-
21 formado
ADJ formed, shapedbien formado — nicely-shaped, well-formed
* * *= constructed.Ex. In order to avoid cumbrously constructed sentences, the term 'library' henceforth will be used in this introduction to encompass 'libraries,' 'media centers,' and 'information systems'.----* bien formado = shapely [shapelier -comp., shapeliest -sup.], articulated.* formado por gente cotidiana de la calle = grassroots [grass-roots].* mal formado = ill-trained.* * *= constructed.Ex: In order to avoid cumbrously constructed sentences, the term 'library' henceforth will be used in this introduction to encompass 'libraries,' 'media centers,' and 'information systems'.
* bien formado = shapely [shapelier -comp., shapeliest -sup.], articulated.* formado por gente cotidiana de la calle = grassroots [grass-roots].* mal formado = ill-trained.* * *
Del verbo formar: ( conjugate formar)
formado es:
el participio
Multiple Entries:
formado
formar
formar ( conjugate formar) verbo transitivo
1
‹asociación/gobierno› to form, set up;
‹ barricada› to set up;◊ ¡formen parejas! ( en clase) get into pairs o twos!;
( en baile) take your partners!b) (Ling) to form
2 ( componer) to make up;
formado parte de algo to be part of sth, to belong to sth
3 ‹carácter/espíritu› to form, shape
4 ( educar) to bring up;
( para trabajo) to train
verbo intransitivo (Mil) to fall in
formarse verbo pronominal
1
◊ se formó una cola a line (AmE) o (BrE) queue formed
2 ( educarse) to be educated;
( para trabajo) to be trained
formado,-a adj loc estar formado por, to consist of
formar verbo transitivo
1 to form
2 (criar) to bring up
(instruir) to educate, train
' formado' also found in these entries:
Spanish:
componerse
- compuesta
- compuesto
- consistir
- formada
- componer
- formar
* * *formado, -a adj1. [hecho, modelado] formed, shaped2. [desarrollado] grown, developed -
22 ganador de premio
(n.) = award winnerEx. Coverage is said to encompass 'all the award winners, big box office success, top rental movies, and most recent releases'.* * *(n.) = award winnerEx: Coverage is said to encompass 'all the award winners, big box office success, top rental movies, and most recent releases'.
-
23 hasta ahora
adv.until now, so far, thus far, till now.* * *until now, so far* * ** * *= as yet, hitherto, so far, thus far, to date, up to now, yet, heretofore, all along, up to this point, by now, as of today, until now, up until now, up till now, till nowEx. A second objective of union catalogues -- to make library resources available when and where they are needed -- has not then as yet been fully achieved.Ex. It offers to the librarian, the student, the teacher, the sociologist of knowledge, and the publisher a type of statistic not hitherto considered.Ex. The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.Ex. Thus far the results are very encouraging and we definitely will be proceeding along this way.Ex. Two major projects in this area have been conducted to date.Ex. What is going to happen to those records that have been produced up to now under superimposition and therefore have headings that were created according to the ALA 1949 or even according to earlier codes?.Ex. The article suggests that this technique is the most transparent and equitable system yet devised.Ex. If some or all of the suggested entries are made, many more entries will be made than heretofore.Ex. 'I know you want to do the best job you can -- not that you haven't all along'.Ex. Up to this point, the discussion has covered what kind of research is not needed.Ex. It will be evident by now that the microcomputer market is a complex place.Ex. As of today, there are no references to this issue in the literature.Ex. Until now, librarians have not been concerned with providing access to faculty owned collections.Ex. However, there are weaknesses with the formal notations used up until now.Ex. Nevertheless, femininity has up till now always been the dominant trait of the alienation of women, and masculinity that of men.Ex. Till now the comfort of fans has been the last thing on the minds of many clubs.* * *= as yet, hitherto, so far, thus far, to date, up to now, yet, heretofore, all along, up to this point, by now, as of today, until now, up until now, up till now, till nowEx: A second objective of union catalogues -- to make library resources available when and where they are needed -- has not then as yet been fully achieved.
