-
1 mig
меня́, мнеdet er mig — э́то я
jeg er íkke mig selv i dag — я сего́дня сам не свой
* * *me* * *pron me;( refleksivt) myself ( fx I enjoyed myself);(efter præp dog:) me ( fx I took it with me);[ det er mig] it's me;(svar i tlf) speaking ( fx Could I speak to John? Speaking!);[ det er mig der har gjort det] I did it; it was I who did it;(dvs jeg bryder mig ikke om det) it's not me;S it's not my scene;[ godt det ikke er mig!] I'm glad I'm not in your (, his etc) shoes! rather you (, him etc) than me![ en ven af mig] a friend of mine;[ jeg vasker mig] I wash (myself);[ jeg bed mig i tungen] I bit my tongue. -
2 ven
boyfriend, buddy, fellow, friend, mate* * *(en -ner) friend;[ en ven af mig] a friend of mine;[ en ven af min fader] a friend of my father's;[ en ven af Danmark] a friend of Denmark;[ en gammel ven af huset] an old friend of the family, an old family friend;[ dele som venner] share and share alike;[ gode venner] (great) friends;[ blive gode venner med] make friends with;[ holde sig gode venner med] keep on good terms with;[ være gode venner med] be good (el. great) friends with;[ hvad betyder nogle få hundrede kroner mellem venner?] what is a few hundred kroner between friends?[ en nær ven] a close friend ( fx he was a close friend of my father). -
3 god
comfortable, fair, good, healthy, long, lovely, marvellous, swell* * *adj[ godt!] good! fine! all right![ godt det ikke er mig!] rather you (, them etc) than me![ med sb:][ god aften] good evening;( uden omsvøb) in plain Danish;[ en god gerning] a good turn (, F: deed);[ af gode grunde] for very good reasons;[ hans gode hjerte løb af med ham] his kind heart got the better of him;[ af et godt hjerte] with all one's heart;[ en god engelsk mil] a good mile;[ en god time](dvs lidt over en time) a good hour;[ forbindelsen: det gode:][ for meget af det gode] too much of a good thing;[ være af det gode] be all to the good;[ med det gode]( venligt) in a friendly way,( med lempe) gently,( godvilligt) voluntarily;[ tage ham med det gode] use kindness;[ han skal tages med det gode] he is easier led than driven;[ med det gode eller det onde] by fair means or foul;[ det gode ved det] the good thing about it;[ med vb etc:][ hun gør meget godt] she does a lot of good;[ gøre det godt igen] make it up;[ det har du rigtig godt af] serves you right;[ du ville have godt af at gå en tur] a walk would do you good;[ du har ikke godt af kaffe] coffee is not good for you;[ have det godt], se godt;[ sige god for] vouch for, answer for;[ tale godt om] speak well of;[ det er godt at] it is a good thing that;[ det kan være meget godt men] that is all very well but;[ det er kun godt] that is all to the good;[ han er god nok] he is all right,(dvs ærlig, T) he is on the level;[ han er ikke god nok til hende] he is not good enough for her;[ den er god nok!]T that is all right![ det er godt nok men] that's all very well but;[ er det så godt?](dvs er du tilfreds) are you satisfied now?[ så er det godt!](dvs hold op) that's enough! stop that!T give it a rest!S cut it out![ være så god at] be so good as to, be kind enough to;[ vær så god!]når man rækker noget, kan siges, for at vække modtagerensopmærksomhed:) here you are, sir (, madam),( tjener siger:) thank you;( opfordring til at komme ind til bordet) dinner (, breakfast etc) is ready;( til gæster også) would you like to come in to dinner (etc)?( opfordring til at forsyne sig) do help yourself;( når man giver lov til noget) you are welcome, all right,(dvs ja endelig) by all means;( kom ind) (please) come in;[ vær så god at tage plads] please take a seat; please (el. do) sit down;[ med præp:][ have godt af], se ovf: det har du rigtig godt af;[ hvad skal det gøre godt for?] what is that in aid of? what is the use?[ godt for gigt] good for rheumatism;[ han er god for beløbet] he is good for the amount;[ intet er så galt at det ikke er godt for noget] it's an ill wind that blows nobody any good;[ sige god for], se ovf: sige god for;[ god imod] good to, kind to;[ godt med penge] plenty of money;[ den er god med dig!] don't give me that![ have det godt med sig selv] be at peace with oneself;[ med det gode], se ovf;[ de er lige gode om det] one is as much to blame as the other;[ være god til at regne] be good at arithmetic;[ holde sig for god til at gøre det] be above doing it;[ for godt til at være sandt] too good to be true;[ gøre sig til gode med] regale oneself with;(fig) have something coming to one,(dvs at glæde sig til) have something to look forward to;[han har £10 til gode] there is £10 due to him; he has £10 owing to him, he has £10 to come;[ han har 50 p til gode hos mig] I owe him 50 p;[ han har en uges ferie til gode] he has a week's holiday due (el. to come);[ holde ham hans ungdom til gode] make allowance for his youth;[ det kom mig til gode at jeg havde] I benefited from having; -
4 have
I sg - háven, pl - háverсад мII 1. vtиме́тьjeg har... — у меня́ есть...
