-
1 encarnar
encarnar -
2 encarnar
v.1 to embody (ideal, doctrina).2 to become flesh (religion).* * *1 RELIGIÓN to become incarnate2 MEDICINA to heal1 figurado (personificar) to embody, personify3 (en anzuelo) to bait4 (dar color carne) to give flesh colour (US color) to* * *verb* * *1. VT1) (=personificar) to personify; (Teat) [+ papel] to play, bring to life2) [+ anzuelo] to bait2. VI1) (Rel) to become incarnate2) (Med) to heal, heal up3) [arma] to enter the flesh, penetrate the body3.See:* * *1.verbo transitivob) <cualidad/sentimiento> to embody2.encarnarse v prona) (Relig) to become incarnateb) uña to become ingrown* * *= embody, incarnate.Ex. In alphabetical indexing languages, such as are embodied in thesauri and subject headings lists, subject terms are the alphabetical names of the subjects.Ex. For them, it incarnated modernity and materialism, civilization rather than culture, materialism rather than spiritualism.* * *1.verbo transitivob) <cualidad/sentimiento> to embody2.encarnarse v prona) (Relig) to become incarnateb) uña to become ingrown* * *= embody, incarnate.Ex: In alphabetical indexing languages, such as are embodied in thesauri and subject headings lists, subject terms are the alphabetical names of the subjects.
Ex: For them, it incarnated modernity and materialism, civilization rather than culture, materialism rather than spiritualism.* * *encarnar [A1 ]vtA1 «actor» ‹personaje› to play2 ‹cualidad/sentimiento› to embodyencarna la ambición desmedida he is the embodiment of o he embodies boundless ambitionB ‹jauría› to blood1 ( Relig) to become incarnateDios se encarnó en Jesucristo God became incarnate in Jesus Christ, God became flesh in Jesus Christ2 «uña» to become ingrown* * *
encarnar verbo transitivo
1 to personify, embody: su gesto encarna la pasión del flamenco, his movements embody all the passion of Flamenco
2 Cin Teat to play: encarna el papel de Don Quijote, he plays the part of Don Quixote
' encarnar' also found in these entries:
Spanish:
personificar
- caracterizar
English:
embody
- personify
* * *♦ vt1. [ideal, doctrina, cualidad] to represent, to embody;una organización que encarna el fanatismo religioso an organization which is the very embodiment of religious fanaticism;el búho encarna la prudencia y la sabiduría the owl represents wisdom and knowledge2. [personaje, papel] to play* * *I v/t2 TEA play* * *encarnar vt: to incarnate, to embody -
3 encarnar
eŋkar'narvverbo transitivo————————encarnarse verbo pronominalencarnarencarnar [eŋkar'nar]religión zu Fleisch werden(representar) verkörpern -
4 encarnar
1. vi1) (тж encarnarse) воплощаться2) заживать, закрываться, затягиваться ( о ране)3) вонзаться в тело (об острие и т.п.)2. vt1) воплощать2) театр. играть роль -
5 encarnar
гл.1) общ. @воплощать, воплотить, облечь в плоть и кровь, врастать (о ногте и т. п.), врасти (о ногте и т. п.), покрываться тканью (о ране), воплощаться, заживать, придавать статуе телесный цвет, врезываться (в память), нацеплять мясную приманку (на удочку), вонзаться в тело (об оружии)2) книжн. претворить, претворять -
6 encarnar
vt1) algo (en uno; algo) воплоти́ть что (в ком; чём)2) воплоща́ть собо́й, в себе́ что -
7 encarnar
• embody• personhood• personnel -
8 encarnar
• být symbolem (čeho)• malovat tělovou barvou• opatřit návnadou (o rybářích)• projet svalstvem (o zbrani)• představovat (co)• rvát úlovek (o psech)• trhat (o psech)• vnadit (o rybářích)• vtělit se• zahojit se (o ráně)• zajizvit se (o ráně)• ztělesňovat (co) -
9 ENCARNAR
v:Buy bak'. -
10 encarnar
1. intr 1) въплътявам, въплътявам се; 2) мед. заздравявам (за рана); 3) забивам се в тялото (за оръжие); 4) прен. врязвам се (в паметта); 5) отпечатвам се добре върху хартия (за боя); 6) лов. насъсквам ловно куче; настървявам се; 2. tr 1) прен. персонифицирам (идея, доктрина); 2) прен. изпълнявам роля в драматично произведение, превъплъщавам се; 3) прикачвам стръв (на въдица); 4) придавам естествен цвят (на голо тяло); 3. prnl 1) закривявам се, забивам се в плътта (за нокът); 2) прен. инкорпорирам се, сливам се в едно цяло. -
11 encarnar
1. vi1) (тж encarnarse) воплощаться2) заживать, закрываться, затягиваться ( о ране)3) вонзаться в тело (об острие и т.п.)4) запечатлеваться; врезаться ( в память)2. vt1) воплощать2) театр. играть роль4) жив. красить под цвет тела ( статую) -
12 Encarnar imagen
Jaqina aychapaja llimphiña, qhuskhuña. -
13 Encarnar la herida, curándose
Aycha vel janchi manqhitha alixi, puquxi. -
14 Encarnar, hacerse hombre
Jaqi tukuña. -
15 Encarnación así [cf Encarnar, hacerse hombre]
aqi tukuña. + Día de la encamación de Cristo. Jesucristuna jaqi tukuwipa uru.Vocabulario Spanish-Aymara > Encarnación así [cf Encarnar, hacerse hombre]
-
16 Encarnado color así [cf Encarnar la herida, curándose]
Qanquila.Vocabulario Spanish-Aymara > Encarnado color así [cf Encarnar la herida, curándose]
-
17 encarnado
adj.incarnate, red.past part.past participle of spanish verb: encarnar.* * *1 (rojo) red2 (color de carne) flesh colour (US color)————————1→ link=encarnar encarnar► adjetivo1 (hecho carne) incarnate2 (color) red1 (rojo) red2 (color de carne) flesh colour (US color)\ponerse encarnado,-a to blush, go red* * *ADJ1) (Rel) incarnate2) (=rojo) [color] red; [tez] ruddy, florid pey* * *- da adjetivo1) <color/vestido> red2) < uña> ingrowing* * *= red.Ex. The red ON/OFF switch for the terminal is located at the left side of the screen.----* uña encarnada = ingrown (toe)nail.* * *- da adjetivo1) <color/vestido> red2) < uña> ingrowing* * *= red.Ex: The red ON/OFF switch for the terminal is located at the left side of the screen.
