-
121 intensité
intensité [ɛ̃tɑ̃site]feminine nouna. [de lumière, moment, activité] intensity ; [de froid, douleur] severityb. [de courant électrique] strength* * *ɛ̃tɑ̃site1) ( force) intensity2) Physique ( électrique) current* * *ɛ̃tɑ̃site nf* * *intensité nf1 ( force) intensity; la tempête diminue d'intensité the storm is dying down;2 Phys ( électrique) current.[ɛ̃tɑ̃site] nom féminin1. [de la chaleur, du froid] intensity[des bombardements] severity[d'un son] loudnessintensité lumineuse/de rayonnement luminous/radiant intensity -
122 intermédiaire
intermédiaire [ɛ̃tεʀmedjεʀ]1. adjective[niveau, choix, position] intermediate2. masculine noun• sans intermédiaire [vendre, négocier] directly3. masculine noun, feminine noun* * *ɛ̃tɛʀmedjɛʀ
1.
adjectif [taux, étape] intermediateil n'existe pas de structure intermédiaire entre la prison et l'hôpital psychiatrique — there's no halfway house between prison and a psychiatric hospital
2.
3.
nom masculinsans intermédiaire — [faire, agir] without any intermediary; [traiter, vendre] direct
* * *ɛ̃tɛʀmedjɛʀ1. adj(niveau, étape, position, solution) intermediate2. nm/f1) intermediaryJe l'ai rencontré par l'intermédiaire de sa sœur. — I met him through his sister.
2) COMMERCE middleman* * *A adj [entreprises, taux, étape, situation] intermediate; il n'existe pas de structure intermédiaire entre la prison et l'hôpital psychiatrique there's no alternative between prison and a psychiatric hospital; avez-vous la taille/une couleur intermédiaire? do you have a size/colourGB in between?B nmf1 (dans des négociations, un débat) go-between, intermediary; jouer un rôle or servir d'intermédiaire to act as go-between (entre between);2 Écon middleman.C nm sans intermédiaire [faire, agir] without any intermediary; [traiter, vendre] direct, without a middleman; faire qch sans l'intermédiaire de qn/qch to do sth without (the intermediary of) sb/sth; par l'intermédiaire de through.[ɛ̃tɛrmedjɛr] adjectif————————[ɛ̃tɛrmedjɛr] nom masculin et fémininservir d'intermédiaire to act as an intermediary ou as a go-between3. BANQUE————————par l'intermédiaire de locution prépositionnellesans intermédiaire locution adverbiale1. [directement] directly -
123 intrusion
intrusion [ɛ̃tʀyzjɔ̃]feminine noun* * *ɛ̃tʀyzjɔ̃nom féminin ( irruption) intrusion ( dans into); ( ingérence) (de personne, pays) interference ( dans in); (d'objet, idée) intrusion* * *ɛ̃tʀyzjɔ̃ nf1) [dans un lieu] intrusion2) (= ingérence) interference* * *intrusion nf1 ( irruption) intrusion (dans into);[ɛ̃tryzjɔ̃] nom féminin1. [ingérence] intrusionc'est une intrusion dans ma vie privée it's an intrusion into ou it's a violation of my privacyintrusion dans les affaires d'un pays étranger interference ou intervention in the affairs of a foreign country -
124 inverse
inverse [ɛ̃vεʀs]1. adjective2. masculine noun* * *ɛ̃vɛʀs
1.
adjectif gén [direction, effet, démarche] oppositeon s'est retrouvé dans la situation inverse — ( de la vôtre) the exact opposite happened to us; ( de la précédente) the situation was reversed
en sens inverse — [aller, repartir] in the opposite direction; [venir, arriver] from the opposite direction
une voiture a heurté un camion roulant en sens inverse — a car was in collision with a truck coming the opposite way
dans l'ordre inverse — ( sur une liste) in reverse order
2.
nom masculin1) génc'est comme ça qu'il faut faire et non l'inverse — that's how it should be done, not the other way around
2) Mathématique inverse* * *ɛ̃vɛʀs1. adj1) (ordre) reverse2) (sens) oppositeen sens inverse [aller, se mouvoir] — in the opposite direction, [arriver, venir] from the opposite direction
3) (rapport) inverse2. nm1) (= sens inverse, envers) reverse2) (= opposé) [personne, situation] inverseTu t'es trompé, c'est l'inverse. — You've got it wrong, it's the other way round.