hvad vil du háve? — что ты хо́чешь?
háve méget at bestílle — быть о́чень за́нятым
háve nóget imód — име́ть что-л. про́тив
hvórdan har du det? — как (твои́) дела́?
2.jeg har det godt — хорошо́
jeg har állerede sagt... — я уже́ сказа́л...
* * *garden, gardens, have, have what it takes, hold, keep, park, wear* * *I. (en -r) garden,(am også) yard;( større) gardens, grounds pl;( frugthave) orchard;( kolonihave) allotment;[ Botanisk Have] the Botanical Gardens.II. vb (har, havde, haft) have;( være udstyret med også, T) have got ( fx have you got a knife? he has got a big nose);[ her har du et pund] here is a pound (for you);[ have det godt], se godt;[ hvordan har De det?] how are you?[ der har vi det] that's it; there you are;[ jeg skal have mig et bad] I am going to have a bath;[ den skal du have] it is meant for you;[ hvad skal vi have at spise?] what are we having?( i butik) I would like some tea, please;[ det (el. den ros) skal han have] I'll say that much for him;[ sådan skal han have det] that is the way to treat him;(fig) we never know where we have got him (el. where we are with him);[ man ved hvad man har, men ikke hvad man får] better the devil you know than the devil you don't know;[ jeg vil have at du skal] I want you to;[ de vil ikke have at (dvs tillade) at han gør det] they won't let him do it;[ jeg vil ikke have at du spiller klaver nu] I won't have you playing the piano now;[ jeg vil ikke have det] I won't have it;(se også gerne);[ med præp & adv:][ jeg skal ikke have noget af at han] I don't want him to ( fx read my letters);(dvs det frabeder jeg mig) I won't have it;( nej tak) not for me, thank you; I'm not having any;[ have bag sig], se II. bag;[ det har han efter sin far] he takes after his father in that, he has got that from his father;( være i gang med) have something in hand, be doing something;( have planlagt) have something on ( fx have you got anything on this evening?);( om forehavende, især neds) be up to something;( om lektie) have homework;[ hvad har du for?] what are you doing? what are you up to?( i lektie) what have you got to prepare (el. got for homework)?[ hvad har vi for?]( som lektie) what was the prep (el. homework)?[ hvad skal du have for det?] what do you charge for that?[ hvor har du det fra?] where did you get that from?( hvem har sagt det) who told you that?[ det har sit navn fra] it takes (, F: derives) its name from;[ han har klassen i fransk, klassen har ham i fransk] he takes the class for French;[ jeg har ikke noget imod at] I don't mind -ing ( fx telling you),(dvs at indvende imod) I have no objection to -ing ( fx to voting for the proposal);[ jeg har ikke noget imod ham] I have nothing against him;[ har du noget imod at...?] would you mind...-ing?[ hvis du ikke har noget imod det] if you don't mind; if you have no objection;[ har du din bog med?] have you brought your book?[ han har det med anfald af raseri] he is liable to fits of rage;[ han har det med at] he has a way of -ing ( fx of disappearing);[ have et barn med en] have a child with (, jur: by) somebody;[ have `på](klæder etc) wear, have on ( fx she has hardly anything on);[ har du en kniv på dig?] have you got a knife on you?[ det har intet på sig] there is nothing in it;F it has no foundation in fact;[ rygtet har intet på sig] there is nothing in the rumour; the rumour is without foundation;[ politiet har ikke noget på mig] the police haven't got anything on me;[ jeg vil have ham til at gøre det] I want him to do it;[ hvad skal vi have til middag?] what are we having for dinner?[ jeg har kun 3 pund tilbage] I have only 3 pounds left;[ han har kun få dage tilbage] he has only a few days to go,( også om døende) he has only a few days left;[ de få år jeg har tilbage] my few remaining years;[ have meget tilovers for] be very fond of; have a soft spot for;[ hvad har jeg ud af det?] what do I get out of that? -
5 maila
verbum1. sende e-mail (IT)Min kompis och jag ska gå på Moderna Museet på tisdag eftermiddag, maila mig om du vill haka på!
