Перевод: с французского на узбекский

с узбекского на французский

en+faveur

  • 1 faveur

    nf.
    1. iltifot, lutf, yaxshilik, mehr; xizmat qilish, hojatini chiqarish; xayrixohlik, moyillik; ko‘ngli yaqinlik; combler de faveurs iltifotga ko‘mib tashlamoq; gagner la faveur de iltifotga sazovor bo‘lmoq; faites moi la faveur de iltifot qiling; en faveur hurmatini qozonuvchi; en faveur de foydasiga; à la faveur de himoyasi ostida, yordamida; à la faveur de la nuit qorong‘i kechada
    2. imtiyoz, yengillik; un jour de faveur imtiyozli muddat; tarif de faveur imtiyozli ta'rif
    3. ipak lenta.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > faveur

  • 2 plaider

    I vi.
    1. sudlashmoq; plaider contre qqn. biror kishi bilan sudlashmoq, biror kishini sudga bermoq
    2. himoya qilmoq; l'avocat plaide pour son client advokat o‘z mijozini himoya qilyapti
    3. foydasiga, manfaatini himoya qilib gapirmoq; il a plaidé en ta faveur auprès de tes parents u ota-onangni oldida sening foydanga gapirdi; sa sincérité plaide pour lui, plaide en sa faveur uning samimiyligi uning foydasiga yuradi
    II vt.
    1. sudda biror ishni himoya qilmoq; l'avocat plaide la cause de l'accusé advokat sudda sudlanuvchining ishini himoya qilyapti; plaider la cause de qqn. sudda biror kishining manfaatini himoya qilib chiqmoq
    2. dalil qilib ko‘rsatmoq, dalil keltirmoq; l'avocat a plaidé la légitime défense advokat qonuniy o‘zini o‘zi himoyalashni dalil qilib ko‘rsatdi; ellipt. plaider coupable, non coupable o‘zini aybdor, aybsiz deb tan olmoq; loc. plaider le faux pour savoir le vrai haqiqatni topish uchun yolg‘on ishlatmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > plaider

  • 3 décider

    vt. I.
    1. hal qilmoq, yechmoq, qaror (qabul) qilmoq, qaror chiqarmoq; décider en faveur de birov foydasiga hal qilmoq
    2. tugatmoq, bitirmoq, barham bermoq, yo‘qotmoq, tamom qilmoq, bartadaf qilmoq, bir yoqli qilmoq; décider un différend bahsni bartaraf qilmoq
    3. undamoq, majbur etmoq, ko‘ngliga solmoq, unatmoq, ko‘ndirmoq, razm solmoq, rozi qilmoq
    II vi.
    1. (de+inf) qaror qabul qilmoq, qaror qilmoq, jur'at etmoq, botinmoq; cette conversation a décidé de son avenir bu suhbat uning kelajagini aniqladi, hal qildi
    2. o‘ylab ko‘rmoq, fikr yurgizmoq, hukm qilmoq, chiqarmoq, muhokama qilmoq, xulosaga kelmoq
    III se décider vpr.
    1. botinmoq, jur'at etmoq, yaramoq, yon bermoq; vous êtes bien lent à vous décider siz juda ko‘p o‘ylaysiz; siz juda jur'atsizsiz!
    2. afzal ko‘rmoq, ortiq, yaxshi deb tan olmoq, o‘z fikrini bildirmoq, aytmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > décider

  • 4 délai

    nm.
    1. kechiktirish, keyinga surish, cho‘zish, kechikish, orqaga sudrash, imillash; sans délai darrov, darhol, o‘sha onda, tez, kechiktirmay; obtenir un délai muhlat olmoq
    2. muhlat, muddat, fursat, davr, vaqt; délai prescrit maxfiy muddat; délai franc sof fursat; délai de faveur imtiyozli muddat; délai d'assignation sudga chaqiriq vaqti; délai de résidence yashash muddati; tenir les délais chidamoq, vaqtida tayyorlamoq; avant le délai vaqtidan ilgari, oldin; dans un délai de trois semaines uch soatlik fursatda; à bref délai qisqa muddatda, tezda.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > délai

