-
1 encolher-se
-
2 Encolher
\Encolher-se: Îepûapyka -
3 encolher
en.co.lher[ẽkoλ‘er] vt 1 raccourcir, resserrer, rétrécir. vi+vpr 2 contracter.* * *[ẽŋko`ʎe(x)]Verbo transitivo (ombros) hausser(pernas) plier(barriga) rentrerVerbo intransitivo (roupa) rétrécirVerbo Pronominal (retrair-se) être intimidé(e)(para fazer algo) ne pas oserencolher-se no seu canto rester dans son coin* * *verboao lavar a camisola encolheule pullover a rétréci au lavageencolher os ombroshausser les épaules -
4 encolher
-
5 encolher-se
1) втягиваться2) съёживаться ( от холода)3) садиться (о ткани и т. п.)4) прятаться, укрываться5) прн смущаться, стушёвываться -
6 encolher
-
7 encolher(-se)
-
8 encolher as garras
rentrer ses griffes (au propre et au figuré). -
9 encolher os ombros
hausser ou lever les épaules (signe d’indifférence). -
10 encolher os ombros
-
11 encolher os ombros
Dicionário português (brasileiro)-Inglês > encolher os ombros
-
12 um encolher de ombros
Dicionário português (brasileiro)-Inglês > um encolher de ombros
-
13 ombro
om.bro* * *[`õmbru]Substantivo masculino épaule fémininencolher os ombros hausser les épaules* * *nome masculinoaos ombrossur les épaulesencolher os ombroshausser les épauleslevar aos ombrosporter sur les épaulesser largo de ombrosêtre large d'épaulesregarder quelqu'un d'en haut -
14 ombro
m1) плечоbotar nos ombros — прм прн взвалить на плечи
sacudir os ombros — прм прн расправить плечи
2) прн сила3) прн усилие4) прн мужество, храбрость5) pl старания••- olhar por cima do ombro -
15 barriga
bar.ri.ga[bar̄‘igə] sf ventre, abdomen, bedaine, bide, brioche, panse. barriga da perna mollet. barrigão bedaine. ter os olhos maiores que a barriga avoir les yeux plus grands que le ventre.* * *[ba`xiga]Substantivo feminino ventre masculinbarriga da perna mollet masculinde barriga para cima sur le dosde barriga para baixo sur le ventre* * *nome femininoabdomenencolher a barrigarentrer le ventreestar deitado sobre a barrigaêtre étendu sur le ventre2ANATOMIA barriga da pernamolletestar de barriga vaziaavoir le ventre videter dores de barrigaavoir mal au ventreêtre enceinteavoir l'estomac dans les talons -
16 garra
gar.ra[g‘ar̄ə] sf 1 griffe. 2 fig oppression, tyrannie. encolher as garras rentrer ses griffes (au propre et au figuré). estar nas garras de alguém être entre les griffes de quelqu’un. garras de caranguejo, escorpião, lagosta pince. mostrar as garras montrer, sortir ses griffes. tirar das garras de délivrer des griffes de.* * *[`gaxa]Substantivo feminino (de animal) griffe fémininter garra en vouloir* * *nome feminino1 griffemostrar as garrasmontrer ses griffescair sob as garras detomber sous la griffe deavoir de la poigne, avoir du cran -
17 retrair-se
retraio-me na presença delaje m'efface en sa présenceo menino retraiu-se ao ver tantas pessoasle petit garçon s'est intimidé en voyant autant de personnes
См. также в других словарях:
encolher — encolher( se) de ou com encolher se de (com) medo; encolheu com a água. encolher se em ou a encolheu se na cama; encolheu se a um canto … Dicionario dos verbos portugueses
encolher — |ê| v. tr. 1. Encurtar (contraindo). 2. Restringir. 3. Acanhar, tornar tímido. • v. pron. 4. Fazer se pequeno. 5. Moderar se. 6. Não manifestar a sua opinião. 7. Ter timidez. 8. Mostrar se resignado. 9. Não entrar em despesas. 10. encolher os… … Dicionário da Língua Portuguesa
Estádio Urbano Caldeira — Vila Belmiro Estádio Urbano Caldeira Location Rua Princesa Isabel, Vila Belmiro neighborhood, Santos, Brazil … Wikipedia
acaçapar — v. tr. e pron. 1. Assemelhar( se) a caçapo. = BAIXAR, ENCOLHER • v. tr., intr. e pron. 2. Tornar( se) mais baixo. = ABAIXAR, ACHATAR 3. Pôr( se) de cócoras ou encolhido. = AGACHAR SE, ENCOLHER SE 4. [Figurado] Esconder( se), agachando( se).… … Dicionário da Língua Portuguesa
encolhimento — s. m. 1. Ato de encolher ou encolher se. 2. Encurtamento. 3. Contração. 4. Timidez, acanhamento. 5. Falta de energia … Dicionário da Língua Portuguesa
agachar — v. tr. 1. Esconder, encobrir. • v. pron. 2. Baixar se (pondo se de cócoras ou inclinando o corpo para diante); encolher se (para se esconder). 3. [Figurado] Ceder, humilhar se. 4. Começar subitamente a praticar qualquer ato (ex.: agachar se a… … Dicionário da Língua Portuguesa
amarrocar — v. intr. [Portugal: Regionalismo] Encolher, meter se ao canto … Dicionário da Língua Portuguesa
amochar — v. intr. 1. Dobrar o corpo e a cabeça para a frente e para baixo (ex.: quem perder vai amochar ao eixo). • v. tr. e intr. 2. [Informal] Aguentar, suportar (ex.: e no fim nós é que amochamos com as despesas). 3. [Informal] Resignar se, submeter… … Dicionário da Língua Portuguesa
apanhar — v. tr. 1. Recolher. 2. Levantar do chão. 3. Colher. 4. Conseguir obter. 5. Adquirir por contágio. 6. Alcançar. 7. Agarrar. 8. Alcançar na queda, esmagar. 9. Surpreender. 10. Roubar. 11. Enlear com razões; enganar. 12. Imitar em pintura, escultura … Dicionário da Língua Portuguesa
comprimir — v. tr. 1. Sujeitar à compressão. 2. Reduzir a menor volume. 3. [Figurado] Reprimir. 4. Oprimir. 5. Afligir. 6. [Informática] O mesmo que compactar. • v. pron. 7. Encolher se. 8. Fazer esforços para ocupar menor espaço. ‣ Etimologia: latim… … Dicionário da Língua Portuguesa
contrair — |a í| v. tr. e pron. 1. Diminuir( se) de tamanho ou volume. = APERTAR, ENCOLHER, ESTREITAR 2. [Medicina] Causar ou sofrer contração. ≠ DESCONTRAIR, RELAXAR 3. [Gramática] Reduzir( se) fonologicamente duas formas linguísticas (palavras ou… … Dicionário da Língua Portuguesa