Min ven/veninde og jeg skal på M.M. tirsdag eftermiddag, send mig en mail, hvis du vil med!
-
6 nita
verbumNitad läderjacka och nitade jeans (udt. ji: ns)
Jag nitade till min svåger, även om han är större och starkare än jag är
Jeg gav min svoger et slag med knytnæven, selv om han er større og stærkere end mig
4. bremse hårdt (hverdagssprog/slang) -
7 nöje
substantiv1. fornøjelse, nydelse, glæde2. forlystelse, underholdningHa nöjet att...; Ha det tveksamma (tvivelaktiga) nöjet att...
Have fornøjelsen at...; Være nødt til at...
Det är et stort nöje för mig att...
Det er mig en stor fornøjelse at...
Vad är det för nöje?
Hvad sjovt er der ved det?
For fornøjelsens skyld, (kun) fordi det er sjovt
Med nöje!
Med fornøjelse!, Gerne!
Mycket nöje!
God fornøjelse!
-
8 maila
verbum1. sende e-mail (IT)Min kompis och jag ska gå på Moderna Museet på tisdag eftermiddag, maila mig om du vill haka på!
Min ven/veninde og jeg skal på M.M. tirsdag eftermiddag, send mig en mail, hvis du vil med! -
9 nita
verbumNitad läderjacka och nitade jeans (udt. ji: ns)
Jag nitadetillmin svåger, även om han är större och starkare än jag är
Jeg gav min svoger et slag med knytnæven, selv om han er større og stærkere end mig4. bremse hårdt (hverdagssprog/slang) -
10 vän
[ven:]subst.другperson som man tycker om och har gemenskap med (bildligt person som tycker om något)vara god vän med någon--дружить с кем-л.————————друг, приятель -
11 как
konj. fra, adv. hvor, adv. hvordan, adv. hvorledes, konj. ligesom, konj. siden, adv. sikket, konj. som* * *adv1 hvordan, hvorledesкак Вы поживаете? hvordan har De det? hvordan lever De? hvordan går det?как сказать по-русски? hvad hedder det på russisk? hvordan ell. hvad siger man på russisk?вот как! nå sådan! ja så!2 hvor;как долго? hvor længe?3 (udbrud) hvor, sikke, som, så; hvordan, hvorledes;как давно! hvor er det længe siden!как здесь хорошо! sikke ell. så rart her er! som her er rart!как я рад! hvor er jeg glad!4 (sammenligning) som; end;как говорят som man siger;как например som f eksбольше некому, как тебе jeg ikke andre end dig ( f eks at sige det til)он такой же, как раньше han er den samme som før5 om visse tidsforhold f eksкак вспомнишь, страшно становится når jeg kommer til at tænke på det, bliver jeg ilde til modeне успел...,как...nåede ikke..., før(end)...6 fremhæver det der pludselig skerона как кричит! pludselig gav hun et (vældigt) skrig fra sig!7 en række faste forb f eksа как же! ja, hvad ellers?как бы не я боюсь, как бы он не стал ругаться jeg er bange for at han begynder at skælde udкак бы не так det bliver der ikke noget af, den går ikkeкак бы то ни было hvad der end sker ell. måtte ske, under alle omstændighederкак быть? hvad nu?как вдруг (da der) pludselig ell. lige med etкак ни прошу, не идёт ligemeget hvor mange gange jeg beder ham, så kommer han ikkeкак ни говори, она права du kan sige hvad du vil, men hun har nu retпиши как можно чаще skriv så ofte som muligt, så tit du kanкак нельзя лучше bedst muligt, så godt som overhovedet muligtкак раз: 1) как раз в мой день рождения lige netop på min fødselsdag 2) костюм мне как раз habitten passer mig lige nøjagtigtкак так? hvad skal det sige?как...,так и... såvel...som, både...ogкак только aldrig ell. lige så snart. -
12 stikke