  • 5 disposer

    I vt.
    1. joylamoq, joylashtirmoq, joylab, terib qo‘ymoq, o‘rnashtirmoq, sig‘dirmoq
    2. (qqn à qqch) tayyorlamoq, tayyorlab qo‘ymoq, taxt, shay qilib qo‘ymoq
    3. moyol qilmoq, jalb etmoq, ixlosini oshirmoq, istak, xohish tug‘dirmoq, biror kayfiyatga solmoq, hafsala keltirmoq; disposer favorablement yaxshilab hafsalasini keltirmoq; disposer en faveur de qqn. birovga moyil qilmoq
    II vi. (de qqch) xo‘jayinlik qilmoq, ishlatmoq, sarf qilmoq, foydalanmoq, ega bo‘lmoq; disposer de son temps o‘z vaqtiga xo‘jayin, ega bo‘lmoq; disposer d'un bien mol-mulkini ishlatmoq, sarflamoq; vous pouvez disposer siz bo‘shsiz, men sizni boshqa ushlab turmayman
    III se disposer vpr.qqch. à+inf) tayyorlanmoq, harakat qilmoq, o‘ylamoq, maqsad qilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > disposer

  • 6 intervenir

    vi.
    1. aralashmoq, qo‘shilmoq, suqilmoq, oraga tushmoq, qatnashmoq, ishtirok etmoq; intervenir en faveur de birovning yonini, tarafini olmoq, yoqlamoq, himoya qilmoq; faire intervenir jangga boshlab kirmoq
    2. vositachilik qilmoq, o‘rtada turmoq, oraga tushmoq, dallollik qilmoq, qo‘shmachilik qilmoq; dr. uchinchi shaxs sifatida ishga aralashmoq
    3. so‘zga chiqmoq, gapirmoq (majlisda)
    4. bo‘lmoq, bo‘ lib o‘tmoq, yuz bermoq, amalga oshmoq; un accord est intervenu bitim, kelishuv imzolandi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > intervenir

  • 7 militer

    vi.
    1. les arguments, les raisons qui militent en faveur de cette décision bu qarorni yoqlovchi dalil, asoslar
    2. kurashmoq, tarafini olmoq, tarafida bo‘lmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > militer

  • 8 octroi

    nm. aksiz (asosan keng iste'mol mollariga qo‘shimcha egri soliq); shu soliq bilan shug‘ullanuvchi tashkilot, bojxona; le bureau, la barrière de l'octroi bojxona idorasi, shlagbaumi.
    nm.litt. berish, taqdim etish; l'octroi de cette faveur bu imtiyozni berish.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > octroi

  • 9 octroyer

    vt. bermoq, taqdim qilmoq; olioshli, o‘zlik l'octroi de cette faveur u o‘ziga o‘zi yana bir necha kunga ijozat berdi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > octroyer

  • 10 partialité

    nf. g‘arazgo‘ylik, nohaqlik, adolatsizlik, tarafkashlik; partialité en faveur de qqn. contre qqn. biror kishining foydasiga, zarariga tarafkashlik.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > partialité

  • 11 plaidoyer

    nm.
    1. suddagi himoya nutqi
    2. ashaddiy himoya, ashaddiy himoya qilish; ce roman est un plaidoyer pour les opprimés bu roman ezilganlar uchun ashaddiy himoya; un plaidoyer en faveur des droits de l'homme inson huquqlari manfaatlarini ashaddiy himoya qilish.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > plaidoyer