Ex: It offers to the librarian, the student, the teacher, the sociologist of knowledge, and the publisher a type of statistic not hitherto considered.Ex: The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.Ex: Thus far the results are very encouraging and we definitely will be proceeding along this way.Ex: Two major projects in this area have been conducted to date.Ex: What is going to happen to those records that have been produced up to now under superimposition and therefore have headings that were created according to the ALA 1949 or even according to earlier codes?.Ex: The article suggests that this technique is the most transparent and equitable system yet devised.Ex: If some or all of the suggested entries are made, many more entries will be made than heretofore.Ex: 'I know you want to do the best job you can -- not that you haven't all along'.Ex: Up to this point, the discussion has covered what kind of research is not needed.Ex: It will be evident by now that the microcomputer market is a complex place.Ex: As of today, there are no references to this issue in the literature.Ex: Until now, librarians have not been concerned with providing access to faculty owned collections.Ex: However, there are weaknesses with the formal notations used up until now.Ex: Nevertheless, femininity has up till now always been the dominant trait of the alienation of women, and masculinity that of men.Ex: Till now the comfort of fans has been the last thing on the minds of many clubs. -
24 hasta aquí
adv.this far, so far, thus far, until now.* * *= up to + Posesivo + eyeballs in, thus far, so far, until now, this farEx. Some of these countries are already up to their eyeballs in debt repayment.Ex. Thus far the results are very encouraging and we definitely will be proceeding along this way.Ex. The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.Ex. Until now, librarians have not been concerned with providing access to faculty owned collections.Ex. If you've come this far, the rest is a breeze.* * *= up to + Posesivo + eyeballs in, thus far, so far, until now, this farEx: Some of these countries are already up to their eyeballs in debt repayment.
Ex: Thus far the results are very encouraging and we definitely will be proceeding along this way.Ex: The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.Ex: Until now, librarians have not been concerned with providing access to faculty owned collections.Ex: If you've come this far, the rest is a breeze. -
25 hasta el presente
= until now, so far, up to now, to this day, as of this time, as of now, as of today, to dateEx. Until now, librarians have not been concerned with providing access to faculty owned collections.Ex. The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.Ex. What is going to happen to those records that have been produced up to now under superimposition and therefore have headings that were created according to the ALA 1949 or even according to earlier codes?.Ex. Standardization never became quite complete, especially as regards height-to-paper; the Clarendon Press sturdily retains the so-called Dutch height of 23-851 mm. to this day, and various aberrant heights may still be found in Europe.Ex. As of this time, little literary materials for children are being included in automated data bases.Ex. As of now, more than 634,000 LC records for monographs, serials, films, and maps are in MARC form.Ex. As of today, there are no references to this issue in the literature.Ex. Two major projects in this area have been conducted to date.* * *= until now, so far, up to now, to this day, as of this time, as of now, as of today, to dateEx: Until now, librarians have not been concerned with providing access to faculty owned collections.
Ex: The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.Ex: What is going to happen to those records that have been produced up to now under superimposition and therefore have headings that were created according to the ALA 1949 or even according to earlier codes?.Ex: Standardization never became quite complete, especially as regards height-to-paper; the Clarendon Press sturdily retains the so-called Dutch height of 23-851 mm. to this day, and various aberrant heights may still be found in Europe.Ex: As of this time, little literary materials for children are being included in automated data bases.Ex: As of now, more than 634,000 LC records for monographs, serials, films, and maps are in MARC form.Ex: As of today, there are no references to this issue in the literature.Ex: Two major projects in this area have been conducted to date. -
26 hasta hoy
adv.as of today, at as today.* * *up till now* * *= to date, up to now, so farEx. Two major projects in this area have been conducted to date.Ex. What is going to happen to those records that have been produced up to now under superimposition and therefore have headings that were created according to the ALA 1949 or even according to earlier codes?.Ex. The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.* * *= to date, up to now, so farEx: Two major projects in this area have been conducted to date.
Ex: What is going to happen to those records that have been produced up to now under superimposition and therefore have headings that were created according to the ALA 1949 or even according to earlier codes?.Ex: The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge. -
27 hasta la actualidad
= to date, up to now, so farEx. Two major projects in this area have been conducted to date.Ex. What is going to happen to those records that have been produced up to now under superimposition and therefore have headings that were created according to the ALA 1949 or even according to earlier codes?.Ex. The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.* * *= to date, up to now, so farEx: Two major projects in this area have been conducted to date.
Ex: What is going to happen to those records that have been produced up to now under superimposition and therefore have headings that were created according to the ALA 1949 or even according to earlier codes?.Ex: The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge. -
28 hasta la fecha
so far, until now* * *= to date, up to now, so farEx. Two major projects in this area have been conducted to date.Ex. What is going to happen to those records that have been produced up to now under superimposition and therefore have headings that were created according to the ALA 1949 or even according to earlier codes?.Ex. The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.* * *= to date, up to now, so farEx: Two major projects in this area have been conducted to date.
