Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

encabalgar

  • 1 encabalgar

    encabalgar
    encabalgar [eŋkaβal'γar] <g gu>
    num1num (montar) reiten
    num2num (apoyar) anlehnen
    num1num (proveer de caballos) mit Pferden versehen
    num2num literatura ein Enjambement machen [bei/in+dativo]

    Diccionario Español-Alemán > encabalgar

  • 2 encabalgar

    1. vi
    1) уст. ездить верхом
    2) покоиться, лежать ( на чём-либо)
    2. vt

    БИРС > encabalgar

  • 3 encabalgar

    гл.
    устар. осёдлать, лежать на (чём-л.), стоять на (чём-л.), снабжать верховой лошадью, класть (на что-л.)

    Испанско-русский универсальный словарь > encabalgar

  • 4 encabalgar

    lit. přesahovat (o verši)
    • ležet (na čem)
    • spočívat (na čem)
    • zásobit koňmi

    Diccionario español-checo > encabalgar

  • 5 encabalgar

    1. intr 1) крепя се, стоя върху нещо; 2) подкрепям; 3) яхвам, качвам се на кон; 2. tr 1) снабдявам с кон; 2) лингв. разделям на стихове.

    Diccionario español-búlgaro > encabalgar

  • 6 encabalgar

    1. vi
    1) уст. ездить верхом
    2) покоиться, лежать ( на чём-либо)
    2. vt

    Universal diccionario español-ruso > encabalgar

  • 7 encabalgar

    v.
    1 to be upon (something else); to be mounted.
    2 to parade on horseback. (Obsolete)
    3 to provide horses.

    Spanish-English dictionary > encabalgar

  • 8 encabalgar

    encavalcar

    Vocabulario Castellano-Catalán > encabalgar

  • 9 acaballar

    encabalgar

    Dizionario Aragonés - Castellán > acaballar

  • 10 encavalcar

    encabalgar, encaballar

    Vocabulari Català-Castellà > encavalcar

  • 11 encaballar

    1. vt
    соединять внахлёстку (черепицу и т.п.)
    2. vi
    1) см. encabalgar 1. 2)
    2) полигр. рассыпать набор

    БИРС > encaballar

  • 12 класть

    класть
    meti, kuŝigi;
    \класть сте́ны masoni;
    ♦ \класть я́йца meti ovojn;
    \класть под сукно́ meti en forgeson.
    * * *
    (1 ед. кладу́) несов., вин. п.
    1) poner (непр.) vt, meter vt; colocar vt ( помещать); echar vt (насыпать; наливать)

    класть на ме́сто — poner en el (su) sitio

    класть са́хар в чай — echar (poner) azúcar en el té

    класть себе́ на таре́лку — ponerse en el plato, servirse (непр.)

    класть ве́щи в чемода́н — poner las cosas en la maleta, hacer la maleta

    класть себе́ в карма́н — meterse en el bolsillo (тж. перен.)

    класть де́ньги в банк — depositar (meter) dinero en el banco

    класть в больни́цу — hospitalizar vt

    класть но́гу на́ ногу — cruzar las piernas, montar una pierna sobre otra

    класть кра́ски — pintar vt

    класть пу́дру — empolvarse

    3) (ставить знак, метку и т.п.) poner (непр.) vt

    класть штамп — poner el sello, sellar vt

    класть клеймо́ — marcar vt, sellar vt (тж. перен.)

    класть свой отпеча́ток перен.poner (dejar) sus huellas

    класть пятно́ (на + вин. п.) перен.dejar una mancha

    4) (возводить, сооружать) levantar vt, construir (непр.) vt

    класть пе́чку — hacer una estufa

    класть фунда́мент — poner (echar) los fundamentos (los cimientos, las bases)

    5) разг. ( считать) contar (непр.) vt; poner (непр.) vt

    кладём сто́лько-то вре́мени на... — damos (ponemos) tanto tiempo para...

    6) ( нести яйца) poner (непр.) vt
    ••

    класть под сукно́ — dar carpetazo; echar tierra al asunto; encarpetar vt (Лат. Ам.)

