Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

encarpetar

  • 1 encarpetar

    v.
    1 to file away.
    2 to put in a file, to pigeonhole, to file away, to put in a portfolio.
    * * *
    1 to file (away)
    * * *
    VT
    1) (=guardar) [+ papeles] to file away; [+ proyecto] to shelve, bury
    2) LAm [+ moción] to shelve, bury
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( guardar) to file
    b) ( dejar detenido) < expediente> to close; < asunto> to close the file on
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( guardar) to file
    b) ( dejar detenido) < expediente> to close; < asunto> to close the file on
    * * *
    encarpetar [A1 ]
    vt
    1 (guardar) to file
    2 (dejar detenido) ‹expediente› to close; ‹asunto› to close the file on
    creyeron que todo se iba a encarpetar they thought that was going to be the end of it
    * * *
    to file away

    Spanish-English dictionary > encarpetar

  • 2 encarpetar

    eŋkarpe'tar
    v
    verbo transitivo
    encarpetar
    encarpetar [eŋkarpe'tar]
    in eine Mappe legen; (encuadernar) abheften

    Diccionario Español-Alemán > encarpetar

  • 3 encarpetar

    vt
    1) хранить в папке (бумаги и т.п.)

    БИРС > encarpetar

  • 4 encarpetar

    "положить под сукно", затягивать, "положить в долгий ящик"

    El diccionario Español-ruso jurídico > encarpetar

  • 5 encarpetar

    гл.
    1) общ. хранить в папках (бумаги и т.п.)
    4) юр. "положить в долгий ящик", "положить под сукно", затягивать

    Испанско-русский универсальный словарь > encarpetar

  • 6 encarpetar

    vt; Ам.
    класть под сукно́, затя́гивать ( дело)

    Diccionario español-ruso. América Latina > encarpetar

  • 7 encarpetar

    • file away
    • put in a difficult situation
    • put in a fix
    • put in a pipe
    • put in a ridiculous light

    Diccionario Técnico Español-Inglés > encarpetar

  • 8 encarpetar

    Am strčit do šuplíku (nevyřídit)
    • vložit do desek

    Diccionario español-checo > encarpetar

  • 9 encarpetar

    tr 1) държа, съхранявам в папки; 2) Арж., Ч., Екв., Ник., Пер. не давам ход на преписка.

    Diccionario español-búlgaro > encarpetar

  • 10 encarpetar

    vt
    1) хранить в папке (бумаги и т.п.)
    2) Ам. класть под сукно, затягивать ( дело)

    Universal diccionario español-ruso > encarpetar

  • 11 замариновать

    сов.
    1) marinar vt
    2) перен. разг. retener (непр.) vt, encarpetar vt
    * * *
    сов.
    1) marinar vt
    2) перен. разг. retener (непр.) vt, encarpetar vt
    * * *
    v
    1) gener. marinar
    2) liter. encarpetar, retener

    Diccionario universal ruso-español > замариновать

  • 12 мариновать

    маринова́ть
    1. marini;
    2. перен. разг. prokrasti por longa tempo, tro prokrasti.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) marinar vt, escabechar vt ( рыбу); poner en vinagre (овощи, фрукты)
    2) разг. (задерживать, откладывать - дело) retener (непр.) vt, encarpetar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) marinar vt, escabechar vt ( рыбу); poner en vinagre (овощи, фрукты)
    2) разг. (задерживать, откладывать - дело) retener (непр.) vt, encarpetar vt
    * * *
    v
    1) gener. encurtir, escabechar (ðúáó), poner en vinagre (овощи, фрукты), amarinar, marinar
    2) colloq. (задерживать, откладывать - дело) retener, encarpetar

    Diccionario universal ruso-español > мариновать

  • 13 класть

    класть
    meti, kuŝigi;
    \класть сте́ны masoni;
    ♦ \класть я́йца meti ovojn;
    \класть под сукно́ meti en forgeson.
    * * *
    (1 ед. кладу́) несов., вин. п.
    1) poner (непр.) vt, meter vt; colocar vt ( помещать); echar vt (насыпать; наливать)

    класть на ме́сто — poner en el (su) sitio

    класть са́хар в чай — echar (poner) azúcar en el té

    класть себе́ на таре́лку — ponerse en el plato, servirse (непр.)

    класть ве́щи в чемода́н — poner las cosas en la maleta, hacer la maleta

    класть себе́ в карма́н — meterse en el bolsillo (тж. перен.)

