-
21 risk prevention
prevención de riesgosEnglish-Spanish dictionary of labour protection > risk prevention
-
22 safety engineering
prevención técnica, técnica de seguridadEnglish-Spanish dictionary of labour protection > safety engineering
-
23 prévention routière
prevención contra accidentes de tráficoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > prévention routière
-
24 aprebenzión
prevención -
25 króciec
prevención -
26 prewencja
prevención -
27 profilaktyka
prevención -
28 aintzinarreta
prevención -
29 aitzineurri
prevención, medida preventiva -
30 prevention
- ʃənnoun (the act of preventing: a society for the prevention of road accidents.) prevenciónprevention n prevencióntr[prɪ'venʃən]1 prevención nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLprevention is better than cure más vale prevenir que curarprevention [pri'vɛnʧən] n: prevención fn.• caución s.f.• estorbo s.m.• obstáculo s.m.• prevención s.f.prɪ'ventʃən, prɪ'venʃənmass noun prevención f[prɪ'venʃǝn]N prevención fthe Government's commitment to crime prevention — la dedicación del gobierno a la prevención de la delincuencia
Society for the Prevention of Cruelty to Children/Animals — Sociedad f Protectora de Niños/Animales
* * *[prɪ'ventʃən, prɪ'venʃən]mass noun prevención f -
31 предосторожность
предосторо́жност||ьsingardo, antaŭgardo, antaŭzorgo;приня́ть ме́ры \предосторожностьи preni rimedojn de singardo, preni antaŭrimedojn.* * *ж.prevención f, precaución fприня́ть ме́ры предосторо́жности — tomar medidas de precaución, precaucionarse
из предосторо́жности — como prevención, por si acaso, como precaución
* * *ж.prevención f, precaución fприня́ть ме́ры предосторо́жности — tomar medidas de precaución, precaucionarse
из предосторо́жности — como prevención, por si acaso, como precaución
* * *ngener. prevención, recaudo, precaución, recado -
32 Vorbeugung
'foːrbɔyguŋf1) prevención f2) MED profilaxis fohne Plural, prevención Feminin [gegen de] Medizin profilaxis Feminin anveränderlich; zur Vorbeugung gegen etwas como profilaxis contra algodie -
33 готовность
гото́вност||ьpreteco;в боево́й \готовностьи batalpreta.* * *ж.1) ( к чему-либо) preparación f, estado de prevenciónгото́вность к де́йствию — preparación para la puesta en marcha
гото́вность к борьбе́ — voluntad de luchar
в боево́й гото́вности — presto (listo) para el combate
2) ( желание сделать что-либо) voluntad f, disposición fизъяви́ть по́лную гото́вность сде́лать что́-либо — manifestar su completa disposición (su completa propensión) para hacer algo
* * *ж.1) ( к чему-либо) preparación f, estado de prevenciónгото́вность к де́йствию — preparación para la puesta en marcha
гото́вность к борьбе́ — voluntad de luchar
в боево́й гото́вности — presto (listo) para el combate
2) ( желание сделать что-либо) voluntad f, disposición fизъяви́ть по́лную гото́вность сде́лать что́-либо — manifestar su completa disposición (su completa propensión) para hacer algo
* * *n1) gener. (ê ÷åìó-ë.) preparación, disposición, estado de prevención, facilidad, voluntad2) eng. disponibilidad (напр., к использованию) -
34 кутузка
ж. уст. прост.посади́ть в куту́зку — meter en la prevención
* * *n1) simpl. prevención2) mexic. bote -
35 предостережение
с.prevención f; advertencia f ( предупреждение)* * *с.prevención f; advertencia f ( предупреждение)* * *n1) gener. admonición, advertencia, advertencia (предупреждение), lección, lición, prevención2) amer. premonición3) law. amonestación, anotación preventiva, apercibimiento, caución, conminación, monición, reprensión -
36 предотвращение
