-
21 выйти
1) ausgehen (непр.) vi (s); hinaustreten (непр.) vi (s), heraustreten (непр.) vi (s); hinausgehen (непр.) vi (s), herausgehen (непр.) vi (s); absteigen (непр.) vi (s), aussteigen (непр.) vi (s) (из вагона и т.п.)2) (израсходоваться, кончиться) ausgehen (непр.) vi (s), zu Ende gehen (непр.) vi (s); alle sein (разг.)у меня вышли все деньги — mein Geld ist zu Ende3) (сделаться, получиться) herauskommen (непр.) vi (s), werden (непр.) vi (s); gelingen (непр.) vi (s) ( удаться)посмотрим, что из этого выйдет — wollen wir sehen, was da herauskommt4) ( появиться) erscheinen (непр.) vi (s)5) (происходить, быть родом) abstammen vi (из кого-либо, из чего-либо - von), herkommen (непр.) vi (s)••выйти из берегов — aus den Ufern treten (непр.) vi (s)выйти за пределы — die Grenzen überschreiten (непр.)выйти в отставку — in den Ruhestand treten (непр.) vi (s)выйти на работу ( приступить к работе) — die Arbeit aufnehmen (непр.); zur Arbeit erscheinen (непр.) vi (s)выйти из употребления — aus dem Gebrauch kommen (непр.) vi (s)выйти из терпения — die Geduld verlieren (непр.)выйти из строя — ausfallen (непр.) vi (s); kampfunfähig werden ( стать небоеспособным)выйти из положения — einen Ausweg finden (непр.); sich aus der Patsche ziehen (непр.) (разг.) -
22 финал
-
23 выйти
выйти 1. ausgehen* vi (s); hinaustreten* vi (s), heraustreten* vi (s); hinausgehen* vi (s), herausgehen* vi (s); absteigen* vi (s), aussteigen* vi (s) (из вагона и т. п.) он вышел из комнаты er verließ das Zimmer они вышли из-за стола sie standen vom Tische auf 2. (израсходоваться, кончиться) ausgehen* vi (s), zu Ende gehen* vi (s); alle sein (разг.) у меня вышли все деньги mein Geld ist zu Ende 3. (сделаться, получиться) herauskommen* vi (s), werden* vi (s); gelingen* vi (s) (удаться) посмотрим, что из этого выйдет wollen wir sehen, was da herauskommt это плохо вышло das ist schlecht geraten из этого ничего не вышло daraus wurde nichts вышло совсем по-другому es kam ganz anders 4. (появиться) erscheinen* vi (s) вышла новая книга ein neues Buch ist erschienen 5. (происходить, быть родом) abstammen vi (из кого-л., из чего-л. von), herkommen* vi (s) а выйти из берегов aus den Ufern treten* vi (s) выйти за пределы die Grenzen überschreiten* выйти в отставку in den Ruhestand treten* vi (s) выйти на работу (приступить к работе) die Arbeit aufnehmen*; zur Arbeit erscheinen* vi (s) выйти из употребления aus dem Gebrauch kommen* vi (s) выйти из терпения die Geduld verlieren* выйти из строя ausfallen* vi (s); kampfunfähig werden (стать небоеспособным) выйти в финал спорт. sich für die Endrunde qualifizieren выйти из положения einen Ausweg finden*; sich aus der Patsche ziehen* (разг.) дело не вышло die Sache ist gescheitert из него ничего не вышло er hat es zu nichts gebracht -
24 финал
финал м 1. Schluß m 1a* (-ss-), Finale n 1, pl -s и -li (тж. перен.) 2. спорт. Endrunde f c, Finale n 1 3. муз. Finale n 1, Schlußsatz m 1a* -
25 FIFA Women's World Cup
■ Competition between women's national teams organised by FIFA every four years, which consists of a qualifying phase and a final round.■ Ein alle vier Jahre von der FIFA organisierter Wettbewerb für Frauennationalmannschaften, der aus einer Qualifikationsrunde und einer in einem Ausrichterland stattfindenden Endrunde besteht.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > FIFA Women's World Cup
-
26 FIFA World Cup