    класть ору́жие — deponer las armas

    класть основа́ние — poner las bases, basar vt

    класть что-либо в осно́ву — poner por base

    класть на му́зыку — poner (en) música

    класть на о́бе лопа́тки — vencer vt, tumbar vt

    класть покло́ны — hacer reverencias

    класть нача́ло — dar comienzo

    класть коне́ц — poner fin

    класть зу́бы на по́лку — no tener donde hincar el diente; estar muerto de hambre

    ему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé

    кра́ше в гроб кладу́т — tener cara de cirio

    * * *
    (1 ед. кладу́) несов., вин. п.
    1) poner (непр.) vt, meter vt; colocar vt ( помещать); echar vt (насыпать; наливать)

    класть на ме́сто — poner en el (su) sitio

    класть са́хар в чай — echar (poner) azúcar en el té

    класть себе́ на таре́лку — ponerse en el plato, servirse (непр.)

    класть ве́щи в чемода́н — poner las cosas en la maleta, hacer la maleta

    класть себе́ в карма́н — meterse en el bolsillo (тж. перен.)

    класть де́ньги в банк — depositar (meter) dinero en el banco

    класть в больни́цу — hospitalizar vt

    класть но́гу на́ ногу — cruzar las piernas, montar una pierna sobre otra

    класть кра́ски — pintar vt

    класть пу́дру — empolvarse

    3) (ставить знак, метку и т.п.) poner (непр.) vt

    класть штамп — poner el sello, sellar vt

    класть клеймо́ — marcar vt, sellar vt (тж. перен.)

    класть свой отпеча́ток перен.poner (dejar) sus huellas

    класть пятно́ (на + вин. п.) перен.dejar una mancha

    4) (возводить, сооружать) levantar vt, construir (непр.) vt

    класть пе́чку — hacer una estufa

    класть фунда́мент — poner (echar) los fundamentos (los cimientos, las bases)

    5) разг. ( считать) contar (непр.) vt; poner (непр.) vt

    кладём сто́лько-то вре́мени на... — damos (ponemos) tanto tiempo para...

    6) ( нести яйца) poner (непр.) vt
    ••

    класть под сукно́ — dar carpetazo; echar tierra al asunto; encarpetar vt (Лат. Ам.)

    класть ору́жие — deponer las armas

    класть основа́ние — poner las bases, basar vt

    класть что-либо в осно́ву — poner por base

    класть на му́зыку — poner (en) música

    класть на о́бе лопа́тки — vencer vt, tumbar vt

    класть покло́ны — hacer reverencias

    класть нача́ло — dar comienzo

    класть коне́ц — poner fin

    класть зу́бы на по́лку — no tener donde hincar el diente; estar muerto de hambre

    ему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé

    кра́ше в гроб кладу́т — tener cara de cirio

    * * *
    v
    1) gener. (возводить, сооружать) levantar, colocar (помещать), construir, echar (насыпать; наливать), situar, depositar, meter, poner
    2) navy. botar
    3) colloq. (ñ÷èáàáü) contar, empingorotar (на что-л.)
    4) amer. ubicar
    5) obs. encabalgar (на что-л.)
    6) eng. asentar, colocar
    7) construct. sentar (кирпичи, камни)

    Diccionario universal ruso-español > класть

  • 13 лежать на

    v
    1) gener. incumbir (ком-л.)
    2) obs. encabalgar (чём-л.)

    Diccionario universal ruso-español > лежать на

  • 14 осёдлать

    оседла́ть
    seli.
    * * *
    сов.
    1) ensillar vt

    оседла́ть стул разг.montar la silla

    оседла́ть нос очка́ми разг.ponerse (calarse) las gafas en la nariz

    2) перен. разг. ( подчинить) dominar vt, tener en sus manos

    не дать себя́ оседла́ть — no dejarse dominar

    3) воен. ocupar vt
    * * *
    сов.
    1) ensillar vt

    оседла́ть стул разг.montar la silla

    оседла́ть нос очка́ми разг.ponerse (calarse) las gafas en la nariz

    2) перен. разг. ( подчинить) dominar vt, tener en sus manos

    не дать себя́ оседла́ть — no dejarse dominar

    3) воен. ocupar vt
    * * *
    1. n 2. v
    1) gener. ensillar
    2) liter. (ïîä÷èñèáü) dominar, tener en sus manos
    3) milit. ocupar

    Diccionario universal ruso-español > осёдлать

  • 15 снабжать верховой лошадью

    v

    Diccionario universal ruso-español > снабжать верховой лошадью

  • 16 стоять на

    v
    obs. encabalgar (чём-л.)

