-
1 der Indossant
- {endorser} người chứng nhận, người chuyển nhượng = der Indossant (Jura) {transferrer}+ -
2 Indossant
-
3 Girant
Girant
indorser, [check] endorser;
• späterer Girant subsequent endorser (indorser);
• Girant aus Gefälligkeit accommodation endorser (indorser);
• Girant ohne Verbindlichkeit qualified endorser (indorser);
• sich beim Giranten erholen to have recourse to the endorser (indorser) of a note. -
4 Indossant(in)
Indossant(in) m(f) 1. BANK endorser, endorsor, indorser, indorsor; 2. RECHT, V&M endorser, endorsor, indorser, indorsor, backer* * * -
5 Indossent
-
6 Nachmann
Nachmann
subsequent holder, (Wechsel) subsequent endorser (indorser), second indorser;
• potenter Nachmann substantial endorser;
• Nachmieter new tenant;
• Nachmittag mit geschlossenen Geschäften early closing day. -
7 erholen
: sich erholen* * *erholen, sich
to recreate, to convalesce, to recuperate, to pick up, (Industrie) to be reviving, (Kurse) to look (pick, prick) up, to recover, to revive, to rally, to rise, to improve, (Markt) to improve, (sich schadlos halten) to make up for one’s losses, to repay (reimburse, recoup) o. s.;
• sich bei jem. erholen to draw (reimburse o. s.) upon s. o.;
• sich von einem geschäftlichen Fehlschlag erholen to recover from a business setback;
• sich beim Giranten erholen to have recourse to the endorser of a note;
• sich von den Nachwirkungen des Krieges erholen to recover from the effects of the war;
• sich bei den Schlusskursen erholen to be improving at the close;
• sich schnell erholen (Kurse) to brisk up;
• sich wieder erholen (Kurse) to be picking up again, to experience a recovery;
• sich finanziell wieder erholen to recover financially (one’s strength), to recuperate;
• sich für eine Zahlung erholen to cover o. s. -
8 Gefälligkeitsadresse
Gefälligkeitsadresse f FIN accommodation address* * *f < Finanz> accommodation address* * *Gefälligkeitsadresse
accommodation address;
• Gefälligkeitsakzept accommodation acceptance (bill, paper, note, US);
• Gefälligkeitsaussteller accommodation maker (US);
• Gefälligkeitsbrief introductory letter;
• Gefälligkeitsgirant accommodation endorser (indorser);
• Gefälligkeitsgiro, Gefälligkeitsindossament accommodation (collateral) endorsement (indorsement);
• Gefälligkeitspapier accommodation paper;
• Gefälligkeitspartei accommodation party;
• Gefälligkeitsunterschrift bogus signature;
• Gefälligkeitswechsel accommodation (proforma, non-value) bill, windbill (Br.), windmill (Br.), kite (Br.), accommodation note (draft), financial paper (US);
• Gefälligkeitswechsel ziehen to fly a kite (Br.). -
9 Hintermann
Hintermann m FIN backer* * *m < Finanz> backer* * *Hintermann
backer, bottleholder (coll.), (Wechsel) subsequent indorser (endorser);
• einflussreicher Hintermann (pol.) fat cat (sl.);
• finanzieller Hintermann financial backer. -
10 Regress
Regress m GEN recourse (Wechsel) • mit Regress VERSICH with recourse • ohne Regress FIN, VERSICH without recourse* * *m < Geschäft> Wechsel recourse ■ mit Regress < Versich> with recourse ■ ohne Regress <Finanz, Versich> without recourse* * *Regress
recourse, regress, (Eigentumsübertragung) over, (Schadenersatz) recovery of damages, recovery over (US);
• mit Regress with recourse;
• Regress beim Indossanten recourse to the endorser;
• Regress mangels Zahlung recourse in default of payment;
• Regress nehmen to recourse, to recover (US), to seek recovery, to go back to the drawer;
• Regress bei jem. nehmen to recoup o. s. for injury, to obtain regress from (have recourse against) s. o.;
• Regressanspruch right of recourse (relief);
• Regressanspruch gegen j. haben to have a comeback against s. o.;
• Regressanspruch verlieren to forfeit the right of relief;
• Regressansprüche recourse claims;
• Regressansprüche stellen to seek recourse;
• sich Regressansprüche vorbehalten to reserve the right of relief;
• Regresshaftung liability to recourse. -
11 Rückgriff
Rückgriff m GEN, VERSICH recourse, backup • mit Rückgriff GEN, VERSICH with recourse • ohne Rückgriff GEN, VERSICH without recourse* * *m <Geschäft, Versich> recourse, backup ■ mit Rückgriff <Geschäft, Versich> with recourse ■ ohne Rückgriff <Geschäft, Versich> without recourse* * *Rückgriff
recourse;
• Rückgriff gegenüber Dritten recourse against third parties;
• Rückgriff auf die Hilfsquellen hold on the resources;
• Rückgriff auf den Indossanten (Wechsel) recourse to the endorser;
• Rückgriff auf die Reserven (Rücklagen) drawing on the reserves;
• Rückgriff mangels Zahlung recourse for want of payment;
• Rückgriff nehmen to recourse. -
12 Wechselgeschäft
Wechselgeschäft n WIWI bill business* * *n <Vw> bill business* * *Wechselgeschäft
(Devisen) exchange business, (Wechsel) bill discounting (brokerage) (Br.), bill transactions;
• Wechselgeschäft betreiben to carry on exchange business;
• Wechselgesetz Bills of Exchange Act (Br.), Negotiable Instrument Law (US);
• Wechselgirant endorser of a bill;
• Wechselgiro endorsement, indorsement;
• Wechselgläubiger holder of a bill of exchange, bill creditor;