  • 12 point

    nm.
    1. makon, joy, o‘rin, nuqta; aller d'un point à un autre bir joydan ikkinchi joyga, bir nuqtadan ikkinchi nuqtaga bormoq; point de chute tushish nuqtasi; point de mire mo‘ljal, nishon; mo‘ljalga olish nuqtasi; point de repère orientir; point de départ boshlanish, jo‘nash nuqtasi; point de non-retour qaytmaslik nuqtasi; les quatre points cardinaux dunyo mamlakatlari; point d'attache d'un bateau kema qayd qilingan port; c'est son point d'attache bu uning muqim yashaydigan joyi; point d'eau suv manbai (buloq, quduq); point culminant eng yuqori, kulminatsion nuqta; point de vue ko‘rinish, manzara; point chaud qizg‘in jang ketayotgan, yoki muhim voqealar bo‘layotgan joy; c'est son point faible bu uning bo‘sh joyi; point de côté biqindagi sanchiq
    2. géom. nuqta, punkt; les points A, B, C A, B, C nuqtalari
    3. kemaning turgan joyi, joylashgan nuqtasi; faire, relever le point avec le sextant kemaning joylashgan nuqtasini sekstant bilan aniqlamoq; loc. faire le point o‘z holatiga, sharoitga baho bermoq, hisobkitob qilmoq
    4. point mort turgan joyida, bir nuqtada; bir tarzda, o‘zgarmasdan
    5. mettre au point tuzatmoq, sozlamoq; machine bien, mal mise au point yaxshi, yomon sozlangan stanok; mise au point fotoapparatning rezkostini aniq to‘g‘rilash, moslash; yakun, xulosa yasash; umumiy miqdorini hisoblab chiqish; ce projet demande une mise au point bu reja aniqlik kiritishni talab qiladi; être au point meyorida sozlangan, tuzatilgan bo‘lmoq; cette machine n'est pas au point bu stanok meyorida sozlangan emas
    6. davomiylik; à point, à point nommé ayni paytida, juda vaqtida, zarur paytida; sur le point de tayyor turgan paytida, deb turgan paytida; être sur le point de partir jo‘nashga tayyor turgan bo‘lmoq; le point du jour tong yorisha boshlagan paytda
    7. belgi, hisob belgisi
    8. nuqta, xol, dog‘; un point lumineux à horizon gorizontdagi yorug‘ nuqta
    9. sport. ochko; compter les points ochkolarni hisoblamoq; marquer des points contre, sur qqn. ustun kelmoq; victoire aux points bokschining ochkolar hisobida g‘alabasi
    10. baho (o‘quvchiga beriladigan); douze points sur vingt yigirmadan o‘n ikki baho; bon point maqtov yorlig‘i; c'est un bon point en sa faveur bu uning foydasiga
    11. nuqta; les points et les virgules vergul va nuqtalar; points de suspension uch nuqta (…); le(s) deux-point(s) ikki nuqta (:); point-virgule nuqta vergul (;); point d'exclamation undov belgisi (!); point d'interrogation so‘roq belgisi (?)
    12. harflarning ustidagi nuqta; loc. mettre les points sur les i hech bir noaniq joyini qoldirmay to‘la izohlamoq, gapni oxiriga yetkazmoq.
    nm.
    1. à point, au point holda, holatda, ahvolda; au point où nous en sommes bizning ahvolda; loc.adv. à point yetarli darajada, maqbul holatda; loc.adj.inv. mal en point ahvoli yomon, yomon holatda, bir ahvolda, ahvoli og‘ ir, kasal; elle est très mal en point uning ahvoli juda og‘ir; vx. être en bon point to‘la, to‘ladan kelgan bo‘lmoq
    2. le plus haut point eng yuqorisi, cho‘qqisi, uchi; au plus haut point eng yuqori, astoydil, juda ham, o‘ta darajada; à ce point bu darajada, bunchalik; à quel point qanchalar, qay darajada; à tel point shunchalar, ko‘p; à un certain point, jusqu'à un certain point ma'lum darajada, ma'lum darajagacha; au point de bu darajada; à ce point, au point, à tel point que shunchalar darajadaki
    3. point d'ébullition de l'eau suvning qaynash nuqtasi, darajasi.
    nm.
    1. bo‘lim, qism, band, joy; les différents points d'une loi qonunning turli bandlari
    2. masala; un point litigieux tortishuvli masala; sur ce point je ne suis pas d'accord bu masalada men rozi emasman; en tout point butunlay; de point en point aynan, so‘zma-so‘z; exécuter des ordres de point en point buyruqni so‘zma-so‘z bajarmoq.
    nm.
    1. chokning, qaviqning bir yo‘li (bitta baxiyasi); bâtir à grands points katta chok bilan tikmoq
    2. chokni, baxiyani tikish uslubi.
    adv.vx.litt. ou plais. ne… point, ne… pas… hech ham, sira ham, aslo, mutlaqo; je n'irai point men hech ham bormayman; point du tout sira, zinhor.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > point