с.prevención f, precaución f* * *с.prevención f, precaución f* * *n1) gener. precaución2) milit. prevención3) eng. evitación -
37 предубеждение
предубежде́ниеantaŭjuĝo.* * *с.prevención f, prejuicio m, suspicacia f, reconcomio m* * *с.prevención f, prejuicio m, suspicacia f, reconcomio m* * *n1) gener. prejudicio, prejuicio, reconcomio, suspicacia, preocupaación, prevención2) law. predisposición -
38 предупреждение
с.1) ( извещение) advertencia f, aviso m2) ( предотвращение) prevención f, preservación fпредупрежде́ние заболева́ний мед. — profilaxis f
3) (замечание, выговор) voto de censura, reprensión f; apercibimiento m (тж. юр.)вы́говор с предупрежде́нием — amonestación (admonición) severa
сде́лать предупрежде́ние — llamar al orden
4) ( опережение) anticipación fпредупрежде́ние жела́ний — adivinación de los deseos
* * *с.1) ( извещение) advertencia f, aviso m2) ( предотвращение) prevención f, preservación fпредупрежде́ние заболева́ний мед. — profilaxis f
3) (замечание, выговор) voto de censura, reprensión f; apercibimiento m (тж. юр.)вы́говор с предупрежде́нием — amonestación (admonición) severa
сде́лать предупрежде́ние — llamar al orden
4) ( опережение) anticipación fпредупрежде́ние жела́ний — adivinación de los deseos
* * *n1) gener. (çàìå÷àñèå, âúãîâîð) voto de censura, (предотвращение) prevenciюn, apercibimiento (á¿. óð.), preservación, reparación (удара), reparo, reprensión, advertimiento, admonición, advertencia, anticipación, anticipo, aviso2) med. profilaxis, (заболеваний) prevención (de enfermedades)3) amer. premonición4) law. amonestar, anotación mala, anotación preventiva5) electr. alarma, precaución -
39 приёмник
приёмник1. тех. ricevilo;2. радио radiofono, radioricevilo, ricevilo.* * *м.1) тех. receptor m, recipiente m2) радио aparato (receptor) de radio, receptor mла́мповый приёмник — receptor con válvulas
дете́кторный приёмник — detector m, receptor de cristal
коротковолно́вый приёмник — receptor para onda(s) corta(s)
3) ( учреждение) prevención f; preventorio m* * *м.1) тех. receptor m, recipiente m2) радио aparato (receptor) de radio, receptor mла́мповый приёмник — receptor con válvulas
дете́кторный приёмник — detector m, receptor de cristal
коротковолно́вый приёмник — receptor para onda(s) corta(s)
3) ( учреждение) prevención f; preventorio m* * *n1) gener. (ó÷ðå¿äåñèå) prevención, aparato receptor, preventorio, ðàäèî aparato (receptor) de radio, receptor (радио, телеграфный и т.п.)2) eng. colector, equipo receptor, recipiente, recogedor, toma, tomador, vaso receptor, (радио) receptor, receptàculo -
40 fire
1. noun1) (anything that is burning, whether accidentally or not: a warm fire in the kitchen; Several houses were destroyed in a fire.) fuego2) (an apparatus for heating: a gas fire; an electric fire.) estufa3) (the heat and light produced by burning: Fire is one of man's greatest benefits.) fuego4) (enthusiasm: with fire in his heart.) ardor, pasión5) (attack by gunfire: The soldiers were under fire.) fuego
2. verb1) ((of china, pottery etc) to heat in an oven, or kiln, in order to harden and strengthen: The ceramic pots must be fired.) cocer2) (to make (someone) enthusiastic; to inspire: The story fired his imagination.) enardecer, excitar3) (to operate (a gun etc) by discharging a bullet etc from it: He fired his revolver three times.) disparar4) (to send out or discharge (a bullet etc) from a gun etc: He fired three bullets at the target.) disparar5) ((often with at or on) to aim and operate a gun at; to shoot at: They suddenly fired on us; She fired at the target.) disparar6) (to send away someone from his/her job; to dismiss: He was fired from his last job for being late.) despedir•- firearm
