Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

enarbolar

  • 1 водрузить

    водру||жа́ть, \водрузитьзи́ть
    starigi, fiksi.
    * * *
    сов., вин. п.
    (знамя, флаг) alzar vt, enarbolar vt, izar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    (знамя, флаг) alzar vt, enarbolar vt, izar vt
    * * *
    v
    gener. alzar, enarbolar, izar (знамя, флаг)

    Diccionario universal ruso-español > водрузить

  • 2 вывесить

    вы́весить
    elpendigi.
    * * *
    I сов., вин. п.
    1) ( повесить) suspender vt, colgar (непр.) vt; tender (непр.) vt ( бельё); izar vt, enarbolar vt ( флаг)
    2) (приказ, афишу, объявление) pegar vt, fijar vt
    II сов., вин. п.
    ( определить вес) pesar vt, determinar el peso (de); equilibrar vt ( уравновесить)
    * * *
    I сов., вин. п.
    1) ( повесить) suspender vt, colgar (непр.) vt; tender (непр.) vt ( бельё); izar vt, enarbolar vt ( флаг)
    2) (приказ, афишу, объявление) pegar vt, fijar vt
    II сов., вин. п.
    ( определить вес) pesar vt, determinar el peso (de); equilibrar vt ( уравновесить)
    * * *
    v
    gener. (определить вес) pesar, (ïîâåñèáü) suspender, (приказ, афишу, объявление) pegar, colgar, determinar el peso (de), enarbolar (ôëàã), equilibrar (уравновесить), fijar, izar, tender (бельё)

    Diccionario universal ruso-español > вывесить

  • 3 знамя

    зна́мя
    standardo.
    * * *
    с.
    bandera f (тж. перен.); estandarte m, enseña f

    переходя́щее зна́мя — bandera challenge

    кра́сное зна́мя — bandera roja

    водрузи́ть зна́мя — enarbolar (izar) la bandera

    подня́ть зна́мя восста́ния — alzar la bandera de la insurrección

    приноси́ть прися́гу у зна́мени — jurar la bandera

    призыва́ть под зна́мёна — alzar (levantar) bandera(s)

    ••

    под зна́менем (+ род. п.)bajo la bandera (de)

    склони́ть зна́мёна воен. ( в знак приветствия) — batir banderas, rendir la bandera

    сража́ться под чьи́ми-либо зна́мёнами — militar debajo de la bandera de uno, seguir la bandera de uno

    поки́нуть кре́пость с развёрнутыми зна́мёнами ист. воен.salir con banderas desplegadas

    * * *
    с.
    bandera f (тж. перен.); estandarte m, enseña f

    переходя́щее зна́мя — bandera challenge

    кра́сное зна́мя — bandera roja

    водрузи́ть зна́мя — enarbolar (izar) la bandera

    подня́ть зна́мя восста́ния — alzar la bandera de la insurrección

    приноси́ть прися́гу у зна́мени — jurar la bandera

    призыва́ть под зна́мёна — alzar (levantar) bandera(s)

    ••

    под зна́менем (+ род. п.)bajo la bandera (de)

    склони́ть зна́мёна воен. ( в знак приветствия) — batir banderas, rendir la bandera

    сража́ться под чьи́ми-либо зна́мёнами — militar debajo de la bandera de uno, seguir la bandera de uno

    поки́нуть кре́пость с развёрнутыми зна́мёнами ист. воен.salir con banderas desplegadas

    * * *
    n
    1) gener. enseña (тж. перен.), guión, bandera, confalón, estandar, estandarte, pendón, seña
    2) church. gonfalón

    Diccionario universal ruso-español > знамя

  • 4 водрузить знамя

    Diccionario universal ruso-español > водрузить знамя

  • 5 вывешивать

    выве́шивать
    см. вы́весить.
    * * *
    I несов. II несов.
    * * *
    I несов. II несов.
    * * *
    v
    gener. (определить вес) pesar, (ïîâåñèáü) suspender, (приказ, афишу, объявление) pegar, colgar, determinar el peso (de), enarbolar (ôëàã), equilibrar (уравновесить), fijar, izar, tender (бельё)

    Diccionario universal ruso-español > вывешивать

  • 6 высоко

    1) нареч. en alto

    высоко́ держа́ть (подня́ть) зна́мя — mantener en alto (enarbolar) la bandera

    высоко́ оцени́ть — evaluar con elogio (con encomio)

    2) в знач. сказ. es alto, está alto

    до верши́ны горы́ ещё высоко́ — hasta la cumbre de la montaña todavía falta mucho

