-
1 paix
[pɛ]Nom féminin paz femininoavoir la paix ter pazlaisser quelqu’un en paix deixar alguém em paz* * *paix pɛ]nome femininofaire la paixfazer as pazesvivre en paixviver em pazcoloquial fichez-moi la paix!deixem-me em paz!interjeiçãola paix!não me chateies!tratado de paz -
2 paix
[pɛ]Nom féminin paz femininoavoir la paix ter pazlaisser quelqu’un en paix deixar alguém em paz* * *[pɛ]Nom féminin paz femininoavoir la paix ter pazlaisser quelqu’un en paix deixar alguém em paz -
3 ficher
[fĩʃe]Verbe transitif (renseignement, suspect) fichar(planter) cravarmais qu'est-ce qu'il fiche? ( familier) mas o que é que ele está fazendo?fiche-moi la paix! ( familier) deixe-me em paz!ficher le camp ( familier) mandar-seVerbe pronominal + préposition ( familier) gozarje m'en fiche ( familier) estou me lixando* * *[fĩʃe]Verbe transitif (renseignement, suspect) fichar(planter) cravarmais qu'est-ce qu'il fiche? ( familier) mas o que é que ele está fazendo?fiche-moi la paix! ( familier) deixe-me em paz!ficher le camp ( familier) mandar-seVerbe pronominal + préposition ( familier) gozarje m'en fiche ( familier) estou me lixando -
4 négociation
[negɔsjasjɔ̃]Nom féminin negociação femininonégociations au sommet negociações da cúpulanégociations de paix negociações de paz* * *[negɔsjasjɔ̃]Nom féminin negociação femininonégociations au sommet negociações da cúpulanégociations de paix negociações de paz -
5 demeurer
-
6 ficher
[fĩʃe]Verbe transitif (renseignement, suspect) fichar(planter) cravarmais qu'est-ce qu'il fiche? ( familier) mas o que é que ele está fazendo?fiche-moi la paix! ( familier) deixe-me em paz!ficher le camp ( familier) mandar-seVerbe pronominal + préposition ( familier) gozarje m'en fiche ( familier) estou me lixando* * *I.ficher fiʃe]verbopôr num ficheiroavoir une arête fichée dans le gosierter uma espinha cravada na gargantatrabalharne rien fichernão fazer nadaça me fiche la trouilleisso põe-me cheio de medoficher des coupsbateratirarficher à la portepôr no olho da ruaficher par terremandar para o chãoficher le camppôr-se ao fresco; pôr-se a andardesengana-te◆ fiche-moi la paix!deixa-me em paz!II.se ficher quelque chose dans le crânemeter alguma coisa na cabeçase ficher par terreatirar-se para o chãose ficher de quelqu'ungozar com alguémje m'en ficheestou-me marimbando -
7 foutre
[futʀ]ça m'a foutu la trouille isto me deu um cagaçoil lui a foutu une baffe tascou-lhe uma bofetadane rien foutre de la journée não mexer uma palha todo o santo diafoutre quelqu’un dehors ou à la porte pôr alguém no olho da ruaj'en ai rien à foutre estou cagando para issoVerbe pronominal ( familier) (se mettre) meter-sese foutre de quelqu’un/quelque chose gozar de alguém/algoje m'en fous estou me lixando* * *I.foutre futʀ]verbomais qu'est-ce qu'il fout?que raio anda ele a fazer?foutre quelqu'un dehorspôr alguém na ruanome masculinopopular esperma◆ ça la fout mal!que vergonha!◆ fous-moi la paix!deixa-me em paz!◆ fous-moi le camp d'ici!desaparece da minha vista!não se interessarestar-se nas tintasII.il se fout toujours de moiele está sempre a gozar comigo -
8 gardien
gardien, enne[gaʀdjɛ̃, ɛn]Nom masculin et féminin avec une désinence féminin guarda masculinogardien de but goleiro masculinogardien de nuit guarda-noturno masculino* * *gardien, -ne gaʀdjɛ̃, ɛn]nome masculino, femininoDESPORTO gardien de butguarda-redes2 (de um hotel, prédio, empresa) porteir|o, -a m., f.defensor, -a m., f.gardien de la paixagente da polícia -
9 maintenir
[mɛ̃tniʀ]Verbe transitif manterVerbe pronominal manter-se* * *I.maintenir mɛ̃tniʀ]verbomaintenir en équilibremanter em equilíbrioguardarmaintenir la paixmanter a pazmaintenir l'ordremanter a ordemmaintenir quemanter que; afirmar queII.1 (situação, tempo) manter-sepermanecerse maintenir au pouvoirmanter-se no poderse maintenir deboutpermanecer em pé -
10 manifestation
[manifɛstasjɔ̃](culturelle) manifestação feminino* * *manifestation manifɛstɑsjɔ̃]nome femininomanifestation pour la paixmanifestação pela pazparticiper à une manifestationparticipar numa manifestaçãodemonstraçãomanifestation de joiemanifestação de alegriaacontecimentoune manifestation culturelleuma manifestação cultural -
11 menacer