    Diccionario universal ruso-español > стоять на

  • 17 chevaucher

    1 Cabalgar
    2 MOT TECHNIQUE Encabalgar, encaballar

    Dictionnaire Français-Espagnol > chevaucher

  • 18 encaballar

    1. vt
    соединять внахлёстку (черепицу и т.п.)
    2. vi
    1) см. encabalgar 1. 2)
    2) полигр. рассыпать набор

    Universal diccionario español-ruso > encaballar

См. также в других словарях:

  • encabalgar — verbo transitivo 1. Uso/registro: literario. Producir (una persona) un encabalgamiento entre [dos versos]: Aleixandre encabalga mucho los versos en algunos poemas. verbo pronominal …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • encabalgar — 1. tr. Proveer de caballos. 2. Métr. Distribuir en versos o hemistiquios contiguos partes de una palabra o frase que de ordinario constituyen una unidad fonética y léxica o sintáctica. U. t. c. prnl.) 3. intr. Dicho de una cosa: Descansar,… …   Diccionario de la lengua española

  • encabalgar — (Derivado de cabalgar.) ► verbo intransitivo 1 Estar una cosa apoyada sobre otra. SE CONJUGA COMO pagar ► verbo transitivo 2 Dar caballos a una persona. ► verbo transitivo/ pronominal 3 POESÍA Distribuir en versos o hemistiquios parte de una… …   Enciclopedia Universal

  • encabalgar — {{#}}{{LM E14762}}{{〓}} {{ConjE14762}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15131}} {{[}}encabalgar{{]}} ‹en·ca·bal·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Descansar o apoyarse sobre algo: • Algunas tiras del parqué están mal colocadas, porque encabalgan sobre las… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • encaballar — (Derivado de caballo.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa sobre otra de modo que la cubra parcialmente: ■ encaballar las tejas de la cubierta. ► verbo intransitivo 2 Estar una cosa apoyada parcialmente sobre otra. SINÓNIMO encabalgar ► verbo… …   Enciclopedia Universal

  • Encabalgamiento — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de encabalgar. 2 Armazón de maderos que sirve de apoyo. 3 POESÍA Licencia métrica que consiste en enlazar el final de un verso con el principio del siguiente. * * * encabalgamiento 1 (ant.) m. *Cureña.… …   Enciclopedia Universal

  • Artillería — (Del fr. artillerie < fr. ant. artillier, preparar, equipar, probablemente del lat. vulgar *apticulare < aptare, adaptar.) ► sustantivo femenino 1 MILITAR Conjunto de todas las armas y aparatos de guerra de que dispone un ejército: ■… …   Enciclopedia Universal

  • Caballería — ► sustantivo femenino 1 Cualquier animal solípedo que, como el caballo, sirve para cabalgar en él: ■ puso los arneses a las caballerías. 2 MILITAR Conjunto de militares montados y del personal y material de guerra complementarios que forman parte …   Enciclopedia Universal

  • apoyar — (Del ital. appoggiare < lat. podium, sostén en una pared.) ► verbo transitivo 1 Poner una cosa sobre otra que la sostenga: ■ puedes apoyar tu cabeza sobre mi hombro. 2 Ofrecer un favor o una ayuda a una persona: ■ le ha apoyado siempre en sus… …   Enciclopedia Universal

  • montar — (Del fr. monter, subir.) ► verbo transitivo 1 Unir las piezas que forman un objeto o ponerlas en su lugar: ■ están montando la litera. SINÓNIMO ensamblar ANTÓNIMO desmontar 2 Instalar una cosa: ■ han montado una base militar americana. SINÓNIM …   Enciclopedia Universal

  • proveer — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Proporcionar las cosas necesarias o convenientes a un fin: ■ hemos provisto de alimentos a nuestros aliados; la escuela se provee de libros. IRREG. participio .tb: provisto REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»