-
21 lâcher sous soi
-
22 lâcher une perle
арго(lâcher [или laisser tomber] une perle [или une perlouse])Les sujets de sa Gracieuse Majesté racontent qu'un jour, l'austère reine Victoria se promenait dans un carrosse ouvert en compagnie d'un haut dignitaire africain. À un moment donné, un des chevaux lâcha une bruyante perlouse. "Je suis confuse", fit la reine. "Je vous en prie, Majesté, - fit le potentat. - Si vous n'aviez rien dit, j'aurais cru que c'était le cheval." (Encyclopédie de la bêtise.) — Подданные Ее Величества королевы Виктории рассказывают, что однажды их чопорная королева совершала прогулку в открытой карете вместе с одним африканским правителем. Вдруг одна из лошадей с шумом выпустила газы. "Мне так неловко, - проговорила королева." "Ну что вы, Ваше Величество, - заметил африканский царек. - Если бы вы ничего не сказали, я бы подумал, что это лошадь."
-
23 lâcher (dans l’environnement)
выпуск (в окружающую среду)
Намеренный выпуск организма в окружающую среду (МСФМ № 3, 1996).
[Mеждународные стандарты по фитосанитарным мерам МСФМ № 5. Глоссарий фитосанитарных терминов]Тематики
EN
FR
- lâcher (dans l’environnement)
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > lâcher (dans l’environnement)
-
24 lâcher inondatif
наводняющий выпуск
Выпуск в большом количестве членистоногого агента биологической борьбы после его размножения в массе с целью быстрого сокращения популяции вредного организма с необязательным длительным эффектом (МСФМ № 3, 1996).
[Mеждународные стандарты по фитосанитарным мерам МСФМ № 5. Глоссарий фитосанитарных терминов]Тематики
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > lâcher inondatif
-
25 Lacher
сущ.1) общ. зубоскал, насмешник, смешливый человек, хохотун2) разг. смешок, взрыв смеха -
26 lacher
-
27 lâcher d'un cran
2) покинуть, бросить- D'abord, tu n'avais pas besoin d'aller tous les soirs chez ce monde. Mais Jean et Marie-Louise ne lâchèrent pas d'un cran la question principale [...]. (Ch.-L. Philippe, Nouvelles.) — - Прежде всего, тебе незачем ходить каждый вечер к этим людям. Но Жан и Мари-Луиза не хотели оставить в стороне главный вопрос.
-
28 lâcher du fil
аргопроговориться; выболтать тайнуIl n'avait pas tellement tort de se montrer dur envers elle. Elle avait lâché du fil. (G. Simenon, Mon Ami Maigret.) — А ведь он не зря как следует прижал ее: ему удалось развязать ей язык.
Le commissaire lâcha du fil. Voirbo voulait savoir où il en était. (A. Lanoux, À quoi jouent les enfants du bourreau.) — Комиссар продолжал откровенничать. Вуарбо старался понять, много ли он знает.
-
29 lâcher la boucle
дать выход, дать волюSi je lâche une fois la boucle à ma sensibilité, vous serez submergé, je vous en avertis. (Th. Gautier, Mademoiselle de Maupin.) — Если я когда-нибудь дам волю потоку своей чувствительности, предупреждаю вас, вы захлебнетесь.
-
30 lâcher la corde
пасть духом, опустить рукиCe qui le frappait autrefois... c'étaient, dans cette foule en perpétuel mouvement, ceux qui avaient lâché la corde, les découragés, les battus, les résignés qui se laissaient aller à vau-l'eau. (G. Simenon, Maigret et l'homme au banc.) — Что раньше больше всего поражало Мегрэ,... в этой, находящейся в вечном движении толпе, так это те, у кого опустились руки, кто пал духом, был сломлен, покорился судьбе, предоставив ей нести себя по течению.