FIFA World Cup FIFA■ Worldwide competition between national teams organised by FIFA every four years, which consists of a qualifying phase and a final round.Syn. World Cup■ Ein alle vier Jahre von der FIFA organisierter Wettbewerb für Nationalmannschaften aus der ganzen Welt, der aus einer Qualifikationsrunde und einer Endrunde besteht. -
27 FIFA World Cup qualification
■ Qualifying stage of the FIFA World Cup consisting of matches in a group system, played within the six FIFA confederations.■ Qualifikationsrunde zur Endrunde der FIFA Fußball-Weltmeisterschaft, die jeweils innerhalb der sechs Kontinentalverbände der FIFA ausgetragen wird.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > FIFA World Cup qualification
-
28 FIFA World Cup qualifying
■ Qualifying stage of the FIFA World Cup consisting of matches in a group system, played within the six FIFA confederations.■ Qualifikationsrunde zur Endrunde der FIFA Fußball-Weltmeisterschaft, die jeweils innerhalb der sechs Kontinentalverbände der FIFA ausgetragen wird.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > FIFA World Cup qualifying
-
29 FIFA World Cup qualifying competition
■ Qualifying stage of the FIFA World Cup consisting of matches in a group system, played within the six FIFA confederations.■ Qualifikationsrunde zur Endrunde der FIFA Fußball-Weltmeisterschaft, die jeweils innerhalb der sechs Kontinentalverbände der FIFA ausgetragen wird.Englisch-deutsch wörterbuch fußball > FIFA World Cup qualifying competition
-
30 final competition
■ Last phase of a tournament.Syn. final competitionEndrunde f■ Letzte Phase eines Wettbewerbs, die in Turnierform ausgetragen wird. -
31 final round
■ Last phase of a tournament.Syn. final competitionEndrunde f■ Letzte Phase eines Wettbewerbs, die in Turnierform ausgetragen wird. -
32 preliminary round
■ Qualification round for a competition.Vorrunde f -
33 World Cup
FIFA World Cup FIFA■ Worldwide competition between national teams organised by FIFA every four years, which consists of a qualifying phase and a final round.Syn. World Cup■ Ein alle vier Jahre von der FIFA organisierter Wettbewerb für Nationalmannschaften aus der ganzen Welt, der aus einer Qualifikationsrunde und einer Endrunde besteht. -
34 Qualifikation
fквалификационные [отборочные] соревнования, квалификация проф.in der Qualifikation scheitern — терпеть неудачу в квалификационных [отборочных] соревнованиях
Qualifikation für die Endrunde — квалификационные [отборочные] соревнования за выход в финальную пульку или последний круг розыгрыша
-
35 Spiel
nигра; матч; партия; тенн. геймaußer Spiel sein — быть не в игре (о мяче);
das Spiel abbrechen — прекращать [останавливать] игру;
das Spiel abpfeifen — давать свисток об окончании игры;
das Spiel anpfeifen — давать свисток к началу игры;
das Spiel aufbauen — организовывать игру;
das Spiel aufgeben — шахм. сдавать партию;
das Spiel aufhalten — задерживать игру;
das Spiel aufhängen — шахм. откладывать партию;
das Spiel bestimmen — определять ход игры;
das Spiel fortsetzen — шахм. продолжать игру;
das Spiel freigeben — давать сигнал к началу игры;
das Spiel führen — вести игру;
das Spiel für verloren erklären — засчитывать поражение;
das Spiel überlegen gestalten — иметь перевес в игре;
das Spiel übernehmen — брать игру на себя;
das Spiel übersehen — видеть всё происходящее на игровом поле;
das Spiel umstellen — перестраивать игру;
das Spiel verkaufen — «сплавить» игру, проиграть игру по сговору (в профессиональном спорте);
das Spiel verlängern — продлевать игру (давать дополнительное [добавочное] время);
das Spiel verlegen — переносить игру;
das Spiel verschleppen — задерживать [затягивать] игру;
