-
41 double-park
tr[dʌbəl'pɑːk]1 aparcar en doble fila[ˌdʌbl'pɑːk]VI (Aut) aparcar en doble fila, estacionar en doble fila -
42 queue
kju:
1. noun(a line of people waiting for something or to do something: a queue for the bus.) fila
2. verb(to stand in a queue: We had to queue to get into the cinema; We had to queue for the cinema.) ponerse en fila, hacer (la) cola- queue upqueue1 n colaqueue2 vb hacer colatr[kjʊː]1 (GB) cola1 hacer cola\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto jump the queue colarsequeue n1) pigtail: coleta f, trenza f2) line: cola f, fila fn.• cola (Informática) s.f.• cola de espera (Informática) s.f.n.• cola s.f. (UK)expr.• hacer cola expr. (UK)v.• hacer cola expr.v.• hacer cola v.• poner en la cola v.
I kjuːnoun (BrE) cola fto form a queue — hacer* cola
to jump the queue — colarse* (fam), brincarse* or saltarse la cola (Méx fam)
II
intransitive verb queues, queueing, queued queue (up) (BrE) hacer* cola[kjuː] (esp Brit)1.N cola fto form a queue, stand in a queue — hacer cola
to jump the queue — colarse *, saltarse la cola
2.VI (also: queue up) hacer cola* * *
I [kjuː]noun (BrE) cola fto form a queue — hacer* cola
to jump the queue — colarse* (fam), brincarse* or saltarse la cola (Méx fam)
II
intransitive verb queues, queueing, queued queue (up) (BrE) hacer* cola -
43 Gänsemarsch
-
44 aufreihen
'aufraɪənv1) enfilar, poner en fila2) (auf Schnur, Faden) engarzarauf| reihen(Dinge) colocar en fila■ sich aufreihen (Personen) ponerse en fila -
45 Indian file
-
46 вереница
верени́цаvico.* * *ж.fila f, hila f, hilera f; recua f (тж. животных)верени́ца мы́слей — una serie (retahila) de pensamientos
тяну́ться верени́цей — ir a la hila
* * *ж.fila f, hila f, hilera f; recua f (тж. животных)верени́ца мы́слей — una serie (retahila) de pensamientos
тяну́ться верени́цей — ir a la hila
* * *n1) gener. fila, hila, hilera, recua (тж. животных), ringllera, retahila, sarta2) colloq. runfla3) econ. cadena4) Peru. tanda -
47 гуськом
-
48 однобортный
прил.de una sola fila de botones, rectoоднобо́ртное пальто́ — abrigo recto
однобо́ртный пиджа́к — chaqueta recta
однобо́ртный костю́м — traje de chaqueta abierta
* * *прил.de una sola fila de botones, rectoоднобо́ртное пальто́ — abrigo recto
однобо́ртный пиджа́к — chaqueta recta
однобо́ртный костю́м — traje de chaqueta abierta
* * *adjgener. de una sola fila de botones, recto -
49 подстроить
подстро́итьразг. aranĝi, kaŝaranĝi.* * *сов., вин. п.1) ( пристроить) construir (непр.) vt ( junto a)2) воен. poner en fila3) ( музыкальный инструмент) afinar vt, sintonizar vt4) перен. ( втайне устроить) tramar vt, urdir vtподстро́ить шу́тку — gastar una broma (a)
э́то де́ло зара́нее подстро́ено — esto está tramado de antemano
* * *сов., вин. п.1) ( пристроить) construir (непр.) vt ( junto a)2) воен. poner en fila3) ( музыкальный инструмент) afinar vt, sintonizar vt4) перен. ( втайне устроить) tramar vt, urdir vtподстро́ить шу́тку — gastar una broma (a)
э́то де́ло зара́нее подстро́ено — esto está tramado de antemano
* * *v1) gener. (музыкальный инструмент) afinar, (ïðèñáðîèáü) construir (junto a), sintonizar2) liter. (втайне устроить) tramar, urdir3) milit. poner en fila -
50 ярус
я́рустеатр. etaĝo.* * *м.1) ( горизонтальный ряд) fila f2) (часть здания и т.п.) piso m; planta f, altura f; nivel m ( уровень)3) театр. grada f, galería fпе́рвый я́рус — primera galería
4) геол. ( слой) piso m, capa geológica* * *м.1) ( горизонтальный ряд) fila f2) (часть здания и т.п.) piso m; planta f, altura f; nivel m ( уровень)3) театр. grada f, galería fпе́рвый я́рус — primera galería