Ex: What is going to happen to those records that have been produced up to now under superimposition and therefore have headings that were created according to the ALA 1949 or even according to earlier codes?.Ex: The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge. -
29 hasta la presente
= to this day, as of this time, as of now, as of today, to date, so far, up to nowEx. Standardization never became quite complete, especially as regards height-to-paper; the Clarendon Press sturdily retains the so-called Dutch height of 23-851 mm. to this day, and various aberrant heights may still be found in Europe.Ex. As of this time, little literary materials for children are being included in automated data bases.Ex. As of now, more than 634,000 LC records for monographs, serials, films, and maps are in MARC form.Ex. As of today, there are no references to this issue in the literature.Ex. Two major projects in this area have been conducted to date.Ex. The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.Ex. What is going to happen to those records that have been produced up to now under superimposition and therefore have headings that were created according to the ALA 1949 or even according to earlier codes?.* * *= to this day, as of this time, as of now, as of today, to date, so far, up to nowEx: Standardization never became quite complete, especially as regards height-to-paper; the Clarendon Press sturdily retains the so-called Dutch height of 23-851 mm. to this day, and various aberrant heights may still be found in Europe.
Ex: As of this time, little literary materials for children are being included in automated data bases.Ex: As of now, more than 634,000 LC records for monographs, serials, films, and maps are in MARC form.Ex: As of today, there are no references to this issue in the literature.Ex: Two major projects in this area have been conducted to date.Ex: The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.Ex: What is going to happen to those records that have been produced up to now under superimposition and therefore have headings that were created according to the ALA 1949 or even according to earlier codes?. -
30 incómodamente
adv.uncomfortably.* * *► adverbio1 awkwardly* * *ADV (=sin comodidad) uncomfortably; (=con molestias) inconveniently* * *= uncomfortably, uneasily, awkwardly, cumbrously.Ex. Sawyer's works are at once uncomfortably personal and uncannily universal.Ex. 'It's not mystifying if you know him well,' Carmichael reflected, shuffling uneasily under her steady gaze.Ex. However, the rules of 1908 and 1949 included no such provision, save in the case of anonymous works where this was accomplished awkwardly and indirectly by the use of added entries under the original title.Ex. In order to avoid cumbrously constructed sentences, the term 'library' henceforth will be used in this introduction to encompass 'libraries,' 'media centers,' and 'information systems'.* * *= uncomfortably, uneasily, awkwardly, cumbrously.Ex: Sawyer's works are at once uncomfortably personal and uncannily universal.
Ex: 'It's not mystifying if you know him well,' Carmichael reflected, shuffling uneasily under her steady gaze.Ex: However, the rules of 1908 and 1949 included no such provision, save in the case of anonymous works where this was accomplished awkwardly and indirectly by the use of added entries under the original title.Ex: In order to avoid cumbrously constructed sentences, the term 'library' henceforth will be used in this introduction to encompass 'libraries,' 'media centers,' and 'information systems'.* * *1 (sin confort) uncomfortably2 (inconvenientemente) inconvenientlylugares incómodamente apartados inconveniently remote places* * *incómodamente advuncomfortably* * *incómodamente adv uncomfortably -
31 límite
m.1 limit, boundary, border, borderline.2 breaking point.3 limit, cap.4 ora, edge.* * *1 (extremo) limit; (en un terreno) boundary2 (frontera) boundary\sin límites boundlesstodo tiene un límite there's a limit to everythinglímite de velocidad speed limit* * *noun m.1) limit2) border, boundary* * *1. SM1) [gen] limitpodrá presentarse cualquiera, sin límite de edad — anyone can apply, regardless o irrespective of age, anyone can apply, there's no age limit
eran exámenes larguísimos, sin límite de tiempo — the exams were very long, there was no time limit
•
como o de límite, tenemos como o de límite el sábado para presentar el trabajo — the deadline for submitting our work is Saturday•
poner (un) límite a, han puesto un límite de participantes — they have put a limit o restriction on the number of participantsnos pusieron un límite de dinero para gastar — they put a restriction on o limited the amount of money we had to spend
pretenden poner límite a la investigación sobre embriones — they aim to put tighter controls on research into embryos, they aim to restrict o curb research into embryos
•
sin límites — limitless•
