-
1 dominio
dominiodominio [do'mi:nio] <-i>sostantivo Maskulin1 (padronanza) Herrschaft Feminin; avere il dominio di qualcosa die Herrschaft über etwas accusativo ausüben2 (controllo) Beherrschung Feminin; dominio di sé Selbstbeherrschung Feminin3 (jur:proprietà) Eigentum neutro, Besitz Maskulin; beni di dominio pubblico Allgemeingut neutro4 (territorio) Herrschaftsgebiet neutroDizionario italiano-tedesco > dominio
2 dominio de sí mismo
dominio de sí mismoSelbstbeherrschung3 dominio vanidoso
dominio vanidosoinformática Vanity-Domain4 dominio di sé
dominio di séSelbstbeherrschungDizionario italiano-tedesco > dominio di sé
5 dominio
đo'minǐom1) Herrschaft f, Beherrschung f2)dominio de sí mismo — Selbstbeherrschung f, Fassung f
sustantivo masculino2. [autoridad] Herrschaft die4. [conocimiento] Beherrschung die5. (locución)————————dominios sustantivo masculino pluraldominiodominio [do'minjo]6 dominio
7 dominio pelágico
Pelagial; Tiefsee8 ser del dominio público
ser del dominio público(figurativo) allgemein bekannt sein————————ser del dominio públicoallgemein bekannt sein9 aumentar el poder/el dominio
aumentar el poder/el dominiodie Macht/die Herrschaft ausweiten10 software de dominio público
software de dominio públicoShareware11 avere il dominio di qualcosa
avere il dominio di qualcosadie Herrschaft über etwas accusativo ausübenDizionario italiano-tedesco > avere il dominio di qualcosa
12 beni di dominio pubblico
beni di dominio pubblicoAllgemeingutDizionario italiano-tedesco > beni di dominio pubblico
13 señorío
seɲo'rǐom1) ( dominio de algo) Gewalt f, Herrschaft f2) ( tierras dominio del señor) HIST Landgüter n/plsustantivo masculino1. [dominio] Herrschaft die2. [distinción] Vornehmheit dieseñoríoseñorío [se28D7FBEFɲ28D7FBEFo'rio]14 imperio
im'perǐom1) Imperium n, Kaiserreich n, Reich n2) ( dominio) Herrschaft f3) (fig)sustantivo masculino1. [dominio, mandato] Herrschaft dieimperioimperio [im'perjo]15 yugo
16 dominium
dominium, iī, n. (dominus), die Herrschaft, I) im engern Sinne, die Herrschaft über etw. als Eigentümer, der Besitz, das Eigentum, Eigentumsrecht, dingliche Recht, rei suae (seines Vermögens), ICt.: rerum, Val. Max.: rerum suarum, Vell.: locorum dominium adipisci, Gromat. vet.: possessionem usus fructus, non etiam dominium adipisci, ICt.: etiam sic omnia sapientis esse dico, ut nihilominus proprium quisque in rebus suis dominium habeat, quemadmodum sub optimo rege omnia rex imperio possidet, singuli dominio, Sen. de ben. 7, 5, 1. – II) im weitern Sinne, 1) die Herrschaft über etw. als Herrscher (Gebieter), a) die Herrschaft des Gewalthabers (Königs usw.), novum aucupantes dominium, Sen. de const. sap. 13, 4. – dah. meton., das Machtgebiet, idcirco ope nostrā dilatatum est dominium togatae gentis, Laber. com. 44. – b) übh. die Herrschaft, Gewalt über etw. (s. Bünem. Lact. 4, 25, 9), omnia ista, in quae dominium casus exercet, Sen. ep. 66, 23: societas illi dominium omnium animalium dedit, Sen. de ben. 4, 18, 3: anima, quae dominium corporis habet, Lact. 2, 12, 10. – dah. Plur. meton. = Gebieter, quem voluptates doloresque, incertissima dominia impotentissimaque, alternis possidebunt, Sen. de vit. beat. 4, 4. – 2) das Gastgebot, Gastmahl, primum dominia atque sodalicia omnia tollantur, Lucil. 438: huius argento dominia vestra ornari, Cic. Verr. 3, 9: ›mutitarent‹, id est mutua inter se dominia agitarent, Gell. 2, 24, 2.
17 aumentar
aɐmen'tarv1) (agrandar, multiplicar) vermehren, verstärken, vergrößern2) (fig: subir) anheben, heraufsetzen, steigern3) ECO erhöhen4) ( poniendo un líquido) verlängern, strecken5) ( de peso) zunehmenverbo transitivo————————verbo intransitivoaumentaraumentar [a403584BEu403584BEmeDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (en intensidad) zunehmen; (miedo) größer werden; (temperatura) steigen; (aplausos) anschwellen; (resistencia) wachsen; aumentar de volumen umfangreicher werden; aumentar de velocidad schneller werdennum2num (en cantidad) zunehmen [um+acusativo]; (precios, número) steigen [um+acusativo]; aumentar de altura höher werden; aumentar de peso an Gewicht zunehmen; los disturbios aumentan die Unruhen weiten sich ausnum1num (en cantidad) erhöht werdennum2num (en extensión) größer werden18 poder
1. po'đɛr v irr1) können, vermögenpoder seguir — ( el relato) ( bei der Geschichte) mitkommen
2) ( tener permiso) dürfen¿Se puede? — Darf man eintreten?