das Spiel verzögern — задерживать [затягивать] игру;
für Spiel nominieren — заявлять на игру;
ins Spiel schicken — выпускать на игровое поле;
Spiel an der Schlagwand — тенн. игра у (тренировочной) стенки
Spiel an der Übungswand — тенн. игра у (тренировочной) стенки
Spiel auf Ballhalten — игра, направленная на держание мяча
Spiel auf ein Tor — 1. игра (тренировочная) в одни ворота 2. игра, в которой проявилось большое преимущество одной из команд
Spiel auf zwei Tore — двусторонняя игра, двусторонняя встреча (игра в двое ворот)
Spiel im eigenen Drittel — хокк. игра в своей зоне
Spiel nach dem K.o.-System — игра по кубковой системе
Spiel, technisch perfektes — техничная игра
-
36 Kragen
m: jmdn. am [beim] Kragen fassen [kriegen, packen] схватить кого-л. (за шкирку, за шиворот). Wenn du dich nicht anständig benimmst, packe ich dich beim Kragen 'und schmeiße dich raus.Als mich der Junge schlagen wollte, packte ihn mein Vater beim Kragen und schimpfte ihn gehörig aus.Im letzten Moment faßte er den Einbrecher beim Kragen und ließ ihn festnehmen. jmdn. am Kragen haben схватить, поймать кого-л. Die Polizei ist schon hinter dem Dieb her. Sie wird ihn bald am Kragen haben. jmdm. an den Kragen gehen лезть в драку с кем-л. Die Jungs gehen sich an den Kragen und du gehst nicht dazwischen, es geht jmdm. an den Kragen чьё-л. положение становится серьёзным [опасным], чьё-л. дело плохо. Aus dieser krummen Sache wird er sich nicht mehr rausreden können. Diesmal geht es ihm an den Kragen. jmdm. platzt der Kragen у кого-л. лопается терпение, нет мочи, нет сил (сносить, терпеть что-л.). Bei soviel Faulheit kann einem ja der Kragen platzen, jmdm. den Kragen umdrehen свернуть шею кому-л., укокошить кого-л. Wenn die Töle nicht bald aufhört zu bellen, drehe ich ihr den Kragen um.Vor Wut hätte ich ihm den Kragen umdrehen können. Kopf und Kragen жизньрепутация. In der Endrunde ging es bei uns um Kopf und Kragen. Zum Schluß hat unsere Mannschaft doch noch gewonnen.In dem Prozeß ging es bei ihm um Kopf und Kragen. Schließlich konnte er doch nachweisen, daß er unschuldig war.Seine Unvorsichtigkeit kostete ihn Kopf und Kragen. Er hätte noch zwanzig Jahre länger leben können.Sie wird sich noch um Kopf und Kragen reden. Ich würde ihr raten, vorsichtiger zu sein. Man weiß ja nie, was die anderen aus ihren Worten machen.Du riskierst Kopf und Kragen, wenn du mit deinem Rad ohne Licht nach Hause fährst.Wer in der Hitlerzeit gegen den Krieg auftrat, konnte Kopf und Kragen verlieren.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kragen
-
37 qualifizieren
I.
3) jdn./etw. für < als> etw. ansehen,beurteilen квалифици́ровать кого́-н. что-н. как кого́-н. что-н.
II.
1) sich qualifizieren Ausbildung erhalten квалифици́роваться ipf/pf. er hat sich zum Schlosser qualifiziert он получи́л < приобрёл> квалифика́цию сле́саря. er hat sich zum Lehrer qualifiziert он получи́л педагоги́ческое образова́ние3) Sport sich für die Endrunde qualifizieren выи́грывать вы́играть полуфина́льное соревнова́ние, выходи́ть / вы́йти в фина́л -
38 Teilnehmer
(v. <an> etw.) уча́стник [ an Lehrgang auch слу́шатель] (чего́-н.), уча́ствующий (в чём-н.). Fernsprechteilnehmer абоне́нт. ( der andere) Teilnehmer meldet sich nicht < antwortet nicht> (второ́й) абоне́нт не отвеча́ет <не подхо́дит к телефо́ну, не снима́ет тру́бку>. die Teilnehmer an der Diskussion уча́стники диску́ссии <обсужде́ния, пре́ний>, уча́ствующие <выступа́ющие> в диску́ссии <в обсужде́нии, в пре́ниях>. Teilnehmer an der Endrunde финали́ст, уча́стник фина́льных состяза́ний. Teilnehmer am Straßenverkehr уча́стник у́личного движе́ния -