jab, plunge, poke, prick, slip, stab, stick, sting, thrust* * *vb( putte) put ( fx one's hands in one's pockets; one's hand out),T stick,( voldsomt, F) thrust ( fx one's hands into one's pockets),T shove,( ubemærket) slip ( fx a letter into one's pocket);( stikke med spids genstand) stick,( voldsomt) thrust ( fx a bayonet into somebody),( let) prick ( fx oneself on a needle, a hole in something);( med finger, stok etc) prod, poke ( fx he prodded (el. poked) me in the ribs);( med kniv, dolk etc) stab;(slagte fx en gris) stick;( om bi, hveps etc) sting;( om solen) burn;( i metal) engrave;( om syning) stitch,( om vatteret arbejde) quilt;( med bold) hit;( i kortspil) cover;(mar: om dybgående) draw;T ( overgå) beat ( fx can you beat that?);( løbe) run, nip ( fx nip across to the baker's);( angive) inform against,S grass on;[ med sb & pron:][ stikke asparges] cut asparagus;[ jeg ved ikke hvad der stikker ham] I don't know what is biting him (el.what has got into him);[ det stak ham at] he took it into his head to;[ han gør det når det stikker ham] he does it when he feels like it (el.when he chooses);[ stikke sig] prick oneself (på on, fx on a needle);[ stikke sig i fingeren] prick one's finger;(se også I. hul, ild);[ med præp & adv:][ stikke `af]( forsvinde) be off,T clear out,( især når man er uønsket) take oneself off ( fx I think I'll take myself off now),( flygte) bolt, cut and run;( for at undgå noget ubehageligt) make oneself scarce,( i hemmelighed) skip off ( fx without paying one's bill);(mar: fraslå sejl) unbend;[ stikke af fra kone og børn] desert one's wife and family;[ stikke af imod] form a glaring contrast to, clash with;(dvs hugge etc) go off with, run away (el. off) with ( fx somebody else's wife, the jewels, the profit);(se også I. hale);[ stikke dybt](mar) draw a great deal of water;[ skibet stikker for dybt] the vessel draws too much water;[ han stikker ikke dybt] he is pretty shallow, there is not much in him;[ stikke efter](med stok etc) prod at,( med våben) stab at;[ stikke frem]( rage frem) stick out,F project,( iøjnefaldende, generende) jut out,F protrude,( ses) peep out,( med objekt) put out ( fx he put out his hand), stick out,( med kraft) thrust out;( om noget ubehageligt) raise (el. rear) its (ugly) head ( fx Nazism reared its ugly head);( vove pelsen) stick one's neck out;[ stikke hen til en] nip round to somebody;[ stikke i noget] prod (at) something;[ stikke i at hyle] start howling;[ stikke i at le] burst out laughing;[ stikke noget i brand] set something on fire, set fire to something;[ han stak det i lommen] he put (, slipped, thrust) it into his pocket,(dvs tilvendte sig det) he pocketed it ( fx he pocketed theprofits);[ stikke en fornærmelse i lommen] swallow an insult;[ stikke sin næse i], se næse;[ stikke penge i] invest money in;[ stikke i rend] start (el. set off) running;[ stikke i søen] put (out) to sea;[ solen stikker mig i øjnene] the sun is in my eyes;(fig) it struck (el. caught) her eye;[ stikke én ihjel] stab somebody to death;[ han stak hovedet ind ad døren] he put his head in at the door;[ stikke noget ind i noget] put (, thrust) something into something;[ stikke noget ind imellem noget] insert something between something;[ jeg stak min arm ind under hans] I slipped my arm through his;[ stikke ned]( dolke) stab;[ stikke op]( rage op) stick up;[ han stikker ikke op for nogen] he is afraid of no man;[ stikke ham på næven] shake hands with him;[ stikke sig på], se ovf;[ de stak hovederne sammen] they put their heads together;(dvs prikke, støde) prod (at) somebody,( stadig kritisere) get at somebody ( fx he was getting at me all the time);[ stikke noget til en] slip something into somebody's hand;[ stikke til maden] peck at (el. toy with) one's food;[ stikke til