* * *A adj1 [position, ordre, situation] inverse; [direction, effet, démarche] opposite; en raison inverse de in inverse proportion to; on s'est retrouvé dans la situation inverse the exact opposite happened to us; en sens inverse [aller, repartir] in the opposite direction; [venir, arriver] from the opposite direction; attention aux voitures qui arrivent en sens inverse beware of oncoming traffic; une voiture a heurté un camion roulant en sens inverse a car was in collision with a truck coming the opposite way;B nm1 gén l'inverse the opposite, the reverse; aller à l'inverse de to be the opposite ou reverse of; à l'inverse conversely; à l'inverse de ce qui s'est passé l'an dernier unlike last year; à l'inverse de ce qu'il croyait contrary to what he thought; c'est comme ça qu'il faut faire et non or pas l'inverse that's how it should be done and not the other way around;2 Math inverse.[ɛ̃vɛrs] adjectif1. [opposé] oppositeles voitures qui viennent en sens inverse cars coming the other way ou from the opposite directiondans l'ordre inverse in (the) reverse order, the other way roundêtre en proportion ou raison inverse de to be inversely proportional ou in inverse proportion to————————[ɛ̃vɛrs] nom masculin1. [contraire]l'inverse the opposite, the reverse————————à l'inverse locution adverbiale————————à l'inverse de locution prépositionnelleà l'inverse de mon collègue/de ce que tu crois contrary to my colleague/to what you think -
125 jaspe
-
126 joint
joint, e [ʒwɛ̃, ʒwɛ̃t]1. masculine nouna. ( = assemblage, articulation) joint ; ( = ligne de jonction) join2. compounds* * *ʒwɛ̃nom masculin Technologie (de planches, fenêtres) joint; ( de robinet) washer; ( de tuyauterie) seal; (de carrelage, briques) jointPhrasal Verbs:* * *ʒwɛ̃, ʒwɛ̃t joint, -e1. ppSee:2. adj(document) enclosed, (fichier) attachedjoint à [lettre, paquet] — enclosed with, [fichier] attached to
3. nm1) (articulation, assemblage) joint3) [ciment, mortier] pointing no pl4) * [haschisch] joint* * *joint nm1 Constr, Tech (de planches, meubles, fenêtres) joint; ( de robinet) washer; ( de tuyauterie) seal; (de carrelage, briques) joint;2 Aut joint;3 Anat joint;4 ○( cigarette de drogue) joint○.joint de cardan Aut cardan joint; joint de culasse Aut cylinder head gasket; joint de dilatation expansion joint; joint d'étanchéité seal.peux-tu me prêter un peu d'argent pour faire le joint○ (jusqu'en septembre) could you lend me some money to tide me over (till September); chercher/trouver le joint○ to look for/to find the answer.( féminin jointe) [ʒwɛ̃, ɛ̃t] adjectif1. [rapproché]agenouillé, les mains jointes kneeling with his hands (clasped) together2. [attaché]planches mal/solidement jointes loose-/tight-fitting boardsjoint nom masculin[ligne d'assemblage] joinles joints d'un mur the jointing ou pointing of a walljoint (d'étanchéité) gasket, seal3. RAIL (rail) joint4. [de robinet] washer6. (familier) [moyen]7. (familier) [drogue] joint -
127 juvénile
juvénile [ʒyvenil]adjectiveyouthful ; [délinquance] juvenile* * *ʒyveniladjectif [sourire, caractère] youthful; [délinquance, mortalité] juvenile; [public] young; [assemblée] of young people (épith, après n)* * *ʒyvenil adj1) (allure, air, visage) young, youthful2) (violence, criminalité) youth modif juvenile* * *juvénile adj [sourire, caractère] youthful; [délinquance, mortalité] juvenile; [public] young; [assemblée] of young people ( épith, après n).[ʒyvenil] adjectif -
128 lacune