4) геол. ( слой) piso m, capa geológica* * *n1) gener. (горизонтальный ряд) fila, altura, nivel (уровень), piso, planta2) geol. (ñëîì) piso, capa geológica3) theatre. galerìa, grada, balcón -
51 COLA
cola sustantivo femenino 1a) (Zool) tail;( de frac) tails (pl) 2 ( fila) line (AmE), queue (BrE);◊ hacer cola to line up (AmE), to queue (up) (BrE);pónganse a la cola por favor please join the (end of the) line o queue; brincarse la cola (Méx) to jump the line o queue; a la cola del pelotón at the tail end of the group 3 4 (Ven) (Auto): darle la cola a algn to give sb a lift o a ride
cola 1 sustantivo femenino
1 (de animal, de un avión) tail
2 (peinado) ponytail
3 (de un vestido) train
4 (fila) queue, US line: hicimos cola durante una hora, we were queuing for an hour
5 (final) bottom, a la cola, at the back o rear Locuciones: familiar traer cola, to have consequences
cola 2 sustantivo femenino (pegamento) glue ' cola' also found in these entries: Spanish: calimocho - coleta - piano - prensil - su - turno - vagón - vez - colar - coletazo - formar - interminable - kilométrico - mover - pegado - pegar - peludo - recoger - unir - viento English: catch 22 - Coke - fizz - flick - formula - glue - grand - grand piano - join - line - line up - paste - ponytail - pop-top - queue - stick - stick together - superglue - swish - tail - ticket - tie on - train - whisk - brush - caboose - day - diet - guard - hitch - pony - weartr['kəʊlə]1 cola['kǝʊlǝ]N ABBR (US) (Econ) = cost-of-living adjustment -
52 cola
cola sustantivo femenino 1a) (Zool) tail;( de frac) tails (pl) 2 ( fila) line (AmE), queue (BrE);◊ hacer cola to line up (AmE), to queue (up) (BrE);pónganse a la cola por favor please join the (end of the) line o queue; brincarse la cola (Méx) to jump the line o queue; a la cola del pelotón at the tail end of the group 3 4 (Ven) (Auto): darle la cola a algn to give sb a lift o a ride
cola 1 sustantivo femenino
1 (de animal, de un avión) tail
2 (peinado) ponytail
3 (de un vestido) train
4 (fila) queue, US line: hicimos cola durante una hora, we were queuing for an hour
5 (final) bottom, a la cola, at the back o rear Locuciones: familiar traer cola, to have consequences
cola 2 sustantivo femenino (pegamento) glue ' cola' also found in these entries: Spanish: calimocho - coleta - piano - prensil - su - turno - vagón - vez - colar - coletazo - formar - interminable - kilométrico - mover - pegado - pegar - peludo - recoger - unir - viento English: catch 22 - Coke - fizz - flick - formula - glue - grand - grand piano - join - line - line up - paste - ponytail - pop-top - queue - stick - stick together - superglue - swish - tail - ticket - tie on - train - whisk - brush - caboose - day - diet - guard - hitch - pony - weartr['kəʊlə]1 cola['kǝʊlǝ]N (=drink) cola m -
53 crocodile
(a large reptile found in the rivers of Asia, Africa, South America and northern Australia.) cocodrilocrocodile n cocodrilotr['krɒkədaɪl]1 SMALLZOOLOGY/SMALL cocodrilo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcrocodile tears lágrimas de cocodrilocrocodile ['krɑkə.daɪl] n: cocodrilo mn.• cocodrilo s.m.'krɑːkədaɪl, 'krɒkədaɪlnoun cocodrilo m; (before n)['krɒkǝdaɪl](to shed o weep) crocodile tears — (derramar or llorar) lágrimas de cocodrilo
1.N cocodrilo m2.CPDcrocodile clip N — pinza f de cocodrilo
crocodile tears NPL — (fig) lágrimas fpl de cocodrilo
* * *['krɑːkədaɪl, 'krɒkədaɪl]noun cocodrilo m; (before n)(to shed o weep) crocodile tears — (derramar or llorar) lágrimas de cocodrilo
-
54 double-parking
[ˌdʌbl'pɑːkɪŋ]N (Aut) aparcamiento m en doble fila, estacionamiento m en doble fila -
55 India
Multiple Entries: India india
