-
41 cote
[kot](d'agneau, de porc, etc.) costeleta feminino(bord de mer) costa femininocôte à côte lado a ladola Côte d'Azur a Costa Azul (francesa)* * *cote kɔt]nome femininocontribuiçãocotaçãocote de popularitépercentagem de popularidade4 (nível, altitude) cotacote d'alertenível máximo de um rioser apreciadosinal de perigocompromisso que não satisfaz ninguém -
42 côte
[kot](d'agneau, de porc, etc.) costeleta feminino(bord de mer) costa femininocôte à côte lado a ladola Côte d'Azur a Costa Azul (francesa)* * *côte kot]nome femininoencostaà mi-côtea meio da encostaestar na penúriarir a bandeiras despregadascaminhar lado a lado -
43 côté
[kot](d'agneau, de porc, etc.) costeleta feminino(bord de mer) costa femininocôte à côte lado a ladola Côte d'Azur a Costa Azul (francesa)* * *côté kote]nome masculinose coucher sur le côtédeitar-se de lado2 (página, folha) ladobanda f.courir de tous côtéscorrer em todas as direcçõesponto de vistade mon côtépela minha parte5 ladoaspectod'un autre côtépor outro ladocôté argent, tout va bienquanto ao dinheiro, tudo bem◆ à côtéao ladoao lado dejunto de mim, ao meu ladopôr dinheiro de lado, economizar -
44 crapaud
-
45 déchaîné
déchaîné, e[dẽʃene]Adjectif (mer) revolto(ta)(vent) forte(passions) desenfreado(da)(personne) excitado(da)* * *déchaîné deʃene]adjectivo -
46 démonté
démonté demɔ̃te]adjectivo1 apeado; saído de cima do cavalo2 desmontadodesmanteladomer démontéemar encapelado -
47 dérober
[deʀɔbe]Verbe transitif ( sout) furtarVerbe pronominal (personne)se dérober à quelque chose esquivar-se a algo(sol) fugir debaixo dos pés* * *I.dérober deʀɔbe]verbo1 ocultar; esconderles arbres dérobent la vue de la meras árvores escondem a vista do mar2 roubar; furtardérober de l'argentroubar dinheiroII.1 esquivar-sese dérober à un devoiresquivar-se a um dever -
48 DOM-TOM
[dɔmtɔm]Nom masculin pluriel departamentos e territórios ultramarinos franceses* * *DOM-TOM dɔmtɔm](départements et territoires d'outre-mer) departamentos e territórios do ultramar -
49 DROM
DROM dʀɔm]Helvetica-Lightnome masculino plural/Helvetica-Light(départements et régions d'outre-mer) departamentos e regiões ultramarinos -
50 écume
-
51 écumer
écumer ekyme]verbomer qui écumemar que espumaécumer le bouillonespumar o caldoécumer de rageespumar de raiva -
52 empiéter
[ɑ̃pjete]Verbe intransitif empiéter sur quelque chose (territoire) invadir algo(ligne) pisar algo* * *empiéter ɑ̃pjete]verbo1 estender-se; alargar-sela mer empiète de plus en plus sur le littoralo mar estende-se cada vez mais sobre o litoralil empiète sur la vie privée des autresele invade a privacidade dos outros -
53 épée
[epe]Nom féminin espada feminino* * *épée epe]nome femininoespadacoup d'épéeestocadacoup de plat d'épéepranchadagens d'épéemilitaresZOOLOGIA épée de merpeixe-espadaestar entre a espada e a paredeesforço inútilser o seu cavalo de batalhafazer uma grande tolicenão deixar os seus créditos por mãos alheias -
54 escargot
-
55 étendue
[etɑ̃dy]* * *étendue etɑ̃dy]nome femininola mer est une vaste étendue d'eau saléeo mar é uma vasta extensão de água salgadaconstater l'étendue des dégâtsconstatar a importância dos prejuízos -
56 étinceler
[etɛ̃sle]Verbe intransitif cintilar* * *étinceler etɛ̃sle]verbocintilar; resplandecerbrilharla mer étincelle au clair de luneo mar brilha ao luar -
57 étoilé
[etwal]Nom féminin estrela femininohôtel deux/trois étoiles hotel de duas/três estrelasdormir à la belle étoile dormir ao relentoétoile de mer estrela-do-mar feminino* * *étoilé etwale]adjectivo( constelado) estrelado -
58 goutte
[gut]Nom féminin gota femininogoutte à goutte gota a gotaNom féminin pluriel gotas feminino plural* * *goutte gut]nome feminino1 gota; pingacoloquial avoir la goutte au nezter o pingo no narizsuer à grosses gouttestranspirar abundantemente◆ être une goutte d'eau dans la mer/dans l'océanser uma gota de água no oceanogota a gota -
59 hérisson
-
60 huile
[ɥil]Nom féminin óleo masculinohuile d'arachide óleo de amendoimhuile d'olive azeite masculino de olivahuile solaire óleo de bronzear* * *huile ɥil]nome femininoARTES PLÁSTICAS peinture à l'huilepintura a óleofigurado mer d'huilemar calmohuile d'oliveazeiteêtre dans les huilesestar bem relacionado
См. также в других словарях:
mer — [ mɛr ] n. f. • 1050; lat. mare 1 ♦ Vaste étendue d eau salée qui couvre une grande partie de la surface du globe. ⇒ océan. Haute mer, pleine mer : partie de la mer la plus éloignée des rivages. ⇒ large. Brise, vent de mer, qui souffle de la mer… … Encyclopédie Universelle
Mer Baltique — Carte de la mer Baltique. Géographie humaine Pays côtier(s) Allemagne, Danemark, Estonie, Finlande, Lettonie, Lituanie, Pologne … Wikipédia en Français
Mer Caspienne — vue de l espace, image satellite de la NASA. Administration Pays … Wikipédia en Français
Mer Noire — Carte de la mer Noire. Géographie humaine Pays côtier(s) … Wikipédia en Français
Mer Rouge — Carte bathymétrique de la mer Rouge. Géographie humaine Pays côtier(s) … Wikipédia en Français
Mer du Japon — Mer de l Est Carte de la mer du Japon. Géographie humaine Pays côtier(s) … Wikipédia en Français
Mer du Nord — Carte de la mer du Nord. Géographie humaine Pays côtier(s) … Wikipédia en Français
mer — (mèr) s. f. 1° La vaste étendue d eau salée qui baigne toutes les parties de la terre. • Je vais passer la mer, pour voir si l Afrique, que l on dit produire toujours quelque chose de rare, a rien qui le soit tant qu elles [deux dames], VOIT … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Mer Blanche — Carte de la mer Blanche. Géographie humaine Pays côtier(s) … Wikipédia en Français
Mer Dumont d'Urville — Géographie humaine Pays côtier(s) Antarctique Géographie physique Type … Wikipédia en Français
Mer Jaune — Carte de la mer Jaune. Géographie humaine Pays côtier(s) … Wikipédia en Français