- fire-brigade
- fire-cracker
- fire-engine
- fire-escape
- fire-extinguisher
- fire-guard
- fireman
- fireplace
- fireproof
- fireside
- fire-station
- firewood
- firework
- firing-squad
- catch fire
- on fire
- open fire
- play with fire
- set fire to something / set something on fire
- set fire to / set something on fire
- set fire to something / set on fire
- set fire to / set on fire
- under fire
fire1 n1. fuego / incendio2. fuego3. estufato be on fire estar en llamas / estar ardiendofire2 vb disparartr['faɪəSMALLr/SMALL]1 (gen) fuego2 (blaze) incendio, fuego3 (heater) estufa4 SMALLMILITARY/SMALL fuego2 (questions etc) disparar, bombardear3 (pottery) cocer4 figurative use (stimulate) inflamar, enardecer, excitar, exaltar1 (shoot) disparar (at, sobre), hacer fuego2 SMALLAUTOMOBILES/SMALL encenderse1 ¡fuego!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfire away! ¡va! ¡adelante!to be on fire estar ardiendo, estar en llamasto be under fire ser atacado,-ato come under fire figurative use ser criticado,-ato catch fire incendiarse, encenderseto open fire abrir fuegoto play with fire jugar con fuegoto set fire to something / set something on fire prender fuego a algo, incendiar algofire alarm alarma de incendiosfire brigade cuerpo de bomberos, los bomberos nombre masculino pluralfire drill simulacro de incendiofire engine camión nombre masculino de bomberosfire escape escalera de incendiosfire exit salida de emergenciafire extinguisher extintor nombre masculinofire hydrant boca de incendiofire raiser incendiario,-afire station parque nombre masculino de bomberos1) ignite, kindle: encender2) enliven: animar, avivar3) dismiss: despedir4) shoot: disparar5) bake: cocer (cerámica)fire n1) : fuego m2) burning: incendio mfire alarm: alarma contra incendiosto be on fire: estar en llamas3) enthusiasm: ardor m, entusiasmo m4) shooting: disparos mpl, fuego mn.• candela s.f.• fogosidad s.f.• fuego s.m.• genio s.m.• hervor s.m.• incendio s.m.• lumbre s.f.• paleta s.f.• quema s.f.• sangre s.m.v.• asestar v.• calentar v.• descargar v.• disparar v.• incendiar v.• tirar v.faɪr, 'faɪə(r)
I
1)a) u ( flames) fuego mto be on fire — estar* en llamas, estar* ardiendo
to set something on fire o to set fire to something — prenderle fuego a algo
to catch fire — prender fuego; \<\<twigs\>\> prender
fire and brimstone — el fuego eterno, los tormentos del infierno
to fight fire with fire — pagar* con la misma moneda
to play with fire — jugar* con fuego
to set the world on fire — comerse el mundo
b) c ( outdoors) hoguera f, fogata fc) c ( in hearth) fuego m, lumbre f (liter)2) c ( blaze which destroys a building) incendio m; (as interj)fire! — fuego!; (before n)
fire curtain — telón m contra incendios
3) c ( heater) (BrE) estufa f, calentador m4) u ( of guns) fuego mto open fire on somebody/something — abrir* fuego sobre alguien/algo
to come under fire — \<\<troops\>\> entrar en la línea de fuego; \<\<politician\>\> ser* el blanco de las críticas
to hang fire — esperar, aguantarse (AmS)
II
1.
1)a) \<\<gun/shot\>\> disparar; \<\<rocket\>\> lanzar*b) ( direct)to fire questions at somebody — hacerle* or lanzarle* preguntas a alguien
2) ( dismiss) (colloq) echar, despedir*she was fired — la echaron, la despidieron
3) ( stimulate) \<\<imagination\>\> avivar4) \<\<pottery\>\> cocer*
2.
vi ( shoot) disparar, hacer* fuegoto fire AT somebody/something — disparar contra alguien/algo, dispararle a alguien/algo
ready, aim o (BrE) take aim, fire! — apunten fuego!
