-
1 endville
adj sl esp AmE -
2 Endville
-
3 endville
-
4 from endville
The new dictionary of modern spoken language > from endville
-
5 That party was endville
Общая лексика: Вечеринка была просто клевойУниверсальный англо-русский словарь > That party was endville
-
6 That rally was endville
Общая лексика: На такой потрясной тусовке я ещё не былУниверсальный англо-русский словарь > That rally was endville
-
7 Вечеринка была просто клевой
General subject: That party was endvilleУниверсальный русско-английский словарь > Вечеринка была просто клевой
-
8 На такой потрясной тусовке я ещё не был
General subject: That rally was endvilleУниверсальный русско-английский словарь > На такой потрясной тусовке я ещё не был
-
9 величайший
-
10 клёвый
1) General subject: cool (клёво), gear, out of sight (Wow, this record is out of sight — Клевая пластинка, а?), hip, cute, (hipster talk) deck4) Emotional: bitching (американизм, черный слэнг) -
11 клевый
1) General subject: cool (клёво), gear, out of sight (Wow, this record is out of sight — Клевая пластинка, а?), hip, cute, (hipster talk) deck4) Emotional: bitching (американизм, черный слэнг) -
12 обалденный
2) Colloquial: outrageous (напр. о платье), eye-popping (That was one eye-popping show, I tell you.), jaw-dropping (We went snow-shoeing to Dog Mountain for some jaw-dropping views of the city.), awesome4) American English: bitchin' -
13 огромный
1) General subject: avalanchine, beamy, cosmic, dimensionless, enormous, exceeding, fearful, flagrant, formidable, gargantuan, giantlike, great, howling (об успехе и т. п.), huge, immeasured, immense, incomputable, jumbo, massive, oceanic, overlarge, overwhelming, prodigious, royal, slapping, super, terrific (с усил. знач.), tremendous, two handed, unco, unfathomed, vast, wholesale, ginormous (от gigantic + enormous), eye-watering, behemoth, epic, (например об изменениях) sea, gigantic3) American: whomping4) Obsolete: hugeous5) Poetical language: vasty6) Engineering: big7) Religion: Babylonian8) Insurance: Extra Large9) Architecture: precious, stupendous, voluminous10) Diplomatic term: wide11) Jargon: Endville (также в сексуальном смысле), endvill (также в сексуальном смысле), sooper dooper, super-duper, humungous ("American supermarkets are humungous."), moby12) Emotional: plaguy13) Drilling: bulky14) American English: mondo15) Invective: big-ass, bigass16) Makarov: astronomical (о цифрах и т. п.), atomic, copious, giant, mountainous18) Taboo: humongous19) Scuba diving: monster -
14 офигенный
1) Colloquial: poptastic2) Slang: astounding, unbelievable4) American English: bitchin'5) Taboo: shit-hot -
15 самый лучший
1) General subject: all-time, elect, far the best, far the best of all, much the best, ne plus ultra, the pick of the basket, tip-top, the pick of the bunch2) Colloquial: go-to (John is the go-to guy for all your computer questions.), da bomb3) Engineering: best4) Mathematics: the best5) Diplomatic term: pick of the bunch6) Jargon: A-1, A-number-1, A-number-one, Endville, Number One, endvill, number 1, the greatest, tough, Sunday7) Business: first8) Phraseological unit: crгme de la crгme -
16 endsville
1 (a) самый замечательный; самый огромный2 (n) нечто небывалое; нечто сногсшибательное* * *что-л. самое лучшее, потрясающее, сногсшибательное* * *1. сущ.; амер.; сленг, тж. Endville, Endsville 1) что-л. (особ. чье-л. жилище) самое лучшее 2) тж. перен. конец (пути, славы и т.п.); критическая ситуация, последний шанс, идиом. пан или пропал 2. прил.; разг. самый замечательный; самый огромный, роскошный, красивый и т. п. -
17 blow
I n AmE sl1)What a blow over at her place. I'll never get sober — Ну, мы у нее и попили. Я все еще никак не протрезвею
2)II vi sl1)He kept us awake half the night blowing about his family — Он всю ночь не давал нам спать бесконечными разговорами о своей семье
God, you're crazy, but I like listening to crazy people. Blow some more — Да ты с ума сошел! Но мне нравится слушать сумасшедших. Валяй дальше
2)I'm blowing, I've got a job in Detroit — Я уезжаю, я нашел работу в Детройте
Let's blow before they can catch us — Давай смоемся, пока не поздно
Blow now, nobody wants the likes of you around here — Дуй отсюда! Нам еще таких, как ты, здесь не хватало
It's late. I gotta blow — Уже поздно. Мне пора линять
3)Finally I had had enough and I blew — Наконец, мне все это надоело, и я взорвался
The brass blew and we heard the noise all the way down here — Шеф вышел из себя, и мы слышали, как он орал, даже здесь
4)Man, listen to her blow — Послушай, как она играет!
She blows and everybody listens — Она играет, а все слушают
5)He sits there blowing by the hour. How can he afford it? — Он там почти каждый час курит марихуану. Откуда у него деньги?
They say that blowing that much will affect your brain — Если так будешь курить марихуану, то у тебя с головой что-нибудь случится
6) AmEThis blows and you do too — Как это все противно, да и ты мне противен
7) tabooIII vt slTo fuck is human but to blow is divine — Трахаться - это одно, но когда у тебя берут в рот - это совсем другое
1)He blows his money as fast as he gets it — Он как получит деньги, так сразу все спускает
2)We should have won, but we blew it — Мы могли бы выиграть, но упустили эту возможность
That was my last chance and I blew it — Это был мой последний шанс, и я облажался
3)A few had started blowing grass in their early teens — Некоторые начали курить травку еще подростками
4)5) AmELet's just blow this next paragraph, OK? — Давай просто выкинем следующий параграф, хорошо?
6) AmEThey blew this place before you got here — Они смылись отсюда, прежде чем ты успел прийти
7) AmE8) AmEGetting lucky? Best of all was the killer blowing it, confessing in some way, not necessarily to the police — Ну что, тебе, видно, повезло, и самое забавное, что именно убийца проболтался, сознался, так сказать, хотя и не полиции
Treat me right or I'll blow it about the love nest — Ты со мной повежливей, пожалуйста, а то я кое-кому накапаю насчет твоего любовного гнездышка
9) tabooShe refuses to go all the way but she can blow you instead — Трахнуть себя она не дает, но может взять у тебя в рот
См. также в других словарях:
Oleada de tornados en Estados Unidos del 25-28 de abril de 2011 — Oleada de tornados en Estados Unidos 25 28 de abril de 2011 Sistema de tormentas del 27 de abril. Tornado más fuerte EF5 … Wikipedia Español