no tener límites — to know no boundslímite de crédito — (Com) credit limit
2) (Geog, Pol) boundary, borderlímite forestal — tree line, timber line
3) (Inform)4) (=final) end2.ADJ INV extreme, maximum* * *1) (Geog, Pol) boundary2)a) ( cifra máxima) limitponer un límite a algo — to limit o restrict something
b) (tope, extremo) limitbondad sin límites — unlimited o boundless goodness
3) (como adj inv)* * *= bound, boundary, cut-off point, to what extent, borderline, frontier, confine, fringe, limit, cut off [cutoff], shore, breaking point, ceiling.Ex. A subject which is perceived as being entirely contained within the bounds of another will have its 'circle' totally within the boundaries of the domain for the broader subject.Ex. Note the different definitions, and the different boundaries for this one subject area.Ex. The names of Muslim authors throughout the classical period, for which the cut-off point is around the year 1800, were made up of the following elements.Ex. Clearly an index must permit access to a document by its central theme, but, to what extent should access be provided to secondary or subsidiary topics considered within a document?.Ex. Both approaches have in common, however, the problem of establishing a borderline between public interest and private initiative.Ex. Start afresh, think anew; the frontiers are boundless.Ex. For a century we have been repeating inanities and keeping up this timid, non-committal retreat from society, but if we think of ourselves as communicating librarians we may see our inescapable involvement within the confines (but the illimitable confines) of our profession.Ex. The university is located 15 miles from the center of town on the southern fringe.Ex. The Catalogue Module has no limit on the length of a record, and a single field can be up to 200 characters in length.Ex. It is assumed that the sum of those units receiving top priority status is less than the current budgeted amount and that a cut off will occur at some point.Ex. People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.Ex. Every night thousands of illegal aliens cross into Arizona and the people there are truly at the breaking point.Ex. The Taiwan government is planning to lift the subsidy ceiling for solar equipment makers aiming to increase self-sufficiency to 80%.----* alcanzar el límite de = reach + the limits of.* alcanzar el límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.* alcanzar el límite de + Posesivo + posibilidades = reach + the limits of + Posesivo + potential.* averiguar el límite de Algo = plumb + the depths of.* confudir los límites entre = blur + the lines between.* confundir los límites entre = blur + the boundaries between.* con límites impuestos por uno mismo = self-limiting.* dentro de los límites de = within the bounds of.* dentro de unos límites = within limits.* desaparición de los límites = blurring of boundaries.* desdibujar los límites = blur + the lines between.* establecer límites = draw + limits.* establecer un límite = set + limit.* exceder un límite = exceed + limit.* fecha límite = cut-off date, closing date, deadline.* fijar un límite = set + cut-off point.* hasta el límite de = to the limits of.* hasta el límite de las posibilidades de Algo = to + Posesivo + full potential.* la imaginación no tiene límites = your imagination is the limit.* límite de edad = age limit.* límite de las nieves perpetuas = snowline.* límite de tiempo = time limit.* límite de velocidad = speed limit.* límite fluctuante = moving wall.* límite inferior = lower bound.* límite máximo = upper limit.* límite, punto de ruptura = breaking point.* límites + desaparecer = boundaries + crumble.* límites de una propiedad = metes and bounds.* límite superior = upper limit, upper bound.* llegar al límite = reach + the breaking point.* llegar al límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.* llevar a Alguien al límite = push + Alguien + over the edge, drive + Alguien + over the edge.* llevar al límite = stretch.* marcar los límites = mark out.* no existir límites = there + be + no limit.* no haber límites = there + be + no limit.* no hay límite(s) = the sky is the limit.* no tener límite = have + no limit.* no tener límites = be boundless.* pasarse del límite = overrun [over-run].* ser el límite = be the limit.* sin límite = without limit, without stint, interminably.* sin límite(s) = unbounded, unfettered, unstinting, unstintingly, the sky is the limit.* * *1) (Geog, Pol) boundary2)a) ( cifra máxima) limitponer un límite a algo — to limit o restrict something
b) (tope, extremo) limitbondad sin límites — unlimited o boundless goodness
3) (como adj inv)* * *= bound, boundary, cut-off point, to what extent, borderline, frontier, confine, fringe, limit, cut off [cutoff], shore, breaking point, ceiling.Ex: A subject which is perceived as being entirely contained within the bounds of another will have its 'circle' totally within the boundaries of the domain for the broader subject.