  • 13 préjugé

    nf.
    1. xurofot, bid'at, taassub; les préjugés bourgeois burjuaziya bid'atlari
    2. taxmin, faraz, gumon; c'est un préjugé en se faveur bu u to‘g‘risida taxmin.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > préjugé

  • 14 prévenir

    vt.
    1. ogohlantirmoq (oldindan); tu as été prévenu sen ogohlantirilgan eding; il est parti sans prévenir u ogohlantirmay ketib qoldi
    2. ogohlantirib, bildirib, xabardor qilib qo‘ymoq; prévenez vite le médecin! tezda vrachni xabardor qiling! on a prévenu la police politsiyani xabardor qilib qo‘yishdi
    3. litt. oyoqlantirmoq, qarshi qilib qo‘ymoq, gij-gijlamoq, tezlamoq, xezlamoq; des mauvaises langues vous ont prévenu contre lui chaqimchilar sizni unga qarshi qilib qo‘yishdi; son air sérieux nous prévenait en sa faveur uning jiddiy ko‘rinishi bizni unga moyil qilardi
    4. biror kimsa yoki narsadan oldin qilib, bajarib qo‘ymoq; oldindan qilib, bajarib qo‘ymoq; bajo keltirmoq; il essaie de prévenir tous nos désirs u bizning hamma istaklarimizni oldindan bajarib qo‘yishga harakat qilyapti
    5. oldini olmoq, ehtiyot chorasini ko‘rmoq, imkon bermaslik, imkon qoldirmaslik; limiter la vitesse pour prévenir les accidents falokatning oldini olish uchun tezlikni chegaralamoq; mieux vaut prévenir que guérir tuzatishdan ko‘ra oldini olgan ma'qulroq; prévenir une objection qarshilikka imkon qoldirmaslik.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > prévenir

  • 15 prévenu

    -ue
    adj.n. ayblanuvchi, sudlanuvchi, tergovdagi; être prévenue d'un délit qonunbuzarlikda ayblanmoq; citer un prévenu devant le tribunal ayblanuvchini sudga chaqirmoq.
    -ue
    adj. biror kimsa yo narsaga nisbatan ma'lum kayfiyatda, munosabatda bo‘lgan; j'étais prévenu en ta faveur, contre toi men senga xayrixoh; qarshi edim.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > prévenu

  • 16 prononcer

    I vt.
    1. demoq, aytmoq; elle ne pouvait prononcer un mot u biror so‘z ham aytolmas edi
    2. talaffuz qilmoq
    3. so‘zlamoq, gapirmoq, aytmoq; le maire prononça un discours mer nutq so‘zladi
    4. e'lon qilmoq, o‘qib eshittirmoq; le tribunal a prononcé une lourde peine contre l'accusé sud ayblanuvchiga og‘ir jazo e'lon qildi
    II vi. qaror qilmoq, qaror chiqarmoq, qaror qabul qilmoq
    III se prononcer vpr.
    1. talaffuz qilinmoq; ce mot s'écrit comme il se prononce bu so‘z qanday talaffuz qilinsa, shunday yoziladi
    2. o‘z fikrini bildirmoq, bir qarorga kelmoq; se prononcer en faveur de qqn. pour, contre qqch. bir kishining foydasiga, bir kishini yoqlab, bir narsaga qarshi ovoz bermoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > prononcer