India sustantivo femenino:
indio,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino Indian
fila india, single file Locuciones: familiar hacer el indio, to play the fool ' india' also found in these entries: Spanish: fila - indio - reserva - autóctono - condimento - el - hindú - India - tinta - venir English: brave - correspond - file - for - guide - India - motherland - originally - Asian - be - cashew (nut) - hemp - Indian - native - singletr['ɪndɪə]1 (la) India\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLIndia rubber cauchon.• India s.f.'ɪndiənoun la India['ɪndɪǝ]1.N India f2.CPDIndia paper N — papel m de China, papel m biblia
India rubber N — caucho m
* * *['ɪndiə]noun la India -
56 Indian
'indiən
1. noun1) (a native inhabitant of North America (see also Red Indian at red), Central or South America.) indio2) (a person born in India or having Indian citizenship.) indio, hindú
2. adjective(of India or of Indians.) indioIndian adj n indiotr['ɪndɪən]1 indio,-a, hindú nombre masulino o femenino1 indio,-a, hindú\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLIndian file fila indiaIndian summer veranillo de San MartínIndian hemp (hemp) cannabis nombre masculino, cáñamo índico 2 (drug) cannabis nombre masculino, hachís nombre masculinothe Indian Ocean el océano IndicoIndian ['ɪndiən] n1) : indio m, -dia f♦ Indian adjadj.• indio, -a adj.n.• indio s.m.
I 'ɪndiən1) ( of India) indio2) ( of America) indígena, indio
II
1)a) c ( person from India) indio, -dia m,fb) c u (food, meal) (BrE colloq) comida f india2) c ( American Indian) indígena mf, indio, -dia m,f['ɪndɪǝn]1.ADJ (=from India) [culture, languages, customs] indio, hindú; (=American Indian) indígena, indio2.3.CPDIndian corn N — = maize
Indian elephant N — elefante m asiático
Indian file N — fila f india
Indian hemp N — cáñamo m índico
Indian ink N — tinta f china
Indian restaurant N — restaurante m indio, restaurante m hindú
Indian summer N — (in northern hemisphere) veranillo m de San Martín; (in southern hemisphere) veranillo m de San Juan
the publication of that book gave her career an Indian summer — la publicación de ese libro dio lugar a un éxito tardío en su carrera
Indian wrestling N — (US) (=arm wrestling) pulso m, pulseada f (Arg, Uru)
* * *
I ['ɪndiən]1) ( of India) indio2) ( of America) indígena, indio
II
1)a) c ( person from India) indio, -dia m,fb) c u (food, meal) (BrE colloq) comida f india2) c ( American Indian) indígena mf, indio, -dia m,f -
57 second-rate
adjective (inferior: The play was pretty second-rate.) de baja categoríatr[sekənd'reɪt]1 de segunda categoría, de calidad inferiorsecond-rate ['sɛkənd'reɪt] adj: mediocre, de segunda categoríaadj.• de calidad inferior adj.• de segunda categoría adj.'sekənd'reɪtadjective mediocre['sekǝnd'reɪt]ADJ de segunda fila* * *['sekənd'reɪt]adjective mediocre -
58 single-breasted
adjective ((of a coat, jacket etc) having only one row of buttons: a single-breasted tweed suit.) recto, sin cruzartr[sɪŋgəl'brestɪd]1 (jacket, suit) recto,-a, sin cruzaradj.• sin cruzar adj.'sɪŋgəl'brestəd, ˌsɪŋgəl'brestɪdadjective de una fila de botones, derecho (AmL)[ˌsɪŋɡl'brestɪd]ADJ recto* * *['sɪŋgəl'brestəd, ˌsɪŋgəl'brestɪd]adjective de una fila de botones, derecho (AmL) -
59 string out
(to stretch into a long line: The runners were strung out along the course.) extender(se), escalonar(se)1) v + adv \<\<troops\>\> desplegarse*2) v + o + adv, v + adv + oa) \<\<essay/act\>\> alargar*, estirarb) (usu pass)sentries were strung out along the road — había vigías apostados a intervalos a lo largo de la carretera