Ex: Note the different definitions, and the different boundaries for this one subject area.Ex: The names of Muslim authors throughout the classical period, for which the cut-off point is around the year 1800, were made up of the following elements.Ex: Clearly an index must permit access to a document by its central theme, but, to what extent should access be provided to secondary or subsidiary topics considered within a document?.Ex: Both approaches have in common, however, the problem of establishing a borderline between public interest and private initiative.Ex: Start afresh, think anew; the frontiers are boundless.Ex: For a century we have been repeating inanities and keeping up this timid, non-committal retreat from society, but if we think of ourselves as communicating librarians we may see our inescapable involvement within the confines (but the illimitable confines) of our profession.Ex: The university is located 15 miles from the center of town on the southern fringe.Ex: The Catalogue Module has no limit on the length of a record, and a single field can be up to 200 characters in length.Ex: It is assumed that the sum of those units receiving top priority status is less than the current budgeted amount and that a cut off will occur at some point.Ex: People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.Ex: Every night thousands of illegal aliens cross into Arizona and the people there are truly at the breaking point.Ex: The Taiwan government is planning to lift the subsidy ceiling for solar equipment makers aiming to increase self-sufficiency to 80%.* alcanzar el límite de = reach + the limits of.* alcanzar el límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.* alcanzar el límite de + Posesivo + posibilidades = reach + the limits of + Posesivo + potential.* averiguar el límite de Algo = plumb + the depths of.* confudir los límites entre = blur + the lines between.* confundir los límites entre = blur + the boundaries between.* con límites impuestos por uno mismo = self-limiting.* dentro de los límites de = within the bounds of.* dentro de unos límites = within limits.* desaparición de los límites = blurring of boundaries.* desdibujar los límites = blur + the lines between.* establecer límites = draw + limits.* establecer un límite = set + limit.* exceder un límite = exceed + limit.* fecha límite = cut-off date, closing date, deadline.* fijar un límite = set + cut-off point.* hasta el límite de = to the limits of.* hasta el límite de las posibilidades de Algo = to + Posesivo + full potential.* la imaginación no tiene límites = your imagination is the limit.* límite de edad = age limit.* límite de las nieves perpetuas = snowline.* límite de tiempo = time limit.* límite de velocidad = speed limit.* límite fluctuante = moving wall.* límite inferior = lower bound.* límite máximo = upper limit.* límite, punto de ruptura = breaking point.* límites + desaparecer = boundaries + crumble.* límites de una propiedad = metes and bounds.* límite superior = upper limit, upper bound.* llegar al límite = reach + the breaking point.* llegar al límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.* llevar a Alguien al límite = push + Alguien + over the edge, drive + Alguien + over the edge.* llevar al límite = stretch.* marcar los límites = mark out.* no existir límites = there + be + no limit.* no haber límites = there + be + no limit.* no hay límite(s) = the sky is the limit.* no tener límite = have + no limit.* no tener límites = be boundless.* pasarse del límite = overrun [over-run].* ser el límite = be the limit.* sin límite = without limit, without stint, interminably.* sin límite(s) = unbounded, unfettered, unstinting, unstintingly, the sky is the limit.* * *el límite norte del país the country's northern border o boundarylos límites de la propiedad the boundaries of the propertyB1 (cifra máxima) limitel límite de edad es de 25 años the age limit is 25no hay límite de tiempo there is no time limitel límite de velocidad the speed limitno puede gastar lo que quiera, tiene un límite she can't spend what she likes, she has to keep within a limitpusieron un límite al número de llamadas they limited o restricted the number of calls2 (tope, extremo) limitmi paciencia ha llegado a su límite I've reached the limit of my patiencesu generosidad no conoce límites his generosity knows no limits o boundsbondad sin límites unlimited o boundless goodnessla situación está llegando a límites insostenibles the situation is becoming untenableno te lo consiento, todo tiene un límite I won't allow it, enough is enough o there are limitsCompuestos:credit limitspending limitweight limittolerance levelC ( como adj inv):tiempo límite time limitsituación límite extreme situationes un caso límite it's a borderline casefecha límite final date, deadline, closing date* * *
Del verbo limitar: ( conjugate limitar)
limité es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
limite es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
limitar
límite
limitar ( conjugate limitar) verbo transitivo ‹funciones/derechos› to limit, restrict
verbo intransitivo límite con algo [país/finca] to border on sth
limitarse verbo pronominal:◊ el problema no se limita a las ciudades the problem is not confined o limited to cities;
me limité a repetir lo dicho I just repeated what was said
límite sustantivo masculino
1 (Geog, Pol) boundary
2 ( tope) limit;
su ambición no tiene límites his ambition knows no limits;
sin límites unlimited;
¡todo tiene un límite! enough is enough!