• Wechselhaftung liability on a bill;
• Wechselhandel bill (Br.) (note, US) brokerage;
• Wechselhändler bill (Br.) (note, US) broker;
• Wechselhonorierung protection;
• Wechselindossament endorsement;
• Wechselindossierung backing a bill;
• Wechselinhaber bearer (holder) of a bill of exchange, holder of a note, noteholder, billholder, bill creditor, payee;
• rechtmäßiger Wechselinhaber holder in due course, bona-fide holder for value without notice;
• Wechselinkasso collection of bills (drafts), draft (note) collection;
• Wechselinkasso besorgen to attend to the collection of (undertake to collect) a bill;
• Wechselinkassoliste list of bills for collection;
• Wechselintervention (Annahme) acceptance for hono(u)r (supra protest), (Zahlung) payment for hono(u)r (supra protest);
• Wechseljournal[buch] bills register, book (journal) (US), bills receivable book (US);
• Wechselklage action on a [dishono(u)red] bill (on a bill of exchange);
• Wechselklage erheben to sue on a bill;
• Wechselkontingent discount limit;
• Wechselkonto bills account, liability ledger, exchange account (US), account of exchange (US);
• Wechselkontrahenten parties to a bill of exchange;
• Wechselkontrakt bond of exchange;
• Wechselkopie copy of a bill of exchange, second (third) of exchange;
• Wechselkopierbuch discount (bills) register, bill copying (draft, Br.) book;
• Wechselkosten bill charges (brokerage, Br.);
• Wechselkredit acceptance (bill) credit;
• offener Wechselkredit paper credit;
• Wechselkreditbrief marginal letter of credit, marginal credit (Br.);
• Wechselkreditoren bills payable (US);
• Wechselkreditorenkonto bills-payable account (US). -
13 Hintermann
m; Pl. Hintermänner1. person behind (me, him etc.)* * *der Hintermann(Gewährsmann) backer* * *Hịn|ter|mannm pl - männer1) person behind; (= Auto) car behindmein Hintermann —
die Hintermänner des Skandals — the men behind the scandal
* * *Hin·ter·mann<- männer>m1. (Mensch hinter jdm in der Reihe)▪ jds \Hintermann the person behind sb* * *der; Pl. Hintermännersein Hintermann — the person behind [him]
2) (jemand, der aus dem Hintergrund lenkt)der Hintermann/die Hintermänner — the brains behind the operation
* * ** * *der; Pl. Hintermännersein Hintermann — the person behind [him]
2) (jemand, der aus dem Hintergrund lenkt)der Hintermann/die Hintermänner — the brains behind the operation
-
14 Vormann
m (Vorarbeiter) foreman; (Vorgänger) predecessor* * *Vor·mann<-[e]s, -männer>m1. (Vorarbeiter) foreman2. (Vorgänger) previous incumbent* * * -
15 Girant
-
16 Nachgirant
-
17 Nachmann
Nach·mannm FIN subsequent endorser [or holder] -
18 Rückindossament
Rück·in·dos·sa·mentnt FIN endorsement to prior endorser -
19 Wechselregress
Wech·sel·re·gressm JUR recourse [against a prior endorser of a bill] -
20 Begebender
Begebender
indorser, endorser.
См. также в других словарях:
endorser — en·dors·er also in·dors·er n: one who endorses something Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. endorser … Law dictionary
Endorser — En*dors er, n. Same as {Indorser}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Endorser — ist die Bezeichnung für einen Künstler (meistens Musiker), der durch einen so genannten Endorsement Vertrag an den Hersteller seiner Musikinstrumente gebunden ist. Dies bedeutet, dass der Künstler für die Musikinstrumente des Vertragspartners… … Deutsch Wikipedia
endorser — Technically, an endorser is anyone who signs the back of a financial instrument. In lending, the term is used as functional equivalent of a guarantor. A loan endorser usually signs a guaranty agreement included on the promissory note form, often… … Financial and business terms
endorser — Indorser In*dors er, Indorsor In*dors or, n. The person who indorses. [Written also {endorser}.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Endorser — A person who is authorized to sign a negotiable security in order to transfer ownership from one party to another, or to approve the terms and conditions of a contract. Endorsing a check before it is cashed or deposited is the most common and… … Investment dictionary
endorser — indosantas statusas Aprobuotas sritis augalininkystė apibrėžtis Asmuo, darantis sandėliavimo dokumento antrojoje pusėje arba jo tęsinyje perduodamąjį įrašą. atitikmenys: angl. endorser vok. Indossant, m rus. индоссант pranc. endosseur, m šaltinis … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
endorser — endorse (US & Law also indorse) ► VERB 1) declare one s public approval of. 2) sign (a cheque or bill of exchange) on the back to specify another as the payee or to accept responsibility for paying it. 3) Brit. enter an endorsement on (a driving… … English terms dictionary
endorser — noun 1. someone who expresses strong approval • Syn: ↑subscriber, ↑indorser, ↑ratifier • Derivationally related forms: ↑ratify (for: ↑ratifier), ↑indorse ( … Useful english dictionary
endorser — noun see endorse … New Collegiate Dictionary
endorser — See endorsable. * * * … Universalium