-
1 règlement
ʀɛgləmɑ̃m1) Ordnung f2) ( paiement) Bezahlung f3) ( instruction) Vorschrift f, Anordnung f4) ( règle) Regelung f5) ( réglementation) Satzung f6) ECO Abrechnung frèglementrèglement [ʀεgləmã]1 (discipline) Vorschriften Pluriel Reglement neutre; Beispiel: règlement intérieur; (d'une entreprise) Betriebsordnung féminin; (d'une organisation, assemblée) Geschäftsordnung féminin; (d'une école) Schulordnung féminin; Beispiel: règlement de police Polizeiverordnung féminin2 (différend) Beispiel: règlement de compte[s] Abrechnung féminin; (acte de vengeance) Vergeltungsakt masculin; Beispiel: avoir un règlement de comptes avec quelqu'un mit jemandem abrechnen3 (paiement) Zahlung, Bezahlung féminin; Beispiel: faire un règlement par chèque/en espèces mit Scheck/[in] bar bezahlen -
2 reglement
reglement [ʀe(j)lə'mɑŋ] <-et; -er> Reglement n, Vorschriften f/pl, Dienstordnung f -
3 Reglement bezüglich Status und Transfer von Spielern
■ Von der FIFA verabschiedetes Regelwerk, das die allgemein gültigen und verbindlichen Bestimmungen bezüglich des Status von Spielern, deren Spielberechtigung im Rahmen des organisierten Fußballs und deren Wechsel zwischen Vereinen unterschiedlicher Nationalverbände enthält.■ Set of global and binding rules concerning the standing of professionals, their eligibility to participate in organised football and the process by means of which they can be taken over by a new club belonging to a different national association than the former club.German-english football dictionary > Reglement bezüglich Status und Transfer von Spielern
-
4 reglement
hetReglement n -
5 Reglement International concernant le Transport des Containers
railw. RICoУниверсальный русско-немецкий словарь > Reglement International concernant le Transport des Containers
-
6 Reglement International concernant le Transport des Marchan dis es Dangereuses par Chemins de Fer
railw. RIDУниверсальный русско-немецкий словарь > Reglement International concernant le Transport des Marchan dis es Dangereuses par Chemins de Fer
-
7 Reglement International concernant le Transport des Wagons de Particuliers
railw. RIPУниверсальный русско-немецкий словарь > Reglement International concernant le Transport des Wagons de Particuliers
-
8 règlement des cartes
Dictionnaire français-allemand de géographie > règlement des cartes
-
9 Reglement
n регламент -
10 reglement
satzung -
11 UEFA-Stadioninfrastruktur-Reglement
German-english football dictionary > UEFA-Stadioninfrastruktur-Reglement
-
12 Spielervermittler-Reglement
■ Regelwerk, das die Tätigkeit von Spielervermittlern regelt, die im Rahmen von Spielertransfers aktiv sind.■ Document that governs the activities of players' agents who are authorised to arrange players' transfers.German-english football dictionary > Spielervermittler-Reglement
-
13 Spielvermittler-Reglement
■ Regelwerk, das die Tätigkeit von Personen regelt, die Spiele zwischen Mannschaften verschiedener Konföderationen organisieren.■ Set of rules governing the activities of match agents.German-english football dictionary > Spielvermittler-Reglement
-
14 регламент
Reglement n.; Dienstordnung f. -
15 правила
n2) eng. Verordnung (s. а. правило), gesetzliche Bestimmungen3) law. Bestimmungen, Regeln, Reglement (внутреннего распорядка), Richtlinien, Statuten, Vorschriften4) econ. Gesindeordnung, Normalien5) auto. Vorschrift6) oil. Anordnung7) busin. Code8) wood. Norm -
16 регламент
мрегламент соревнований — Wettkampfordnung f, Wettkampfreglement n
регламент, технический — technisches Reglement n
-
17 loosen
1. transitive verb1) (make less tight etc.) lockern2) (fig.): (relax) lockern [Bestimmungen, Reglement usw.]2. intransitive verbloosen somebody's tongue — (fig.) jemandes Zunge lösen
(become looser) sich lockernPhrasal Verbs:- academic.ru/88862/loosen_up">loosen up* * *1) (to make or become loose: She loosened the string; The screw had loosened and fallen out.) (sich)lösen* * *loos·en[ˈlu:sən]I. vt1. (make less tight)to \loosen one's belt seinen Gürtel weiter schnallen [o machen]to \loosen one's collar seinen [Hemd]kragen aufmachen [o aufknöpfen]to \loosen one's tie seine Krawatte lockern2. (make more lax)to \loosen a policy/the rules politische Maßnahmen/die Regeln lockern3. (relax)to \loosen one's grip seinen Griff lockernto \loosen muscles Muskeln lockernto \loosen ties Verbindungen lockernto \loosen a relationship eine Beziehung [langsam] lösen5.▶ to \loosen sb's tongue jdm die Zunge lösenthe dictator's grip on the country has not \loosened der Diktator hat das Land immer noch fest in der Hand* * *['luːsn]1. vt2) (= untie) losmachen, lösen3) (= slacken) lockern; belt lockern, weiter machen; soil auflockern; collar aufmachen; reins locker lassento loosen one's grip on sth (lit) — seinen Griff um etw lockern; (fig) on the party, on power etw nicht mehr so fest im Griff haben