3 ( como adj inv):
situación límite extreme situation;
fecha límite deadline
limitar
I verbo transitivo to limit, restrict: tengo que limitar mis gastos, I have to limit my spending
II verbo intransitivo to border: limita al norte con Francia, at North it borders on France
límite sustantivo masculino
1 limit
2 Geog Pol boundary, border: está en el límite de lo legal, it is on the law borderline
II adjetivo
1 (tope) limit
fecha límite, deadline
(máximo) la temperatura límite es de 200 grados, the maximum temperature is 200 degrees
situación límite, extreme situation
' límite' also found in these entries:
Spanish:
bordear
- estiramiento
- extrema
- extremo
- fecha
- freno
- hasta
- rebasar
- salirse
- sobrepasar
- techo
- tope
- traspasar
- umbral
- exceder
- limitar
- salir
English:
boundary
- ceiling
- cut-off
- deadline
- designate
- exceed
- limit
- limitless
- line
- obsession
- quota
- rope
- time limit
- border
- breaking
- closing
- credit
- cut
- dead
- sell
- speed
* * *límite nm1. [tope] limit;al límite at the limit;dentro de un límite within limits;tiene una amabilidad sin límites his kindness knows no bounds;su pasión no tiene límite her passion knows no bounds;está trabajando al límite de sus posibilidades she's working at full stretch;estoy al límite de mis fuerzas I've reached the limit of my strength;me dejan estar conectado a Internet sin límite de tiempo I have unlimited access to the Internet;mi paciencia tiene un límite my patience has limits;no hay límite de edad there's no age limitFin límite de crédito credit limit;límite de velocidad speed limit2. [confín] boundary;el límite norte de la finca the northernmost boundary of the property3. Mat limit4. [como adjetivo] [precio, velocidad, edad] maximum;[situación] extreme; [caso] borderline;fecha límite de entrega: 15 de junio deadline for submissions: 15 June* * *I m1 limit;sin límites limitlessII adj:situación límite extreme situation;caso límite borderline case* * *límite nm1) : boundary, border2) : limitel límite de mi paciencia: the limit of my patiencelímite de velocidad: speed limit3)fecha límite : deadline* * *límite n1. (punto máximo) limit -
32 nebuloso en aparencia
Ex. People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.* * *Ex: People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.
-
33 película de alquiler
(n.) = rental movieEx. Coverage is said to encompass 'all the award winners, big box office success, top rental movies, and most recent releases'.* * *(n.) = rental movieEx: Coverage is said to encompass 'all the award winners, big box office success, top rental movies, and most recent releases'.
-
34 programa de estudio
(n.) = programme of studyEx. People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.* * *(n.) = programme of studyEx: People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.
-
35 síndrome de ansiedad
(n.) = anxiety disorderEx. Mentall illnesses encompass schizophrenia, anxiety disorders and depressive disorders.* * *(n.) = anxiety disorderEx: Mentall illnesses encompass schizophrenia, anxiety disorders and depressive disorders.
-
36 taquilla
f.1 ticket office, booking office (ventanilla).2 locker (armario).3 takings.4 set of pigeonholes (casillero).5 gate money, gate.* * *1 (de tren etc) ticket office, booking office; (de cine, teatro) box office3 (casillero) pigeonholes plural4 (armario) locker* * *verb* * *SF1) [para billetes, entradas] (=sala) booking office, ticket office; (=ventanilla) ticket window; [de teatro, cine] box officeéxito de taquilla — box-office success, box-office hit
2) (=recaudación) (Teat) takings pl, take (EEUU); (Dep) gate money, proceeds pl3) (=armario) locker; (=archivador) filing cabinet; (=carpeta) file* * *a) ( de cine) box office; (en estación, estadio) ticket officeb) ( cantidad recaudada) takings (pl)hacer taquilla or tener buena taquilla — película/obra to be a box-office hit
c) ( casillero) rack, pigeonholes (pl)* * *= locker, box office.Ex. In some libraries, shopping bags and briefcases must be deposited in lockers or a left-luggage area in the library foyer to prevent their use in smuggling out items which have not been issued.Ex. Coverage is said to encompass 'all the award winners, big box office success, top rental movies, and most recent releases'.----* éxito de taquilla = blockbuster.* vestuario con taquillas = locker room.* * *a) ( de cine) box office; (en estación, estadio) ticket officeb) ( cantidad recaudada) takings (pl)hacer taquilla or tener buena taquilla — película/obra to be a box-office hit
c) ( casillero) rack, pigeonholes (pl)* * *= locker, box office.Ex: In some libraries, shopping bags and briefcases must be deposited in lockers or a left-luggage area in the library foyer to prevent their use in smuggling out items which have not been issued.