    класть де́ньги в банк — depositar (meter) dinero en el banco

    класть в больни́цу — hospitalizar vt

    класть но́гу на́ ногу — cruzar las piernas, montar una pierna sobre otra

    класть кра́ски — pintar vt

    класть пу́дру — empolvarse

    3) (ставить знак, метку и т.п.) poner (непр.) vt

    класть штамп — poner el sello, sellar vt

    класть клеймо́ — marcar vt, sellar vt (тж. перен.)

    класть свой отпеча́ток перен.poner (dejar) sus huellas

    класть пятно́ (на + вин. п.) перен.dejar una mancha

    4) (возводить, сооружать) levantar vt, construir (непр.) vt

    класть пе́чку — hacer una estufa

    класть фунда́мент — poner (echar) los fundamentos (los cimientos, las bases)

    5) разг. ( считать) contar (непр.) vt; poner (непр.) vt

    кладём сто́лько-то вре́мени на... — damos (ponemos) tanto tiempo para...

    6) ( нести яйца) poner (непр.) vt
    ••

    класть под сукно́ — dar carpetazo; echar tierra al asunto; encarpetar vt (Лат. Ам.)

    класть ору́жие — deponer las armas

    класть основа́ние — poner las bases, basar vt

    класть что-либо в осно́ву — poner por base

    класть на му́зыку — poner (en) música

    класть на о́бе лопа́тки — vencer vt, tumbar vt

    класть покло́ны — hacer reverencias

    класть нача́ло — dar comienzo

    класть коне́ц — poner fin

    класть зу́бы на по́лку — no tener donde hincar el diente; estar muerto de hambre

    ему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé

    кра́ше в гроб кладу́т — tener cara de cirio

    * * *
    (1 ед. кладу́) несов., вин. п.
    1) poner (непр.) vt, meter vt; colocar vt ( помещать); echar vt (насыпать; наливать)

    класть на ме́сто — poner en el (su) sitio

    класть са́хар в чай — echar (poner) azúcar en el té

    класть себе́ на таре́лку — ponerse en el plato, servirse (непр.)

    класть ве́щи в чемода́н — poner las cosas en la maleta, hacer la maleta

    класть себе́ в карма́н — meterse en el bolsillo (тж. перен.)

    класть де́ньги в банк — depositar (meter) dinero en el banco

    класть в больни́цу — hospitalizar vt

    класть но́гу на́ ногу — cruzar las piernas, montar una pierna sobre otra

    класть кра́ски — pintar vt

    класть пу́дру — empolvarse

    3) (ставить знак, метку и т.п.) poner (непр.) vt

    класть штамп — poner el sello, sellar vt

    класть клеймо́ — marcar vt, sellar vt (тж. перен.)

    класть свой отпеча́ток перен.poner (dejar) sus huellas

    класть пятно́ (на + вин. п.) перен.dejar una mancha

    4) (возводить, сооружать) levantar vt, construir (непр.) vt

    класть пе́чку — hacer una estufa

    класть фунда́мент — poner (echar) los fundamentos (los cimientos, las bases)

    5) разг. ( считать) contar (непр.) vt; poner (непр.) vt

    кладём сто́лько-то вре́мени на... — damos (ponemos) tanto tiempo para...

    6) ( нести яйца) poner (непр.) vt
    ••

    класть под сукно́ — dar carpetazo; echar tierra al asunto; encarpetar vt (Лат. Ам.)

    класть ору́жие — deponer las armas

    класть основа́ние — poner las bases, basar vt

    класть что-либо в осно́ву — poner por base

    класть на му́зыку — poner (en) música

    класть на о́бе лопа́тки — vencer vt, tumbar vt

    класть покло́ны — hacer reverencias

    класть нача́ло — dar comienzo

    класть коне́ц — poner fin

    класть зу́бы на по́лку — no tener donde hincar el diente; estar muerto de hambre

    ему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé

    кра́ше в гроб кладу́т — tener cara de cirio

    * * *
    v
    1) gener. (возводить, сооружать) levantar, colocar (помещать), construir, echar (насыпать; наливать), situar, depositar, meter, poner
    2) navy. botar
    3) colloq. (ñ÷èáàáü) contar, empingorotar (на что-л.)
    4) amer. ubicar
    5) obs. encabalgar (на что-л.)
    6) eng. asentar, colocar
    7) construct. sentar (кирпичи, камни)

    Diccionario universal ruso-español > класть

  • 14 сукно

    сукно́
    drapo;
    ♦ положи́ть под \сукно (sub)meti al longa prokrasto.
    * * *
    с.
    ••

    класть (положи́ть) под сукно́ — poner bajo el tapete, dar carpetazo; encarpetar vt (Лат. Ам.)

