel, argue (enfadarse, dejar de hablarse) to fall out [con, with]
II verbo transitivo
1 (regañar) to tell off: mamá me riñó por romper el perchero, mum told me off for breaking the hatstand
2 (una batalla) to fight ' reñir' also found in these entries: Spanish: discutir - tarifar English: bicker - fall out - fight - quarrel - squabble - tell off - argue - argument - row - tell - wrangle -
14 riña
Del verbo reñir: ( conjugate reñir) \ \
riña es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: reñir riña
reñir ( conjugate reñir) verbo intransitivo (esp Esp) ( enemistarse) to fall out with sb verbo transitivo (Esp) ( regañar) to scold, tell … off (colloq)
riña sustantivo femenino◊ riña de gallos (AmS) cockfight
reñir
I vi (tener una discusión) to quarrel, argue (enfadarse, dejar de hablarse) to fall out [con, with]
II verbo transitivo
1 (regañar) to tell off: mamá me riñó por romper el perchero, mum told me off for breaking the hatstand
2 (una batalla) to fight
riña sustantivo femenino
1 (pelea,discusión) quarrel, argument
2 (reprimenda) telling-off ' riña' also found in these entries: Spanish: disputa - gresca - lance - zafarrancho - zipizape - acalorado - bailarín - bochinche - bonche - callejero - camorra - cantarín - danzarín - gallo - jaleo - pelotera English: disagreement - fight - quarrel - quarreling - quarrelling - rough-and-tumble - settle - squabble - wrangling - argument - ballet - dancer - row - wrangle -
15 become enemies
v.enemistarse, hacerse enemigos, romper relaciones. -
16 become estranged
v.1 enemistarse, marginarse, alienarse, distanciarse.2 recogerse.
См. также в других словарях:
enemistarse — {{#}}{{LM SynE15445}}{{〓}} {{CLAVE E15063}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}enemistar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(causar enemistad){{♀}} malmeter • cizañar • encizañar • enfrentar • dividir • desunir •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ponerse a mal con alguien — Enemistarse, romper las buenas relaciones con una persona … Enciclopedia Universal
reñir — (Del lat. ringi, gruñir mostrando los dientes.) ► verbo intransitivo 1 Discutir o pelear dos o más personas entre sí: ■ todos los hermanos riñen cuando son pequeños. SE CONJUGA COMO ceñir 2 Dejar dos o más personas de mantener buenas relaciones:… … Enciclopedia Universal
Lanza — (Del lat. lancea.) ► sustantivo femenino 1 Arma formada por un hierro puntiagudo y cortante fijo en una vara larga o asta. SINÓNIMO asta 2 HISTORIA Soldado que peleaba con lanza. SINÓNIMO lancero 3 Vara de madera que se une por uno de sus… … Enciclopedia Universal
desamistarse — ► verbo pronominal Perder una persona la amistad de otra: ■ tu hijo se desamistó del mío por un equívoco. SINÓNIMO [enemistarse] * * * desamistarse prnl. recípr. *Enemistarse. * * * desamistarse. (De des y amistar). prnl … Enciclopedia Universal
encontrar — (Derivado del lat. ex contra, desde enfrente.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar de manera casual con la persona o cosa que se busca: ■ lo encontré en el bar; al fin encontré las gafas; encontré el libro mientras buscaba un bolígrafo. SE… … Enciclopedia Universal
ladear — ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Inclinar o torcer una cosa hacia un lado: ■ como no oye bien, cuando escucha ladea la cabeza; el árbol ladea; el poste se ladeó por el viento. SINÓNIMO sesgar ANTÓNIMO enderezar ► verbo intransitivo… … Enciclopedia Universal
rifar — ► verbo transitivo 1 JUEGOS Sortear una cosa en una rifa: ■ van a rifar una cesta navideña. ► verbo intransitivo 2 Reñir o enemistarse dos personas entre sí: ■ rifaron por un asunto de dinero. SINÓNIMO [enfadarse] ► verbo pronominal 3 … Enciclopedia Universal
Entrevista de Hendaya — Saltar a navegación, búsqueda La reunión o entrevista de Hendaya tuvo lugar en la estación de trenes de la localidad francesa de Hendaya junto a la frontera hispano francesa el 23 de octubre de 1940, donde Francisco Franco se entrevistó con Adolf … Wikipedia Español
Historia de El Salvador — Escudo de El Salvador La historia de El Salvador ha pasado por diversos periodos, los cuales han marcado su … Wikipedia Español
Pera — (Del lat. pira.) ► sustantivo femenino 1 BOTÁNICA Fruto del peral, comestible, de forma, tamaño y coloración de la piel diversa, con pulpa de sabor dulce y agradable, aunque con diferentes matices dependiendo de las variedades cultivadas. 2… … Enciclopedia Universal