Ex: Coverage is said to encompass 'all the award winners, big box office success, top rental movies, and most recent releases'.* éxito de taquilla = blockbuster.* vestuario con taquillas = locker room.* * *A1 (ventanilla — de un cine) box office, ticket office; (— en una estación, un estadio) ticket office2 (cantidad recaudada) takings (pl)hacer taquilla or tener buena taquilla «película/obra» to be a box-office hit3 (casillero) rack, pigeonholes (pl)1 (diversión) funsalimos a buscar taquilla we went out for some fun2(popularidad, aceptación): se ha ganado una taquilla enorme entre la juventud it has really taken off o become a hit with young people ( colloq)se ve muy taquilla con esos lentes he looks very cool in those shadesun disco muy taquilla a very cool record* * *
taquilla sustantivo femenino
(en estación, estadio) ticket office
taquilla sustantivo femenino
1 (de billetes, de entradas) ticket office, box office
2 (dinero recaudado) takings pl
3 (armario individual) locker
4 (casillero en un hotel, etc) pigeonholes pl
' taquilla' also found in these entries:
Spanish:
entrada
- ventanilla
- abrir
- completo
- éxito
English:
blockbuster
- booking
- booth
- box office
- ticket office
- box
- sell
- takings
- ticket
* * *taquilla nf1. [ventanilla] [de estación, estadio, museo] ticket office;[de cine, teatro, circo] box office;las entradas cuestan doce euros, once en taquilla tickets cost twelve euros, eleven on the door2. [recaudación] takings;la película fue un éxito de taquilla the movie was a box-office hit3. [armario] locker4. [casillero] set of pigeonholes* * *f2 C.Am. ( bar) small bar* * *taquilla nf1) : box office, ticket office2) : earnings pl, take* * *taquilla n1. (en general) ticket office2. (en el teatro, cine) box office3. (armario pequeño) locker -
37 tecnológico
adj.technological, technologic.* * *► adjetivo1 technological* * *(f. - tecnológica)adj.* * *ADJ technological* * *- ca adjetivo technological* * *= technological, technology-based, tech, techno.Nota: Abreviatura.Ex. These institutes brought together some of the most influential people in the field to discuss the technological environment created by library automation in the 1970s.Ex. People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.Ex. The conference discussed tech trends in the information age.Ex. The article 'Word in your ear: a techno assisted revival of an ancient art' discusses the substantial market for talking or audiobooks in the UK and the USA.----* científico-tecnológico = scientific-technological.* con una formación tecnológica digital = digitally-oriented.* cuestión tecnológica = technological issue.* cultura tecnológica = technology culture.* élite tecnológica, la = technical elite, the.* era tecnológica = technological age.* progreso tecnológico = technological progress.* vigilancia tecnológica = technological surveillance.* * *- ca adjetivo technological* * *= technological, technology-based, tech, techno.Nota: Abreviatura.Ex: These institutes brought together some of the most influential people in the field to discuss the technological environment created by library automation in the 1970s.
Ex: People have employed this term to encompass programmes of study stretching from the furthest shores of technology-based activity to the vaguest and most nebulous-seeming courses of study in the arts/humanities areas.Ex: The conference discussed tech trends in the information age.Ex: The article 'Word in your ear: a techno assisted revival of an ancient art' discusses the substantial market for talking or audiobooks in the UK and the USA.* científico-tecnológico = scientific-technological.* con una formación tecnológica digital = digitally-oriented.* cuestión tecnológica = technological issue.* cultura tecnológica = technology culture.* élite tecnológica, la = technical elite, the.* era tecnológica = technological age.* progreso tecnológico = technological progress.* vigilancia tecnológica = technological surveillance.* * *tecnológico -catechnological* * *
tecnológico◊ -ca adjetivo
technological
tecnológico,-a adjetivo technological
' tecnológico' also found in these entries:
Spanish:
tecnológica
English:
technological
* * *tecnológico, -a adjtechnological* * *adj technological* * *tecnológico, -ca adj: technological♦ tecnológicamente adv* * *tecnológico adj technological -
38 torpemente
adv.1 awkwardly, clumsily.2 obscenely, basely; slowly.3 stiffly.4 slow-wittedly.5 vilely, dishonestly. (Figurative)6 crudely. (Figurative)* * *► adverbio1 (sin habilidad) clumsily, awkwardly2 (lentamente) slowly* * *ADV1) (=sin destreza) clumsily, awkwardly2) (=neciamente) slow-wittedly* * *a) <caminar/moverse> clumsily; <expresarse/actuar> clumsilyb) ( tontamente) stupidly* * *= clumsily, lumpishly, obtusely, awkwardly, cumbrously, stupidly, foolishly.Ex. Seventeenth-century English printing was abysmally poor, and there are few books that were not set in ill-cast, battered type, clumsily arranged and carelessly printed in brown ink on shabby paper.Ex. Even smaller books were liable to be lumpishly bound, but here there was more variety.Ex. Endnote will now produce bibliographies arranged by 'topic' -- though the advertisement obtusely touted arrangement by author as an example of this feature.Ex. However, the rules of 1908 and 1949 included no such provision, save in the case of anonymous works where this was accomplished awkwardly and indirectly by the use of added entries under the original title.Ex. In order to avoid cumbrously constructed sentences, the term 'library' henceforth will be used in this introduction to encompass 'libraries,' 'media centers,' and 'information systems'.Ex. Intelligent individuals often think that they cannot behave stupidly, but that is precisely what leads them down the garden path.Ex. Gordon Brown foolishly goes to shake the hand of a soldier standing to attention in Afghanistan at the weekend.* * *a) <caminar/moverse> clumsily; <expresarse/actuar> clumsilyb) ( tontamente) stupidly* * *= clumsily, lumpishly, obtusely, awkwardly, cumbrously, stupidly, foolishly.Ex: Seventeenth-century English printing was abysmally poor, and there are few books that were not set in ill-cast, battered type, clumsily arranged and carelessly printed in brown ink on shabby paper.