    лежа́ть под сукно́м — estar bajo el tapete

    * * *
    с.
    ••

    класть (положи́ть) под сукно́ — poner bajo el tapete, dar carpetazo; encarpetar vt (Лат. Ам.)

    лежа́ть под сукно́м — estar bajo el tapete

    * * *
    n
    gener. paño

    Diccionario universal ruso-español > сукно

  • 15 замариновать

    сов.
    2) перен. разг. retener (непр.) vt, encarpetar vt

    БИРС > замариновать

  • 16 класть

    (1 ед. кладу́) несов., вин. п.
    1) poner (непр.) vt, meter vt; colocar vt ( помещать); echar vt (насыпать; наливать)
    класть на ме́сто — poner en el (su) sitio
    класть са́хар в чай — echar (poner) azúcar en el té
    класть себе́ на таре́лку — ponerse en el plato, servirse (непр.)
    класть ве́щи в чемода́н — poner las cosas en la maleta, hacer la maleta
    класть себе́ в карма́н — meterse en el bolsillo (тж. перен.)
    класть де́ньги в банкdepositar( meter) dinero en el banco
    класть в больни́цу — hospitalizar vt
    класть но́гу на́ ногу — cruzar las piernas, montar una pierna sobre otra
    класть кра́ски — pintar vt
    класть пу́дру — empolvarse
    3) (ставить знак, метку и т.п.) poner (непр.) vt
    класть штамп — poner el sello, sellar vt
    класть клеймо́ — marcar vt, sellar vt (тж. перен.)
    класть свой отпеча́ток перен. — poner (dejar) sus huellas
    класть пятно́ (на + вин. п.) перен. — dejar una mancha
    4) (возводить, сооружать) levantar vt, construir (непр.) vt
    класть пе́чку — hacer una estufa
    класть фунда́мент — poner (echar) los fundamentos (los cimientos, las bases)
    5) разг. ( считать) contar (непр.) vt; poner (непр.) vt
    кладем сто́лько-то вре́мени на... — damos (ponemos) tanto tiempo para...
    6) ( нести яйца) poner (непр.) vt
    ••
    класть под сукно́ — dar carpetazo; echar tierra al asunto; encarpetar vt (Лат. Ам.)
    класть ору́жие — deponer las armas
    класть основа́ние — poner las bases, basar vt
    класть что-либо в осно́ву — poner por base
    класть на му́зыку — poner (en) música
    класть на о́бе лопа́тки — vencer vt, tumbar vt
    класть покло́ны — hacer reverencias
    класть нача́ло — dar comienzo
    класть коне́ц — poner fin
    класть зу́бы на по́лку — no tener donde hincar el diente; estar muerto de hambre
    ему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé
    кра́ше в гроб кладу́т — tener cara de cirio

    БИРС > класть

  • 17 мариновать

    несов., вин. п.
    1) marinar vt, escabechar vt ( рыбу); poner en vinagre (овощи, фрукты)
    2) разг. (задерживать, откладывать - дело) retener (непр.) vt, encarpetar vt

    БИРС > мариновать

  • 18 сукно

    с.
    ••
    класть (положи́ть) под сукно́ — poner bajo el tapete, dar carpetazo; encarpetar vt (Лат. Ам.)
    лежа́ть под сукно́м — estar bajo el tapete

    БИРС > сукно

  • 19 pigeonhole

    tr['pɪʤɪnhəʊl]
    1 casilla
    1 encasillar
    pigeonhole ['pɪʤən.ho:l] n
    : casilla f
    n.
    casilla s.f.
    hornilla s.f.
    v.
    archivar en la memoria v.
    clasificar v.
    encarpetar v.
    encasillar v.
    a) (on wall, desk) casillero m
    b) ( category) casilla f

    to put somebody/something in a pigeonhole — encasillar a alguien/algo

    ['pɪdʒǝnhǝʊl]
    1.
    N casilla f ; (=set of pigeonholes) casillero m, casillas fpl
    2.
    VT (=classify) encasillar, clasificar; (=store away) archivar; (=shelve) dar carpetazo a
    * * *
    a) (on wall, desk) casillero m
    b) ( category) casilla f