  • 17 rechercher

    vt.
    1. izlamoq, qidirmoq; il est recherché pour meurtre u qotillik uchun qidirilmoqda; rechercher un objet égaré, une lettre yo‘qolib qolgan narsani, xatni qidirmoq
    2. topishga, bilishga harakat qilmoq; qidirmoq, izlamoq; rechercher la cause d'un phénomène kam uchraydigan hodisaning sababini qidirmoq; rechercher comment, pourquoi qanday qilib, negaligini bilishga harakat qilmoq
    3. qaytarib olib ketmoq, olib ketmoq; je te confie ma valise, je viendrai la rechercher ce soir men senga jomadonimni ishonib qoldirib ketayapman, bugun kechqurun uni olib ketgani kelaman
    4. ega, sazovor bo‘lishga, qozonishga intilmoq, harakat qilmoq; rechercher une faveur birovning mehrini qozonishga harakat qilmoq.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > rechercher

  • 18 requête

    nf.
    1. litt. talab, talabnoma, iltimos, iltimosnoma, so‘rov, ariza; adresser une requête à qqn. birovga talabnoma yo‘llamoq; requête pour obtenir une faveur homiylik so‘ralgan iltimosnoma; à, sur la requête de iltimosiga, so‘roviga binoan
    2. dr. sud nomiga yozilgan iltimosnoma, ariza; requête en cassation kassatsion sud bo‘limiga berilgan ariza.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > requête

  • 19 retourner

    I vt.
    1. to‘ntarmoq, ag‘darmoq; retourner un morceau de viande sur le gril manqalning ustida go‘sht bo‘lagini ag‘darmoq; retourner la terre yerni ag‘darmoq, chopmoq; retourner la salade salatni aralashtirmoq; fam. il a retourner toute la maison u butun uyni ag‘darto‘ ntar qilib yubordi (biror narsani topish uchun); retourner ses poches cho‘ntaklarini ag‘darmoq; retourner un vêtement kiyimni ag‘darmoq; fam. retourner qqn. biror kishini fikrini o‘zgartirishga majbur qilmoq; il a su retourner la situation en sa faveur u sharoitni o‘z foydasiga ag‘dara oldi
    2. aylantirmoq, o‘zgartirmoq; on peut retourner le proverbe maqolni aylantirib aytish mumkin
    3. qarshi qaratmoq; on peut retourner l'argument contre vous dalillarni sizning o‘zingizga qarshi qaratishlari mumkin
    4. qaytarmoq, qaytarib yubormoq; retourner une marchandise tovarni qaytarib yubormoq
    5. loc. tourner et retourner une idée dans sa tête bir fikrni miyasida qaytaqayta takrorlamoq
    6. qattiq ta'sir qilmoq, hayajonlantirmoq; cette nouvelle m'a retourné bu yangilik meni hali ham hayajonlantirmoqda; j'en suis encore toute retournée! men bundan hali ham hayajondaman!
    II vi.
    1. qaytib ketmoq, qaytmoq; retourner chez soi uyiga qaytmoq; retourner à son poste, à sa place o‘z vazifasiga, o‘z o‘rniga qaytmoq; demain, je retourne travailler ertaga, men ishga qaytaman
    2. qaytib bormoq; je retournerai à Venise cette année bu yil men Venetsiyaga qaytib boraman
    3. avvalgi holatiga qaytmoq; retourner à la vie sauvage yovvoyi hayotga qaytmoq; retourner à son ancien métier o‘zining eski hunariga qaytmoq
    4. impers. savoir de quoi il retourne gapni qayoqqa burayotganligini bilmoq
    III se retourner vpr.
    1. s'en retourner qaytib kelmoq; s'en retourner chez soi uyiga qaytib kelmoq; s'en retourner comme on est venu qanday kelgan bo‘lsa, shunday qaytib ketmoq
    2. ag‘anamoq. il se retournait dans son lit u uxlay olmay to‘shagida ag‘anar edi; la barque s'est retournée qayiq ag‘anab ketdi; laissez-moi le temps de me retourner menga sharoitga moslashgani vaqt bering
    3. o‘girilmoq, burilib qaramoq; on se retournait sur son passage u o‘ tganda burilib qarashardi; il est parti sans se retourner u orqasiga o‘girilmay ketdi; se retourner vers qqn. pour lui parler biror kishiga gapirish uchun o‘girilmoq
    4. se retourner contre qarshi kurashmoq; qarshi, teskari bo‘lib qolmoq; son associé s'est retourné contre lui uning sherigi unga qarshi bo‘lib qoldi; ses procédés se retourneront contre elle bu uslublar uning o‘ziga qarshi qaratiladi.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > retourner