side] conceal;( gemme til senere) put by, put away,( reservere) put aside ( fx for a good customer), put on one side;[ stikke til sig] pocket;( om skib) put to sea,( om person) go to sea,( løbe bort og stikke til søs) run away to sea;[ stikke ud], se ovf: stikke frem;[ stikke én ud](dvs fortrænge en) cut somebody out;[ stikke et glas ud] toss off (el. gulp down) a glass;(dvs prakke en noget på) palm (el. fob) something off on somebody;[ stikke hovedet ud ad døren (, vinduet)] put one's head out of the door (, the window);[ stikke øjnene ud på én] put out somebody's eyes;[ der stikker noget ` under] there is more in this than meets the eye;(dvs en fælde etc) there is a catch in it somewhere; -
13 sur
browned off, cheesed off, cross, peeved, sour* * *I.:[ det løber sur for mig] my head is all in a whirl; I am all at sixes and sevens;[ løbe sur i det] get confused, get it all mixed up.II. adj sour, acid;( i kemi) acid;( om jordbund, mælk) sour;( om vejr) dull, dank;( besværlig) hard,F laborious;( gnaven, også om natur) sour ( fx person; expression, look),( sur og uforskammet) surly ( fx person; answer);( surmulende) sulky ( fx in a sulky mood),( misfornøjet) cross ( over about, på with),[ være sur over noget (, på en)](dvs irriteret) be annoyed at (el. about) something (, with somebody);[ med vb & sb:][ blive sur]( om mælk) go (el. turn) sour;[ gøre én livet surt] make life a burden to somebody, make somebody's life a misery;[ sætte en sur mine op] look sullen, sulk;[ sur pibe] foul pipe;[ de er sure sagde ræven ( om rønnebærrene)] the grapes are sour; sour grapes![ man må tage det sure med det søde] you have to take the rough with the smooth;[ surt fortjent] hard-earned;[ se surt til] look sourly on, frown at;[ smage surt] taste sour, have a sour taste. -
14 kompis
substantiv1. ven, kammerat (hverdagssprog/slang)Det er mig og mine venner, der har sørget for (købt) gaven
lumparkompis; rumskompis; supkompis
soldaterkammerat; værelseskammerat; drikkebror (svirekammerat)
-
15 smälla
I verbum1. smælde, knalde, smække m.m.2. slå hårdtDet är jag som bestämmer här, sa han, och smällde handen i bordet
Det er mig, der bestemmer her, sa'han, og slog næven i bordet
Hon var verkligen så dum, så jag smällde till henne
II uregelmæssigt verbumHun var virkelig så dum, så jeg slog på hende
1. smælde med en meget stærk lyd, eksplodereDa brød det hele løs, da eksploderede det, da skete det
Akta dej, annars smäller det!
Pas på, ellers falder fars hammer!
-
16 kompis
substantiv1. ven, kammerat (hverdagssprog/slang)Det er mig og mine venner, der har sørget for (købt) gavenSammensatte udtryk:lumparkompis; rumskompis; supkompis
soldaterkammerat; værelseskammerat; drikkebror (svirekammerat) -
17 må
I verbum1. befinde sig, føle sig, have detHur mår du?
Hvordan har du det?Hur mår patienten i dag? - Patienten mår bra
Hvordan har patienten det i dag? - Udmærket!Jeg ringede for at høre, hvordan hun havde detHon har mått illa (mått skit, mått tjyvens)
Hun har haft det skidt, hun har kastet opAtt må dåligt kan betyda lite av varje: att ha feber, att vara förkyld eller att inte må bra psykiskt
At have det skidt kan betyde lidt af hvert: at ha' lidt feber, at være forkølet eller at være psykisk sygSærlige udtryk:Må så gott!
Ha' det godt!Nu mår hon!
Nu nyder hun det (skadefryd)!II uregelmæssigt verbumKan vi hjälpa din dotter, så må (bör) vi göra det!
Hvis vi kan hjælpe din datter, så gør vi det!Ja, må hon leva!
Hun skal leve!Må så gott, lilla vän!
Ha' det godt, min lille ven!Måtte det gå bra!