Phrasal Verbs:- fire off[faɪǝ(r)]1. N1) (=flames) fuego m•
to catch fire — [curtains, furniture] prender fuego; [house] incendiarse; [engine, car] empezar a arderthe aircraft caught fire soon after take off — poco después de despegar se inició un incendio en el avión
•
to be on fire — (lit) estar ardiendo; (fig) (with passion, pain) arderto set o.s. on fire — prenderse fuego
- fight fire with fire- play with fire- set the world on fire- go or come through fire and water to do sthsmoke 1., 1)•
to light a fire — encender un fuego or una lumbre3) (=bonfire) hoguera f, fogata f•
to make a fire — hacer una hoguera or una fogata4) (=fireplace) lumbre f, chimenea fcome and sit by the fire — ven y siéntate a la lumbre or a lado de la chimenea
5) (accidental) incendio m•
to be insured against fire — estar asegurado contra incendios6) (=heater) estufa f7) (Mil) fuego mto draw fire — (fig) provocar críticas
the proposed tax has already drawn fire from the opposition — el impuesto propuesto ya ha provocado las críticas de la oposición
•
to exchange fire (with sb) — tirotearse (con algn)•
to hold (one's) fire — (lit) no disparar; (fig) esperarhold your fire! — (when already firing) ¡alto al fuego!
•
to open fire (on sth/sb) — abrir fuego (sobre algo/algn)•
to be/come under fire — (lit) estar/caer bajo fuego enemigo; (fig) ser atacadothe President's plan came under fire from the opposition — el plan del presidente fue atacado por la oposición
to hang fire —
banks and building societies were hanging fire on interest rates — los bancos y las sociedades de préstamos hipotecarios dejaron en suspenso los tipos de interés
line I, 1., 11)several projects were hanging fire in his absence — varios proyectos quedaron interrumpidos en su ausencia
8) (=passion) ardor m- have fire in one's belly2. VT1) (=shoot) [+ gun] disparar; [+ missile, arrow] disparar, lanzar; [+ rocket] lanzar; [+ shot] efectuar•
to fire a gun at sb — disparar contra algn•
he fired a question at her — le lanzó una pregunta2) (=operate)gas/oil fired central heating — calefacción f central a or de gas/de petróleo
3) (=set fire to) [+ property, building] incendiar, prender fuego a4) * (=dismiss) echar (a la calle), despediryou're fired! — ¡queda usted despedido!
5) (in kiln) [+ pottery] cocer6) (=stimulate) [+ imagination] estimularfired with enthusiasm/determination, the crowd... — impulsados por el entusiasmo/por la determinación, la multitud...
3. VI1) (Mil) disparar (at a, contra) (on sobre)ready, aim, fire! — ¡atención, apunten, fuego!
2) (Aut) [engine] encenderse, prender (LAm)3) * (=dismiss)see hire 2.4.CPDfire alarm N — alarma f contra or de incendios
fire blanket N — manta f ignífuga
fire brigade, fire department (US) N — cuerpo m de bomberos
fire chief N — (US) jefe(-a) m / f de bomberos
fire curtain N — telón m contra incendios
fire damage N — daños mpl del incendio
the building showed evidence of fire damage — el edificio mostraba signos de haber sufrido un incendio
fire department N (US) — = fire brigade
fire drill N — simulacro m de incendio
fire engine N — coche m de bomberos
fire escape N — escalera f de incendios
fire extinguisher N — extintor m
fire hazard N —
fire hydrant N — boca f de incendios
fire insurance N — seguro m contra incendios
fire irons NPL — utensilios mpl para la chimenea
fire master N — (Scot) jefe m de bomberos
fire practice N — = fire drill
fire prevention N — prevención f de incendios
fire regulations NPL — normas fpl para la prevención de incendios
fire risk N — = fire hazard
fire screen N — pantalla f de chimenea
fire service N — = fire brigade
fire station N — estación f or (Sp) parque m de bomberos
fire tender N — (US) coche m de bomberos
fire tower N — (US) torre f de vigilancia contra incendios
fire trap N — edificio muy peligroso en caso de incendio
fire truck N — (US) coche m de bomberos
fire warden N — (US) persona encargada de la lucha contra incendios
- fire off- fire up* * *[faɪr, 'faɪə(r)]
I
1)a) u ( flames) fuego mto be on fire — estar* en llamas, estar* ardiendo
to set something on fire o to set fire to something — prenderle fuego a algo
to catch fire — prender fuego; \<\<twigs\>\> prender
fire and brimstone — el fuego eterno, los tormentos del infierno
to fight fire with fire — pagar* con la misma moneda
to play with fire — jugar* con fuego
to set the world on fire — comerse el mundo
b) c ( outdoors) hoguera f, fogata fc) c ( in hearth) fuego m, lumbre f (liter)2) c ( blaze which destroys a building) incendio m; (as interj)fire! — fuego!; (before n)
fire curtain — telón m contra incendios
3) c ( heater) (BrE) estufa f, calentador m4) u ( of guns) fuego mto open fire on somebody/something — abrir* fuego sobre alguien/algo
to come under fire — \<\<troops\>\> entrar en la línea de fuego; \<\<politician\>\> ser* el blanco de las críticas
to hang fire — esperar, aguantarse (AmS)
II
1.