    окно́ бы́ло высоко́ от земли́ — la ventana estaba alta

    * * *
    adv
    gener. alto, en alto, es alto, está alto, arriba

    Diccionario universal ruso-español > высоко

  • 7 поднимать

    поднима́||ть
    см. подня́ть;
    \подниматьться см. подня́ться;
    ♦ у него́ рука́ не \подниматьется lia mano ne leviĝas, lia koro ne permesas.
    * * *
    несов.
    2) (в вагонах, судах и т.п.) tener la capacidad (la potencia) de carga (de transporte, de cargamento); levantar vt
    * * *
    несов.
    2) (в вагонах, судах и т.п.) tener la capacidad (la potencia) de carga (de transporte, de cargamento); levantar vt
    * * *
    v
    1) gener. (â âàãîñàõ, ñóäàõ è á. ï.) tener la capacidad (la potencia) de carga (de transporte, de cargamento), (возбудить - мысли, чувства; вопрос, дело) plantear, (âîçâúøàáüñà) alzarse, (âñïàõàáü) roturar, (çàñáàâèáü âçëåáåáü) hacer despegar, (наладить, поправить) fomentar, (начать какое-л. действие) armar, (î âîïðîñå, ïðîáëåìå) plantearse, (увеличить; повысить) aumentar, alzar (на воздух), arbolar (флаг, вымпел), armarse, ascender, elevar (тж. перен.), elevarse (тж. перен.), embalsar, empinar, enarbolar (флаг, знамя), encopetar, enriscar, erguir, hacer ascender (medrar, progresar), hacer levantar el vuelo, hacer levantarse, levantarse, poner derecho, presentar, recoger, remontarse (взойти), salir (тж. перен.), sublevar, sublevarse, tremolar (ôëàã), arrezagar, encaramar, encimar, encumbrar (на вершину), enhestar, erizar, incorporar, izar (флаг, парус), levantar, levar, realzar, remontar, subir
    2) navy. guindar (рей, стеньгу), izar (на борт)
    3) colloq. (вылечить лежачего больного) sanar, (âúðàñáè) crecer, (âúðàñáèáü) educar, (пересмотреть) revisar, (поправиться - о больном) levantarse, convalecer, criar, formar, hacer convalecer, recobrarse
    4) eng. extraer (нагора), izar (напр., груз)

    Diccionario universal ruso-español > поднимать

  • 8 водрузить

    водру||жа́ть, \водрузитьзи́ть
    starigi, fiksi.
    * * *
    сов., вин. п.
    (знамя, флаг) alzar vt, enarbolar vt, izar vt
    * * *
    installer vt; arborer vt, planter vt (фланг, знамя)

    водрузи́ть зна́мя — arborer ( или déployer, hisser) un drapeau

    Diccionario universal ruso-español > водрузить

  • 9 вывесить

    вы́весить
    elpendigi.
    * * *
    I сов., вин. п.
    1) ( повесить) suspender vt, colgar (непр.) vt; tender (непр.) vt ( бельё); izar vt, enarbolar vt ( флаг)
    2) (приказ, афишу, объявление) pegar vt, fijar vt
    II сов., вин. п.
    ( определить вес) pesar vt, determinar el peso (de); equilibrar vt ( уравновесить)
    * * *
    I
    1) ( повесить) suspendre vt; hisser (придых.) vt, arborer vt ( флаг)
    2) ( для обозрения) placarder vt, afficher vt (приказ, распоряжение); apposer vt (афишу, объявление)
    II

    Diccionario universal ruso-español > вывесить

См. также в других словарях:

  • enarbolar — verbo transitivo 1. Levantar (una persona) [una bandera o un estandarte] en alto: Enarbolaba el estandarte de la compañía. Sinónimo: alzar. 2. Uso/registro …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • enarbolar — (De en y árbol). 1. tr. Levantar en alto estandarte, bandera o cosa semejante, o algo con lo que se amenaza a otra persona. 2. prnl. Dicho de un caballo: encabritarse. 3. Enfadarse, enfurecerse …   Diccionario de la lengua española

  • enarbolar — (Derivado de árbol.) ► verbo transitivo 1 Levantar un estandarte o una bandera en alto: ■ el soldado enarbolaba la bandera de su compañía. SINÓNIMO alzar ► verbo pronominal 2 Ponerse una caballería sobre las patas levantando las manos. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • enarbolar — {{#}}{{LM E14754}}{{〓}} {{ConjE14754}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15121}} {{[}}enarbolar{{]}} ‹e·nar·bo·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a una bandera o a un estandarte,{{♀}} levantarlos en alto: • Los manifestantes de la primera… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • enarbolar — transitivo marina arbolar, izar. * * * Sinónimos: ■ levantar, izar, alzar, elevar, subir, blandir, empuñar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • enarbolar — tr. Levantar en alto una bandera, estandarte, etc …   Diccionario Castellano

  • arbolar — ► verbo transitivo 1 Levantar en el aire con la mano o poner en sitio alto alguna cosa: ■ recorrieron las calles arbolando dos estandartes. TAMBIÉN enarbolar 2 NÁUTICA Poner los árboles de una embarcación. 3 Hacer descansar un objeto alto en una… …   Enciclopedia Universal

  • Historia de la bandera de la Argentina — Monumento Histórico Nacional a la Bandera en Rosario. La bandera de la Argentina es atribuida a Manuel Belgrano, siendo discutido si su diseño era el mismo que se oficializó después, y si su color original era celeste o azul. Pese a que la… …   Wikipedia Español

  • Alta mar — Las zonas marítimas de acuerdo a la Convención del Mar. La alta mar o aguas internacionales, según lo establece la Convención de Derecho del Mar, constituye todas las partes del mar no incluidas en la zona económica exclusiva, en el mar… …   Wikipedia Español

  • Monumento Histórico Nacional a la Bandera — Ubicación Calle Santa Fe 581, Rosario, Provincia de S …   Wikipedia Español

  • tremolar — (Del lat. vulgar *tremulare.) ► verbo transitivo 1 Mover banderas, estandartes o pendones en el aire: ■ tremolaban las banderas agitadas por la multitud. ► verbo intransitivo 2 Moverse una bandera u otra cosa al ser agitada por el viento.… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»