    to put somebody/something in a pigeonhole — encasillar a alguien/algo

    English-spanish dictionary > pigeonhole

  • 20 shelve

    1) (to put aside, usually for consideration, completion etc later: The project has been shelved for the moment.) quedar arrinconado
    2) (to put up shelves in.) poner en el estante/estantería
    3) ((of land) to slope gradually: The land shelves towards the sea.) formar declive
    tr[ʃelv]
    1 (slope) bajar, descender
    ————————
    tr[ʃelv]
    1 (put on shelf) poner en el estante, poner en la estantería
    2 figurative use (postpone, abandon) aparcar, archivar, dar carpetazo a
    shelve ['ʃɛlv] vt, shelved ; shelving
    1) : poner en estantes
    2) defer: dar carpetazo a
    v.
    archivar v.
    arrinconar v.
    encarpetar v.
    poner a un lado v.
    poner sobre un estante v.
    proveer de estantes v.
    ʃelv
    1.
    transitive verb ( postpone) \<\<plan/project\>\> archivar, aparcar*, darle* carpetazo a

    2.
    vi bajar, descender*
    [ʃelv]
    1.
    VT (=postpone) dar carpetazo a
    2.
    VI (=slope away) formar declive
    * * *
    [ʃelv]
    1.
    transitive verb ( postpone) \<\<plan/project\>\> archivar, aparcar*, darle* carpetazo a

    2.
    vi bajar, descender*

    English-spanish dictionary > shelve

См. также в других словарях:

  • encarpetar — verbo transitivo 1. Origen: Argentina, Colombia, Uruguay. Terminar o suspender (una persona) [la tramitación de un asunto] …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • encarpetar — 1. tr. Guardar papeles en carpetas. 2. Arg.), Bol.), Chile, Ecuad.), Nic. y Perú. dar carpetazo (ǁ dejar sin curso un expediente) …   Diccionario de la lengua española

  • encarpetar — ► verbo transitivo 1 Guardar papeles en carpetas: ■ tienes que encarpetar los documentos y papeles del notario. 2 América Meridional, Nicaragua Suspender la tramitación de un expediente o solicitud. * * * encarpetar 1 tr. Guardar ↘papeles en… …   Enciclopedia Universal

  • encarpetar — {{#}}{{LM E14846}}{{〓}} {{ConjE14846}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}encarpetar{{]}} ‹en·car·pe·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un documento,{{♀}} guardarlo en una carpeta: • Encarpeta los contratos para que no se… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • encarpetar — Sinónimos: ■ archivar, guardar, terminar, liquidar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Carpeta — (Del fr. carpette < ingl. carpet, alfombra.) ► sustantivo femenino 1 Cubierta de cartón, piel, plástico u otro material que se dobla por su mitad y se cierra mediante una goma, una cinta u otro sistema, usada para guardar o llevar papeles o… …   Enciclopedia Universal

  • asunto — (Del lat. assumptus, tomado.) ► sustantivo masculino 1 Materia de la que se trata: ■ el asunto es que no te quiero ver más. SINÓNIMO caso 2 Negocio u ocupación habitualmente de carácter lucrativo: ■ anda metido en un asunto de compraventa de… …   Enciclopedia Universal

  • cuestión — (Del lat. quaestio, onis < quaerere, inquirir, pedir.) ► sustantivo femenino 1 Pregunta hecha para informarse, averiguar la verdad de un asunto o los conocimientos de una persona: ■ no sé contestar a esa cuestión. 2 Asunto problemático que… …   Enciclopedia Universal

  • detener — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Impedir que siga adelante: ■ se detuvo el tráfico por el gran diluvio; pudieron detenerle la hemorragia. SE CONJUGA COMO tener SINÓNIMO inmovilizar parar ► verbo transitivo 2 …   Enciclopedia Universal

  • tramitar — ► verbo transitivo Hacer las gestiones necesarias para solucionar un asunto: ■ el gestor tramita todos los pagos fiscales de la empresa. SINÓNIMO gestionar * * * tramitar 1 tr. Realizar los trámites sucesivos de un ↘asunto. ≃ *Gestionar. 2 Hacer… …   Enciclopedia Universal

  • archivar — transitivo clasificar, catalogar, ordenar, encasillar, adscribir. * * * Sinónimos: ■ registrar, conservar, custodiar, encarpetar, fichar, guardar Antónimos: ■ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»