VT + ADV1) (=space out)the posts are strung out across the desert — hay una serie de puestos aislados a través del desierto
2) (Drugs)**to be strung out — (=addicted) estar enganchado (on a); (=under influence) estar colgado * or flipado ** or colocado ** (on de); (=suffering withdrawal symptoms) estar con el mono *
* * *1) v + adv \<\<troops\>\> desplegarse*2) v + o + adv, v + adv + oa) \<\<essay/act\>\> alargar*, estirarb) (usu pass) -
60 tier
tiə(a row of seats: They sat in the front/first tier.) filatr[tɪəSMALLr/SMALL]1 (in stadium) grada2 (of cake) piso3 (in hierarchy) nivel nombre masculinotier ['tɪr] n: hilera f, escalón mn.• andana s.f.• fila s.f.• grada s.f.• grado s.m.• ringlera s.f.tɪr, tɪə(r)a) (row, layer) hilera f superpuestab) ( of cake) piso mc) ( in hierarchy) escalón m, nivel m[tɪǝ(r)]N1) (in stadium, amphitheatre) (=row of seats) grada f ; [of cake] piso mto arrange in tiers — disponer en gradas or pisos
2) (fig) (in management, system) nivel m* * *[tɪr, tɪə(r)]a) (row, layer) hilera f superpuestab) ( of cake) piso mc) ( in hierarchy) escalón m, nivel m
См. также в других словарях:
Fila — Fila, Ltd. Rechtsform Limited Gründung 1911 Sitz … Deutsch Wikipedia
Fila Brasileiro — Saltar a navegación, búsqueda Fila Brasileiro Fila Brasileiro Apodos habituales Fila … Wikipedia Español
fila — s. f. 1. Ato ou efeito de filar, de apreender. 2. Expressão da face. • s. m. 3. Cachorro de guarda, normalmente agressivo. = CACHORRO DE FILA 4. à má fila: com cara de desagrado. 5. fila de donato: a cara da vítima. ‣ Etimologia: derivação… … Dicionário da Língua Portuguesa
Fila Brasileiro — FCI Standard Nr. 225 Gruppe 2: Pinscher und … Deutsch Wikipedia
FILA — FILA, Corsier sur Vevey. Die FILA (Fédération Internationale des Luttes Associées) ist der internationale Amateur Ringer Verband. Ein Vorläufer war der 1912 in Stockholm gegründete, offiziell deutschsprachige Internationale Ring Verband. 1921… … Deutsch Wikipedia
Fila india — Saltar a navegación, búsqueda Se denomina fila india al avance de cierto número de personas que marchan una detrás de otra siguiendo un sendero (real o imaginario) que muchas veces se abre por el paso de las personas que le dan origen, en una… … Wikipedia Español
filă — FÍLĂ, file, s.f. Fiecare dintre foile care alcătuiesc un caiet, o carte etc. formată din două pagini; p. ext. pagină. ♢ expr. A cerceta (o lucrare) filă cu filă = (a cerceta, a verifica o lucrare) amănunţit, de la un capăt la altul, cu mare… … Dicționar Român
fila — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial. Línea formada por personas o cosas, una detrás de otra o una al lado de otra: Quedan algunos asientos libres en la primera fila. Los niños se pusieron en fila para salir al recreo. fila india Fila… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Fila Brazillia — ist ein britisches Duo aus Kingston upon Hull, bestehend aus Steve Cobby und David McSherry, das sich weitestgehend dem Genre der elektronischen Musik zuordnen lässt. Die Gruppe gründete sich 1990, lange bevor diese Art von Musik den Mainstream… … Deutsch Wikipedia
fila — FILÁ, filez, vb. I. 1. tranz. A răsuci fibrele dintr un material textil (bumbac, cânepă etc.) pentru a l transforma în fire; a toarce. 2. tranz. A răsfira în mână, încet şi una câte una, cărţile de joc (astfel încât să se vadă numai iniţialele… … Dicționar Român
Fila — or FILA may refer to: *Fila (company), a South Korean sportswear manufacturer * Fédération Internationale des Luttes Associées , the International Federation of Associated Wrestling Styles * A song by Lil Scrappyee also*Fila Brazillia *Fila… … Wikipedia