* uña encarnada = ingrown (toe)nail.* * *A ‹color/vestido› redB ‹uña› ingrowingred* * *
Del verbo encarnar: ( conjugate encarnar)
encarnado es:
el participio
Multiple Entries:
encarnado
encarnar
encarnado◊ -da adjetivo
1 ‹color/vestido› red
2 ‹ uña› ingrowing
encarnar verbo transitivo
1 to personify, embody: su gesto encarna la pasión del flamenco, his movements embody all the passion of Flamenco
2 Cin Teat to play: encarna el papel de Don Quijote, he plays the part of Don Quixote
' encarnado' also found in these entries:
English:
red
- incarnate
- ingrowing
- ingrown
* * *encarnado, -a♦ adj1. [color] red2. [personificado] incarnate;era el demonio encarnado he was the devil incarnate;es la elegancia encarnada he's the epitome of elegance3. [uña] ingrown, ingrowing♦ nm[color] red* * *adj1 red;ponerse encarnado blush2:uña encarnada ingrowing nail* * *encarnado, -da adj1) : incarnate2) : flesh-colored3) : red4) : ingrownencarnado nm: red -
18 caracterizar
v.1 to characterize.con la amabilidad que la caracteriza with the kindness so typical of her2 to portray.3 to make up.* * *1 (determinar) to characterize, portray2 (enaltecer) to characterize3 (representar) to play well1 (distinguirse) to be characterized2 (vestirse, arreglarse) to dress up (de, as)* * *verb* * *1. VT1) [gen] to characterize; (=distinguir) to distinguish, set apart; (=tipificar) to typify2) (Teat) [+ papel] to play with great effect3) (=honrar) to confer (a) distinction on, confer an honour on2.See:* * *1.verbo transitivo1) (distinguir, ser típico de) to characterize2) ( describir) to portray, depict3) (Teatr) ( encarnar) to play, portray2.caracterizarse v proncaracterizarse por algo — enfermedad/región/raza to be characterized by something; persona to be noted for something
* * *= characterise [characterize, -USA], profile, beset (with/by).Ex. Works from international publishing houses may be more difficult to characterise in this way.Ex. He was profiled in April 1972 as the Wilson Library Bulletin front-liner.Ex. Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.* * *1.verbo transitivo1) (distinguir, ser típico de) to characterize2) ( describir) to portray, depict3) (Teatr) ( encarnar) to play, portray2.caracterizarse v proncaracterizarse por algo — enfermedad/región/raza to be characterized by something; persona to be noted for something
* * *= characterise [characterize, -USA], profile, beset (with/by).Ex: Works from international publishing houses may be more difficult to characterise in this way.