[mənase]Verbe transitif & verbe intransitif ameaçarla pluie menace está ameaçando chuvamenacer de faire quelque chose ameaçar fazer algo* * *menacer mənase]verbomenacer quelqu'un de mortameaçar alguém de mortemenacer quelqu'un d'un couteauameaçar alguém com uma facale processus de paix est menacéo processo de paz está ameaçado; o processo de paz está em perigole mur menace de s'écroulera parede ameaça ruir -
12 mission
-
13 négociation
[negɔsjasjɔ̃]Nom féminin negociação femininonégociations au sommet negociações da cúpulanégociations de paix negociações de paz* * *négociation negɔsjɑsjɔ̃]nome femininonegociaçãofaire des négociations politiquesfazer negociações políticas -
14 ramener
[ʀamne]Verbe transitif (raccompagner) levar(souvenir, pain) trazer(amener de nouveau) trazer de volta* * *I.ramener ʀamne]verboacompanharramener quelqu'un à la maisonlevar alguém a casa; acompanhar alguém a casa3 (mudar a direcção, a posição) puxarramener ses cheveux en arrièrepentear os cabelos para trásramener une fraction à sa plus simple expressionreduzir uma fracção à mais simples expressãorestabelecerramener à la raisonchamar à razãoramener la paixrestabelecer a pazramener un noyé à la viereanimar um afogadochegarII.aparecer2 reduzir-sese ramener àresumir-se a; reduzir-se a -
15 réactiver
-
16 soldat
-
17 symbole
См. также в других словарях:
paix — [ pɛ ] n. f. • fin Xe pais; lat. pax, pacis I ♦ 1 ♦ Rapports entre personnes qui ne sont pas en conflit, en querelle. ⇒ accord, concorde, entente. Avoir la paix chez soi. Être pour la paix des ménages. Faire la paix : se réconcilier. ⇒… … Encyclopédie Universelle
Paix de dieu — La Paix de Dieu est un mouvement spirituel et social des Xe et XIe siècles, organisé par l Église catholique et soutenu par le pouvoir civil. Son but est d obtenir une pacification du monde chrétien occidental et de maîtriser l usage de la… … Wikipédia en Français
paix — PAIX. s. f. Repos, estat d un peuple qui n est point en guerre. Paix generale. paix avantageuse, glorieuse, seure. paix mal asseurée, captieuse. paix universelle, longue, heureuse paix. bonne paix. meschante paix. paix ferme & stable, paix… … Dictionnaire de l'Académie française
Paix divine — Paix La colombe tenant une branche d olivier est un symbole largement utilisé pour la paix La paix (du latin pax) désigne habituellement un état de calme ou de tranquillité comme une absence de perturbation, d agitation ou de conflit. Elle est… … Wikipédia en Français
Paix durable — Paix La colombe tenant une branche d olivier est un symbole largement utilisé pour la paix La paix (du latin pax) désigne habituellement un état de calme ou de tranquillité comme une absence de perturbation, d agitation ou de conflit. Elle est… … Wikipédia en Français
Paix mondiale — Paix La colombe tenant une branche d olivier est un symbole largement utilisé pour la paix La paix (du latin pax) désigne habituellement un état de calme ou de tranquillité comme une absence de perturbation, d agitation ou de conflit. Elle est… … Wikipédia en Français
paix — Paix, Pax. Quies. Paix certaine et asseurée, Explorata pax, Pax constituta et firmata. La paix est accordée, Conuenit pax. Paix fourrée, Concordia subdola, Pax simulata, ac fallax. Liui. Decad. 4. lib. 3. 30. La paix ne dura pas long temps, Non… … Thresor de la langue françoyse
PAIX (maintien de la paix et règlement des différends) — Les concepts de maintien de la paix et de règlement pacifique des différends internationaux relèvent de la problématique de la sécurité collective, c’est à dire d’un régime visant à garantir multilatéralement, par un dispositif juridique,… … Encyclopédie Universelle
Paix du travail (Suisse) — Paix du travail La paix du travail désigne, en Suisse, une convention passée entre syndicats et patronat en 1937 puis, par extension, l ensemble des conventions collectives suisses conclues depuis cette date. Sommaire 1 Contexte historique 2… … Wikipédia en Français
Paix Sempiternelle — Paix perpétuelle (Saint Empire) Maximilien Ier La paix perpétuelle (en allemand Ewiger Landfriede), décrétée le 7 août 1495 sous l empereur Maximilien Ier, prononce la suspension définitive et permanente du droit de se rendre justice soi même… … Wikipédia en Français
Paix nationale perpétuelle — Paix perpétuelle (Saint Empire) Maximilien Ier La paix perpétuelle (en allemand Ewiger Landfriede), décrétée le 7 août 1495 sous l empereur Maximilien Ier, prononce la suspension définitive et permanente du droit de se rendre justice soi même… … Wikipédia en Français