См. также в других словарях:

  • faveur — [ favɶr ] n. f. • fin XIIe; lat. favor I ♦ 1 ♦ Disposition à accorder son appui, des avantages à une personne de préférence aux autres. ⇒ 1. aide; bienveillance. Il doit la rapidité de sa carrière à la faveur d un ministre. ⇒ favoritisme, fam.… …   Encyclopédie Universelle

  • faveur — FAVEUR. s. f. Grace, Bienfait, Marque d amitié, de bienveillance. Grande faveur. faveur signalée, extraordinaire, singuliere. je vous supplie de me faire une faveur. faites moy la faveur de ... combler de faveurs. recevoir une faveur. il tient à… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • faveur — Faveur, et support, Fauor. Faveur de peuple, Aura. Faveur qu on porte au peuple, Popularitas. Garde de faire chose quelconque en faveur d aucun, Caue quicquam habeat momenti gratia. Gaigner la faveur du peuple, Facere plebem suam. Qui a la faveur …   Thresor de la langue françoyse

  • Faveur — (fr., spr. Fawöhr), 1) Gunst, Gewogenheit; 2) Gunst, wenn Waaren od. die Actien gesucht sind u. dadurch im Preise steigen. Daher Faveurtage, so v.w. Respecttage …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Faveur — (franz., spr. wör), Gunst, Gewogenheit …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Faveur — (frz., spr. wöhr), Gunst, Gewogenheit …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Faveur — (frz. fawöhr), Gunst; F. Tage, was Respecttage …   Herders Conversations-Lexikon

  • faveur — (fa veur) s. f. 1°   Au sens actif, bienveillance, bonnes grâces, appui donné par un prince, par un personnage puissant, par le public, etc. •   Enfin, vous l emportez, et la faveur du roi Vous élève en un rang qui n était dû qu à moi, CORN. Cid …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • FAVEUR — s. f. Grâce, bienfait, marque d amitié, de bienveillance. Grande faveur. Faveur signalée, extraordinaire, singulière. Faites moi la faveur de... Combler quelqu un de faveurs. Recevoir une faveur. Il tient à faveur que vous veniez loger chez lui.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FAVEUR — n. f. Marque d’une bienveillante attention ou d’une préférence particulière. Faveur signalée, extraordinaire, singulière. Faites moi la faveur de... Combler quelqu’un de faveurs. Recevoir une faveur. Les faveurs du ciel, de la fortune. En termes… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • FAVEUR — De ce qu on entend par ce mot.     Faveur, du mot latin favor, suppose plutôt un bienfait qu une récompense.     On brigue sourdement la faveur; on mérite et on demande hautement des récompenses.     Le dieu Faveur, chez les mythologistes romains …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»