39 qualifizieren
1. vt1) für A обучать (кого-л. чему-л.), давать (кому-л.) квалификацию (кого-л.)2) повышать (чью-л.) квалификацию3) квалифицировать, характеризовать2.употр. в сочетанияхsich qualifizieren — 1) (zu D) получать [приобретать] квалификацию (кого-л.), приобретать (какую-л.) специальность 2) повышать свою квалификацию
sich für die Endrunde qualifizieren — спорт. выйти в финал
Современный немецко-русский словарь общей лексики > qualifizieren
-
40 Endspiel
ntfinal, (Endrunde) finals pl
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Endrunde — Endrunde,die:⇨Endkampf … Das Wörterbuch der Synonyme
Endrunde — ↑Finale … Das große Fremdwörterbuch
Endrunde — Ẹnd·run·de die; Sport; die letzte Serie von Spielen oder Wettkämpfen bei einem großen sportlichen Wettbewerb, z.B. einer Weltmeisterschaft, Europameisterschaft o.Ä. ↔ Vorrunde <in die Endrunde kommen; die Endrunde erreichen> || NB:… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Endrunde — die Endrunde, n (Mittelstufe) entscheidende Runde, in einem Wettbewerb, der aus mehreren Runden besteht Beispiel: Er hat die Endrunde erreicht … Extremes Deutsch
Endrunde der Deutschen Mannschaftsmeisterschaft im Schach 1967 — Die Endrunde der Deutschen Mannschaftsmeisterschaft im Schach 1967 fand vom 24. bis 26.November in Buschhütten statt. Teilnahmeberechtigt waren mit der SG Porz, dem SC Concordia von 1907, dem Münchener SC 1836 und den Stuttgarter Schachfreunde… … Deutsch Wikipedia
Endrunde der Deutschen Mannschaftsmeisterschaft im Schach 1970 — Die Endrunde der Deutschen Mannschaftsmeisterschaft im Schach 1970 fand vom 20. bis 22.November in Kassel statt. Teilnahmeberechtigt waren mit Königsspringer Frankfurt, der SG Porz, dem SC Concordia von 1907 und dem SV Wilmersdorf die Sieger von… … Deutsch Wikipedia
Endrunde der Deutschen Mannschaftsmeisterschaft im Schach 1974 — Die Endrunde der Deutschen Mannschaftsmeisterschaft im Schach 1974 fand vom 22. bis 24.November in Berlin statt. Teilnahmeberechtigt waren mit dem Titelverteidiger Solinger SG 1868, Königsspringer Frankfurt, der SG Porz und Lasker Steglitz die… … Deutsch Wikipedia
Endrunde der Deutschen Mannschaftsmeisterschaft im Schach 1975 — Die Endrunde der Deutschen Mannschaftsmeisterschaft im Schach 1975 fand vom 12. bis 14.Dezember in Delmenhorst statt. Über die viergleisige Bundesliga hatten sich der Delmenhorster SK (Gruppe Nord), die Solinger SG 1868 (Gruppe West), die SG Porz … Deutsch Wikipedia
Endrunde der Deutschen Mannschaftsmeisterschaft im Schach 1976 — Die Endrunde der Deutschen Mannschaftsmeisterschaft im Schach 1976 fand vom 24. bis 26.September in Hallstadt statt. Über die viergleisige Bundesliga hatten sich der Delmenhorster SK (Gruppe Nord), die Solinger SG 1868 (Gruppe West), der SK… … Deutsch Wikipedia
Endrunde der Deutschen Mannschaftsmeisterschaft im Schach 1977 — Die Endrunde der Deutschen Mannschaftsmeisterschaft im Schach 1977 fand vom 3. bis 5.Juni in Weißenthurm statt. Über die viergleisige Bundesliga hatten sich der Delmenhorster SK (Gruppe Nord), Königsspringer Frankfurt (Gruppe West), der SC Kettig … Deutsch Wikipedia
Endrunde der Deutschen Mannschaftsmeisterschaft im Schach 1978 — Die Endrunde der Deutschen Mannschaftsmeisterschaft im Schach 1978 fand vom 2. bis 4.Juni in Bad Kissingen statt. Über die viergleisige Bundesliga hatten sich der Delmenhorster SK (Gruppe Nord), Königsspringer Frankfurt (Gruppe West), der SK… … Deutsch Wikipedia