-
31 lâcher la courroie
Dictionnaire français-russe des idiomes > lâcher la courroie
-
32 lâcher la gourmette
разг.отпустить узду, дать свободу, позволить делать что угодноDictionnaire français-russe des idiomes > lâcher la gourmette
-
33 lâcher la grappe à qn
прост.отпустить; оставить кого-либо в покоеMais ses yeux n'ont pas changé. Elle a continué à me regarder, me mordant la lèvre. Elle m'a enfin lâché la grappe et a enfoui sa tête dans mon cou. (J.-B. Pouy, L'Homme à l'oreille croquée.) — Выражение ее глаз не изменилось. Она продолжала смотреть на меня, покусывая мою губу. Наконец она отпустила меня и уткнулась головой мне в плечо.
Dictionnaire français-russe des idiomes > lâcher la grappe à qn
-
34 lâcher la mesure
фехт. -
35 lâcher la parole
назвать окончательную цену; дать свое согласие после долгих уговоров -
36 lâcher la perche
аргопротянуть ноги, умереть -
37 lâcher la perle
аргосковырнуться, скапу(с)титься, умереть -
38 lâcher le coude à qn
lâche-moi le coude прост. — оставь меня в покое
Lâchez-nous le coude, avec votre politique! (É. Zola, L'Assommoir.) — Оставьте нас в покое с вашей политикой!
Dictionnaire français-russe des idiomes > lâcher le coude à qn
-
39 lâcher le grand mot
1) открыть, сказать всю правду2) говорить напыщенно, высокопарноQu'il aille bien vite se soigner aux Eaux-Bonnes. À son retour il n'en aura que plus de force, car il ne faut pas abandonner la partie. Là est son devoir. Moi aussi, je lâche le grand mot à l'occasion. (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline.) — Пусть Эрнест поскорее отправляется лечиться в Обон. Ему нужно восстановить свои силы, чтобы продолжать борьбу - это его долг. Как видишь, я также могу при случае разразиться тирадой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > lâcher le grand mot
-
40 lâcher les baskets à qn
аргоотвязаться от кого-либо, оставить в покоеElle [Marie] me suit comme un petit chien, pas de risque qu'elle me lâche les baskets. (C. Giudicelli, Station balnéaire.) — Мари ходит за мной как собачонка, нечего надеяться, что она оставит меня в покое.
Dictionnaire français-russe des idiomes > lâcher les baskets à qn
См. также в других словарях:
Lacher — ist der Familienname folgender Personen: Ambrosius Lacher (um 1470–1540), deutscher Polyhistor und Mathematiker Blaine Lacher (* 1970), kanadischer Eishockeyspieler Hans Lacher (1912–2003), Schweizer Diplomat Johann Lacher, deutscher Architekt… … Deutsch Wikipedia
Lacher de ballons — Lâcher de ballons Un lâcher de ballons bleus, blancs et rouges … Wikipédia en Français
Lâcher De Ballons — Un lâcher de ballons bleus, blancs et rouges … Wikipédia en Français
Lâcher de ballon — Lâcher de ballons Un lâcher de ballons bleus, blancs et rouges … Wikipédia en Français
Lâcher la bride — ● Lâcher la bride donner toute liberté d action à quelqu un … Encyclopédie Universelle
Lâcher la main — ● Lâcher la main desserrer les doigts sur les rênes … Encyclopédie Universelle
Lâcher la proie pour l'ombre — ● Lâcher la proie pour l ombre abandonner un avantage, dans l espoir, qui risque de se révéler vain, d autre chose … Encyclopédie Universelle
Lâcher la rampe — ● Lâcher la rampe mourir … Encyclopédie Universelle
Lâcher le morceau, le paquet — ● Lâcher le morceau, le paquet avouer … Encyclopédie Universelle
Lâcher le ventre — ● Lâcher le ventre faire cesser la constipation, en parlant de certains aliments … Encyclopédie Universelle
Lâcher les pédales — ● Lâcher les pédales renoncer, abandonner … Encyclopédie Universelle