Ex: He was profiled in April 1972 as the Wilson Library Bulletin front-liner.Ex: Since 1963 they have produced their own bibliographic listings with various degrees of efficiency and comprehensiveness but usually with the same depressing tardiness in recording new publications which has so beset the UNDEX listings.* * *caracterizar [A4 ]vtA (distinguir, ser típico de) to characterizelos síntomas que caracterizan la enfermedad the symptoms which characterize the illness o which are characteristic of the illnesscon la franqueza que lo caracteriza with his characteristic franknessB (describir) to portray, depictlo caracterizó como el suceso más importante del año he described it as the most important event of the yearC ( Teatr) (encarnar) to play, portraycaracterizarse POR algo to be characterized BY sthse caracteriza por su gran potencia it is characterized by its great power, its characteristic feature is its great powerse caracteriza por su franqueza he is noted o known for his franknessel discurso se caracterizó por su tono conciliador the speech was characterized by its conciliatory tone, the main feature of the speech was its conciliatory tone* * *
caracterizar ( conjugate caracterizar) verbo transitivo
1 ( distinguir) to characterize;
2 ( describir) to portray, depict
3 (Teatr) ( encarnar) to play, portray
caracterizarse verbo pronominal: caracterizarse por algo [enfermedad/región/raza] to be characterized by sth;
[ persona] to be noted for sth
caracterizar verbo transitivo
1 (diferenciar) to characterize
2 (a un personaje) to play
' caracterizar' also found in these entries:
Spanish:
distinguir
English:
characterize
- mark
* * *♦ vt1. [definir] to characterize;un rasgo que caracteriza a la especie a trait which characterizes the species;con la amabilidad que la caracteriza with the kindness so typical of her2. [representar] to portray;caracterizar a alguien to portray sb3. [maquillar] to make up* * *v/t characterize; TEA play (the part of)* * *caracterizar {21} vt: to characterize♦ caracterización nf -
19 personificar
v.to personify.* * *1 to personify* * *verb* * *VT1) (=encarnar) to personify, embodyen esta mujer el autor personifica la maldad — the author makes this woman a personification of wickedness
2) [en discurso] to single out for special mention* * *verbo transitivo to personify* * *= epitomise [epitomize, -USA], personify.Ex. This epitomizes some of the problems that in one way we are systemizing, but in another way we are desystemizing.Ex. Not only was he talented, but he was tough as nuts and rarely has anyone personified grit and determination more than he.* * *verbo transitivo to personify* * *= epitomise [epitomize, -USA], personify.Ex: This epitomizes some of the problems that in one way we are systemizing, but in another way we are desystemizing.
Ex: Not only was he talented, but he was tough as nuts and rarely has anyone personified grit and determination more than he.* * *personificar [A2 ]vt1 (encarnar) to personifyOtelo personifica los celos Othello is the personification o embodiment of jealousyes la bondad personificada she's the soul of kindness, she is kindness personified o kindness itself2 ( Lit) to personify* * *
personificar ( conjugate personificar) verbo transitivo
to personify;
personificar vtr (encarnar) to personify, embody: Adonis personifica la belleza, Adonis is the personification of beauty
' personificar' also found in these entries:
English:
embody
- epitomize
- personify
* * *personificar vt1. [representar] to personify;este niño es la maldad personificada this child is an absolute devil2. [atribuir rasgos humanos] to personify* * *v/t personify, embody* * *personificar {72} vi: to personify♦ personificación nf -
20 Encarna
- 1
- 2
См. также в других словарях:
encarnar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: encarnar encarnando encarnado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. encarno encarnas encarna encarnamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
encarnar — encarnar( se) em encarnou( se) na personagem … Dicionario dos verbos portugueses
encarnar — v. tr. 1. Dar a encarnação a. 2. [Termo venatório] Cevar (o cachorro) em carniça (para o habituar à caça). 3. [Brasil, Informal] Perseguir ou implicar com. • v. intr. 4. Assumir (a Divindade) a natureza humana. 5. Criar carne. 6. [Figurado]… … Dicionário da Língua Portuguesa
encarnar — verbo transitivo,intr.,prnl. 1. Representar (una persona o un animal) [un concepto abstracto]: Esta mujer encarna la sabiduría. Este hombre siempre ha encarnado el buen gusto. 2. Área: cine Representa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
encarnar — (Del lat. incarnāre). 1. tr. Personificar, representar alguna idea, doctrina, etc. 2. Representar un personaje de una obra dramática. 3. Entre pescadores, colocar la carnada en el anzuelo. 4. Cineg. Cebar al perro en una res muerta, para… … Diccionario de la lengua española
encarnar — (Del lat. incarnare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Tomar una idea o un espíritu la forma corporal de una persona o un animal: ■ en la película el demonio se encarna en un niño. SINÓNIMO [materializarse] ► verbo transitivo 2 Ser una persona … Enciclopedia Universal
encarnar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacerse material, materializarse ciertas cualidades o conceptos abstractos: encarnar una idea, Encarnó los ideales de la Revolución de 1910 2 Representar a un personaje, generalmente en el teatro o el cine: Gary… … Español en México
encarnar — {{#}}{{LM E14842}}{{〓}} {{ConjE14842}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15215}} {{[}}encarnar{{]}} ‹en·car·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una idea o a un ser espiritual,{{♀}} tomar forma material: • Según la mitología, Júpiter encarnó… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
encarnar — en|car|nar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
encarnar — (v) (Intermedio) simbolizar o representar una cosa abstracta, una idea o un tema Ejemplos: Mi mujer encarna las mejores virtudes de una esposa ideal. Don Quijote encarnaba el valor, y Sancho Panza la gracia. Sinónimos: representar, simbolizar … Español Extremo Basic and Intermediate
encarnar — transitivo representar, simbolizar, hacer las veces de, personificar. * * * Sinónimos: ■ representar, simbolizar, personificar, significar, figurar, reproducir … Diccionario de sinónimos y antónimos