2. visich lockern* * *loosen [ˈluːsn]A v/tthe wine loosened his tongue der Wein löste ihm die Zunge2. eine Schraube, seinen Griff etc, auch fig die Disziplin etc lockern:loosen one’s hold of sth etwas loslassen;4. loslassen, -machen, freilassenB v/i1. sich lösen2. sich lockernloosening-up exercise Lockerungsübung f* * *1. transitive verb1) (make less tight etc.) lockern2) (fig.): (relax) lockern [Bestimmungen, Reglement usw.]2. intransitive verbloosen somebody's tongue — (fig.) jemandes Zunge lösen
(become looser) sich lockernPhrasal Verbs:* * *v.auflockern v.lockern v. -
18 aurarius [1]
1. aurārius, a, um (aurum), zum Golde gehörig, Gold-, I) adi.: negotium, das Geschäft, Gold (Geld) beizutreiben, Plaut.: statera, Varr. fr.: metalla, Plin. u. Iustin.: fornax, Plin.: necessitas, Goldbedarf, Inscr.: pensitatio, eine Art »Gewerbesteuer, Handelssteuer«, spät. ICt.: canon, das Reglement, nach dem die Handelssteuer entrichtet wird, spät. ICt.: susceptor, der Einnehmer der Gewerbe-, Handelssteuer, spät. ICt. – II) subst.: a) aurārius, ī, m., der Goldarbeiter, Goldschmied, Corp. inscr. Lat. 6, 196. – b) aurāria, ae, f., α) (sc. fodina) = χρυσαρχυριον (Gloss.), die Goldgrube, Tac. ann. 6, 19: subprocurator aurariarum, kaiserl. Unterverwalter der dacischen Goldbergwerke, Corp. inscr. Lat. 3, 1088. – β) eine Art Gewerbe- od. Handelssteuer, Cassiod. var. 2, 30. Cod. Theod. 12, 6, 29.
-
19 Международные правила перевозки контейнеров
Универсальный русско-немецкий словарь > Международные правила перевозки контейнеров
-
20 Международные правила транспортировки опасных грузов по железной дороге
nУниверсальный русско-немецкий словарь > Международные правила транспортировки опасных грузов по железной дороге
См. также в других словарях:
règlement — [ rɛgləmɑ̃ ] n. m. • reiglement « ordonnance, statut » 1538; de régler 1 ♦ Vx L action de discipliner (qqch.); son résultat. Le règlement des mœurs. 2 ♦ Mod. Dr. Acte d une autorité publique autre que le Parlement établissant des prescriptions… … Encyclopédie Universelle
Reglement interieur — Règlement intérieur Dans les pays francophones, on appelle règlement intérieur un document écrit, régissant les devoirs et droits des membres d un organisme, des salariés d une entreprise ou d une institution, d un établissement pédagogique, ou… … Wikipédia en Français
Reglement 1829/2003/CE — Règlement 1829/2003/CE sur l étiquetage des OGM Le règlement n°1829/2003/CE de l Union européenne concerne l étiquetage des denrées alimentaires et aliments pour animaux contenant des organismes génétiquement modifiés ou produits à partir de tels … Wikipédia en Français
Reglement de concours international canin — Règlement de concours international canin Le Règlement de concours international connu réglementairement sous le terme de RCI est un programme de concours pour les chiens d utilité proposé par les organisations cynologiques nationales (la Société … Wikipédia en Français
Règlement 1829/2003/CE — sur l étiquetage des OGM Le règlement n°1829/2003/CE de l Union européenne concerne l étiquetage des denrées alimentaires et aliments pour animaux contenant des organismes génétiquement modifiés ou produits à partir de tels organismes. Sommaire 1 … Wikipédia en Français
Règlement 1829/2003/CE sur l'étiquetage des OGM — Le règlement n°1829/2003/CE de l Union européenne concerne l étiquetage des denrées alimentaires et aliments pour animaux contenant des organismes génétiquement modifiés ou produits à partir de tels organismes. Sommaire 1 Objet du règlement 2… … Wikipédia en Français
Règlement de concours international — canin Le Règlement de concours international connu réglementairement sous le terme de RCI est un programme de concours pour les chiens d utilité proposé par les organisations cynologiques nationales (la Société centrale canine (SCC)[1] pour la… … Wikipédia en Français
RÈGLEMENT INTÉRIEUR (entreprise) — RÈGLEMENT INTÉRIEUR, entreprise Le règlement intérieur d’entreprise, qui dans de nombreux pays européens est élaboré par la voie de la négociation, demeure, en France, un document établi par le seul employeur. Il tire sa force obligatoire, selon… … Encyclopédie Universelle
Reglement 1830/2003/CE — Règlement 1830/2003/CE sur la traçabilité des OGM Le règlement 1830/2003/CE[1] de l’Union européenne concerne la traçabilité des organismes génétiquement modifiés et de leurs dérivés alimentaires pour la consommation humaine ou animale. Sommaire… … Wikipédia en Français
Règlement 1830/2003/CE — sur la traçabilité des OGM Le règlement 1830/2003/CE[1] de l’Union européenne concerne la traçabilité des organismes génétiquement modifiés et de leurs dérivés alimentaires pour la consommation humaine ou animale. Sommaire 1 Objet du règlement 2 … Wikipédia en Français
Règlement 1830/2003/CE sur la traçabilité des OGM — Le règlement 1830/2003/CE[1] de l’Union européenne concerne la traçabilité des organismes génétiquement modifiés et de leurs dérivés alimentaires pour la consommation humaine ou animale. Sommaire 1 Objet du règlement 2 … Wikipédia en Français