Gid det må gå godt!, Bare det nu går godt!Personalen må protestera, men det hjälper inte, både facket och chefen går in för det här
Det kan være, at personalet protesterer, men der er ikke noget at gøre, både fagforeningen og chefen vil ha' det herSærlige udtryk:Det må jag (då) säga!
Det forbavser mig!Du må tro att...: Du må tro att Gustav höll ett fint tal till Gullan!
Du kan tro at...: Du kan tro, at G. holdt en fin tale for G.! -
18 smälla
I verbum1. smælde, knalde, smække m.m.2. slå hårdtDet är jag som bestämmer här, sa han, och smällde handen i bordet
Det er mig, der bestemmer her, sa´han, og slog næven i bordetHon var verkligen så dum, så jag smälldetillhenne
Hun var virkelig så dum, så jeg slog på hendeII uregelmæssigt verbum1. smælde med en meget stærk lyd, eksplodereDa brød det hele løs, da eksploderede det, da skete detSærlige udtryk:Akta dej, annars smäller det!
Pas på, ellers falder fars hammer! -
19 stikke
tag og stik mig det! fam gib/lang mir das mal rüber!;når det stikker ham fam wenn es ihn juckt;stikke af mod ngt. gegen etwas abstechen;stikke frem Unterrock: hervorgucken;(tag og) stik hen til bageren! fam lauf mal schnell zum Bäcker!;stikke i brand in Brand stecken;stikke penge i ngt. Geld in etwas (A) stecken;stikke i at tude fam zu heulen anfangen, losheulen;stikke ihjel erstechen;stikke ned niederstechen;stikke sig på ngt. sich an etwas (D) stechen;stikke ild på et hus ein Haus anstecken;stikke hovederne sammen fig fam die Köpfe zusammenstecken;skibet stikker til søs das Schiff sticht in See;stikke øjnene ud på én jemandem die Augen ausstechen;
См. также в других словарях:
kurvenförmig — kụr|ven|för|mig <Adj.>: die Form einer Kurve aufweisend. * * * kụr|ven|för|mig <Adj.>: von, in der Form einer Kurve … Universal-Lexikon
Kurve — Kụr·ve [ və] die; , n; 1 eine (regelmäßig gekrümmte) Linie ohne Ecken, in der Form eines Bogens ↔ Gerade <etwas bildet eine Kurve, stellt eine Kurve dar>: Das Flugzeug beschrieb / flog eine weite Kurve 2 eine Stelle, an der eine Straße… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
kurvenförmig — kur|ven|för|mig: n, von der Form einer Kurve … Das große Fremdwörterbuch
kurvenförmig — kụr|ven|för|mig … Die deutsche Rechtschreibung
Hund — 1. A guate Hund ve laft se nit1 u2 an schlecht n is kua Schad. (Unterinnthal.) – Frommann, VI, 36, 63. 1) Verläuft sich nicht. 2) Und. 2. A klenst n Hund na hengt mer di grössten Prügel ou (an). (Franken.) – Frommann, VI, 317. 3. A muar Hüünjen a … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Guerra de Vietnam — Parte de la Guerra Fría … Wikipedia Español
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
a — acar·a·pis; ac·a·ri·a·sis; ac·a·ri·a·sis; ac·a·ri·na; ac·a·ri·nar·i·um; ac·a·rine; ac·a·ri·nol·o·gy; ac·a·ri·no·sis; ac·a·ro·ce·cid·i·um; ac·a·roid; ac·a·rol·o·gist; ac·a·rol·o·gy; ac·a·ro·pho·bia; ac·a·rus; acat·a·lep·sy; acat·a·lex·is;… … English syllables
Guerra de la frontera de Sudáfrica — Parte de Guerra Fría, Colonialismo y Guerra Civil Angoleña Sudáfrica comenzó a tratar el conflicto con helicópteros para la lucha antiguerrillera … Wikipedia Español
F-16 Fighting Falcon — infobox Aircraft name= F 16 Fighting Falcon caption=A USAF F 16 over Iraq after refueling, 2008 type= Multirole fighter national origin = United States manufacturer= General Dynamics Lockheed Martin first flight= 2 February avyear|1974… … Wikipedia
Nicolai Kielstrup — En este artículo sobre biografías se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada … Wikipedia Español