lacune [lakyn]feminine noun[de texte, connaissances] gap ; [de loi] loophole* * *lakynnom féminin ( dans un manuscrit) lacuna; (dans les connaissances, la loi) gap; ( dans une argumentation) hole* * *lakyn nf* * *lacune nf1 (d'œuvre, de manuscrit) lacuna; (d'éducation, de connaissances) gap; ( de loi) gap; ( d'argumentation) hole;2 Bot lacuna;3 Géol gap.lacune électronique electron hole; lacune réticulaire lattice hole.[lakyn] nom féminin1. [omission] gap
См. также в других словарях:
GÉOLOGIE — AU MOYEN ÂGE la geologia était l’étude de tout ce qui était terrestre, par opposition au divin: en faisaient partie aussi bien les sciences humaines que les sciences de la matière. Le terme «géologie» n’a pris le sens de science de la Terre qu’au … Encyclopédie Universelle
GÉOLOGIE - La géologie contemporaine — Pour les uns, la géologie a pour objet la description des masses rocheuses qui constituent la croûte terrestre. Pour les autres, elle a pour but de reconstituer l’histoire des phénomènes qui ont produit et transformé ces roches. La contradiction… … Encyclopédie Universelle
Geologie — Geologie. Im Laufe ihrer Entwicklung hat sich die Geologie diejenigen Forschungen zu eigen gemacht, die sich auf den Bau und die Ausgestaltung des festen Teiles der Erde und der in ihm vorgehenden Veränderungen erstrecken. Sie bedient sich der… … Lexikon der gesamten Technik
GÉOLOGIE DE L’INGÉNIEUR — La géologie de l’ingénieur (Engineering Geology ), appelée aussi dans un sens restrictif géologie du génie civil, applique les principes et les méthodes des sciences minérales et connexes aux travaux de l’ingénieur. Ce dernier ne peut en effet… … Encyclopédie Universelle
Geologie — Géologie La Science et les Sciences Généralités Connaissance · Théorie · Savoir Classification des sciences Science empirique · sciences exactes Sciences dures · sciences molles Science de la nature · … Wikipédia en Français
GÉOLOGIE - Histoire des sciences de la Terre — La géologie s’est constituée en une science organisée avec une étonnante rapidité, au début du XIXe siècle. Depuis lors, elle s’est progressivement développée, enrichie et diversifiée. Les historiens sont intrigués par cette brusque naissance, et … Encyclopédie Universelle
geologie — GEOLOGÍE s.f. Ştiinţă care studiază modul de formare, alcătuirea şi istoria dezvoltării globului terestru. ♦ Manual în care se studiază această ştiinţă. [pr.: ge o ] – Din fr. géologie. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 GEOLOGÍE s.… … Dicționar Român
Geologie isotopique — Géologie isotopique La géologie isotopique est une branche de la géologie, apparentée à la géochimie, qui exploite l étude des isotopes stables et radioactifs présents sur Terre pour en étudier la composition et les variations au cours des temps… … Wikipédia en Français
Géologie Isotopique — La géologie isotopique est une branche de la géologie, apparentée à la géochimie, qui exploite l étude des isotopes stables et radioactifs présents sur Terre pour en étudier la composition et les variations au cours des temps géologiques. À l… … Wikipédia en Français
Geologie de la France — Géologie de la France La géologie de la France est l étude de la structure du sous sol du territoire français, ainsi que son histoire géologique. Les roches du territoire français permettent de remonter loin dans le temps, avec des roches… … Wikipédia en Français
Geologie de la france — Géologie de la France La géologie de la France est l étude de la structure du sous sol du territoire français, ainsi que son histoire géologique. Les roches du territoire français permettent de remonter loin dans le temps, avec des roches… … Wikipédia en Français