Ex: Even smaller books were liable to be lumpishly bound, but here there was more variety.Ex: Endnote will now produce bibliographies arranged by 'topic' -- though the advertisement obtusely touted arrangement by author as an example of this feature.Ex: However, the rules of 1908 and 1949 included no such provision, save in the case of anonymous works where this was accomplished awkwardly and indirectly by the use of added entries under the original title.Ex: In order to avoid cumbrously constructed sentences, the term 'library' henceforth will be used in this introduction to encompass 'libraries,' 'media centers,' and 'information systems'.Ex: Intelligent individuals often think that they cannot behave stupidly, but that is precisely what leads them down the garden path.Ex: Gordon Brown foolishly goes to shake the hand of a soldier standing to attention in Afghanistan at the weekend.* * *1 ‹caminar/moverse› clumsily, awkwardly2 ‹expresarse/actuar› clumsily3 (tontamente) stupidly* * *torpemente adv1. [moverse, escribir] clumsily, awkwardly2. [actuar, hablar] clumsily* * *torpemente adv clumsily -
39 trastorno de ansiedad
Ex. Mentall illnesses encompass schizophrenia, anxiety disorders and depressive disorders.* * *Ex: Mentall illnesses encompass schizophrenia, anxiety disorders and depressive disorders.
-
40 trastorno depresivo
(n.) = depressive disorderEx. Mentall illnesses encompass schizophrenia, anxiety disorders and depressive disorders.* * *(n.) = depressive disorderEx: Mentall illnesses encompass schizophrenia, anxiety disorders and depressive disorders.
См. также в других словарях:
Encompass — Encompass, the Enterprise Computing Association, is a computer user group for business customers of Hewlett Packard. Encompass s history begins with DECUS, founded in 1961, for customers of the Digital Equipment Corporation, which was acquired in … Wikipedia
Encompass — (сокр. от англ. Enterprise Computing Association) сообщество пользователей компьютеров из числа коммерческих клиентов Hewlett Packard. История Encompass начинается с сообщества DECUS, основанного в 1961 году для клиентов компании DEC,… … Википедия
Encompass — Saltar a navegación, búsqueda Encompass (significa Enterprise Computing Association) es un grupo de usuarios de computadoras destinado a los clientes de Hewlett Packard. Historia La historia de Encompass empieza con DECUS, fundada un 1961, para… … Wikipedia Español
Encompass — En*com pass, v. t. [imp. & p. p. {Encompassed}; p. pr. & vb. n. {Encompassing}.] To circumscribe or go round so as to surround closely; to encircle; to inclose; to environ; as, a ring encompasses the finger; an army encompasses a city; a voyage… … The Collaborative International Dictionary of English
encompass — I (include) verb adscribere, complecti, comprise, consist of, contain, continere, cover, embrace, hold, incorporate, span, subsume, take in associated concepts: encompass a broad cross section of the law II (surround) verb be circum … Law dictionary
encompass — [v1] surround, circumscribe beset, circle, compass, encircle, enclose, envelop, environ, gird, girdle, hem in, ring; concept 758 encompass [v2] include, contain admit, comprehend, comprise, cover, embody, embrace, have, hold, incorporate, involve … New thesaurus
encompass — [en kum′pəs, inkum′pəs] vt. 1. to shut in all around; surround; encircle 2. to contain; include 3. to bring about; achieve; contrive [to encompass its destruction] encompassment n … English World dictionary
encompass — 1550s, from EN (Cf. en ) (1) make, put in + COMPASS (Cf. compass). Related: Encompassed; encompasses; encompassing … Etymology dictionary
encompass — *surround, environ, encircle, circle, compass, hem, gird, girdle, ring Analogous words: envelop, *enclose, wall: circumscribe, confine (see LIMIT) … New Dictionary of Synonyms
encompass — ► VERB 1) surround and have or hold within. 2) include comprehensively … English terms dictionary
encompass — UK [ɪnˈkʌmpəs] / US verb [transitive] Word forms encompass : present tense I/you/we/they encompass he/she/it encompasses present participle encompassing past tense encompassed past participle encompassed formal a) to include a lot of people or… … English dictionary