1)a) \<\<gun/shot\>\> disparar; \<\<rocket\>\> lanzar*b) ( direct)to fire questions at somebody — hacerle* or lanzarle* preguntas a alguien
2) ( dismiss) (colloq) echar, despedir*she was fired — la echaron, la despidieron
3) ( stimulate) \<\<imagination\>\> avivar4) \<\<pottery\>\> cocer*
2.
vi ( shoot) disparar, hacer* fuegoto fire AT somebody/something — disparar contra alguien/algo, dispararle a alguien/algo
ready, aim o (BrE) take aim, fire! — apunten fuego!
Phrasal Verbs:- fire off
См. также в других словарях:
Prevención especial — Saltar a navegación, búsqueda La prevención especial es una figura jurídica que alude a uno de los efectos que tendría la aplicación de una sanción o pena en el individuo a la que va dirigida. Contenido 1 Objetivo de la prevención especial 2… … Wikipedia Español
Prevención general — Saltar a navegación, búsqueda La prevención general es un concepto utilizado en Derecho que alude a uno de los efectos que tiene la regulación normativa en la sociedad a la que va dirigida. Contenido 1 Objetivo de la prevención general 2 Ámbito… … Wikipedia Español
Prevención del cáncer de próstata — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Prevención primaria 2 Prevención secundaria 2.1 Detección precoz 3 … Wikipedia Español
Prevención — Saltar a navegación, búsqueda Según el contexto, prevención puede referirse a: Prevención general (positiva y negativa) y prevención especial (positiva y negativa), los objetivos básicos de las sanciones en Derecho; Prevención en el ámbito de la… … Wikipedia Español
Prevención (fenómenos naturales extremos) — Saltar a navegación, búsqueda La prevención contra los daños causados por fenómenos naturales extremos es posible y mucho más eficiente que la atención de una emergencia causada por la ocurrencia de estos fenómenos, y más económica que la… … Wikipedia Español
Prevención plagiocefalia — Saltar a navegación, búsqueda Prevención plagiocefalia Clasificación y recursos externos Aviso médico CIE 10 … Wikipedia Español
prevención — (Del lat. praeventĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de prevenir. 2. Preparación y disposición que se hace anticipadamente para evitar un riesgo o ejecutar algo. 3. Provisión de mantenimiento o de otra cosa que sirve para un fin. 4. Concepto, por… … Diccionario de la lengua española
Prevención de emisiones de gases — Prevención de emisiones de gases, vapores, líquidos y polvo en los lugares de trabajo Saltar a navegación, búsqueda En los lugares de trabajo es posible que se puedan producir o emitir gases, vapores, líquidos o polvo como consecuencia de la… … Wikipedia Español
Prevención del cáncer de pulmón — Saltar a navegación, búsqueda La principal prevención del cáncer de pulmón, es impedir que aparezca. Debido a que el tabaco es el principal factor de riesgo y que casi se puede llamar factor causal, si la población abandonara el hábito tabáquico … Wikipedia Español
Prevención con vehículos de transporte y manipuleo de cargas — Saltar a navegación, búsqueda Operario manipulando carretilla elevadora. Los aparatos de manipulación de cargas en el interior de los establecimientos industriales están compuestos por grúas, puentes grúa, polipastos … Wikipedia Español
Prevención de la influenza — Saltar a navegación, búsqueda La prevención de la influenza se refiere a los pasos a seguir para que un individuo reduzca sus probabilidades de contraer virus de gripe, como el Virus H1N1/09 Pandémico, responsable de la Pandemia de gripe A (H1N1) … Wikipedia Español