3)2. po'đɛr m1) ( dominio) Macht f2) JUR Bevollmächtigung f3) ( autorización legal) JUR Vollmacht f, Ermächtigung fpoder general — Generalvollmacht f, Prokura f
4) ( fuerza) Gewalt f5)poder del Estado — POL Staatsgewalt f
6) ( capacidad) Können n7)poder adquisitivo — ECO Kaufkraft f
8)9)a más no poder — in höchstem Maße, in höchstem Grade
10)11)sustantivo masculino————————verbo transitivo (antes de infin)1. [gen] können2. [tener permiso] dürfen¿se puede? darf man?————————verbo impersonal[ser posible] könnenpuede que llueva es kann sein, dass es regnet¿vendrás mañana? puede ¿kommst du morgen? kann sein————————verbo intransitivo[tener más fuerza] stärker sein————————poder (con) verbo intransitivo1. [vencer] fertig werden mit2. [soportar]no poder con algo/alguien etw/jnnicht ertragen können3. (locución)a o hasta más no poder über alle Maßenno poder más [estar cansado o harto] nicht mehr könnenpoderpoder [po'ðer]irregular können; no poder más de hambre schrecklichen Hunger haben; yo a ti te puedo (familiar) ich bin stärker als du; no poder con el alma hundemüde sein; no puedes cogerlo sin permiso du darfst das nicht unerlaubt nehmen; no podemos abandonarlo wir können ihn nicht einfach im Stich lassen; bien pod(r)ías habérmelo dicho du hättest mir das sehr wohl sagen können; bien puede haber aquí un millón de abejas es ist gut möglich, dass es hier eine Million Bienen gibt; no puedo verlo todo el día sin hacer nada ich halte es nicht aus, ihn den ganzen Tag so untätig zu sehen; no puedo con mi madre ich komme mit meiner Mutter nicht klar; la sala se llenó a más no poder der Saal war zum Bersten voll; de poder ser, no dudes que lo hará wenn er/sie kann, wird er/sie es zweifellos tun; no pude menos que preguntarle qué hacía por allí ich konnte nicht umhin ihn/sie zu fragen, was er/sie dort tatirregular; puede ser que después vuelva vielleicht komme ich später zurück; ¡puede! kann sein!; ¿se puede? darf man (hereinkommen)?num1num (autoridad) también política Macht femenino; poder absoluto unumschränkte Macht; poder ejecutivo Exekutive femenino; poder judicial Judikative femenino; poder legislativo Legislative femenino; los poderes fácticos die tatsächliche Macht; los poderes públicos die Behörden; la división de poderes die Gewaltenteilung; el partido en el poder die Regierungspartei; subir al poder die Macht übernehmen; los documentos están en poder del juez die Dokumente sind in der Gewalt des Richters; haré todo lo que esté en mi poder ich werde alles tun, was in meiner Macht steht19 público
1. 'publiko adjöffentlich, offenkundig, staatlich2. 'publiko mhacerse público — herauskommen, bekannt werden
1) Öffentlichkeit f2) ( conjunto de los presentes) Publikum n1. [gen] öffentlich2. [notorio] bekannt————————sustantivo masculino2. [comunidad] Allgemeinheit diepúblico1público1 ['puβliko]num1num (colectividad) Öffentlichkeit femenino; en público in aller Öffentlichkeit; aparecer en público öffentlich auftreten; el gran público die breite Massenum2num (asistente) Publikum neutro; para todos los públicos für jeden Geschmack; cinematografía freigegeben ab 6 Jahren; abierto/cerrado al público für den Publikumsverkehr geöffnet/geschlossen; hoy hay poco público heute ist wenig Betrieb————————público2público2 , -a ['puβliko, -a]num1num (no privado) öffentlich; (estatal) staatlich; deuda pública öffentliche Anleihe; relaciones públicas Publicrelations plural; el sector público die öffentliche Hand; transporte público öffentliche Verkehrsmittelnum3num (conocido) allgemein bekannt; escándalo público öffentlicher Skandal; hacer público publik machen; hacerse público bekannt werden; ser del dominio público allgemein bekannt sein20 software
soft'wɛʀm1) INFORM Software f2)ingeniería de software — INFORM Softwareherstellung f
[ˈsofwer] masculino invariablesoftwaresoftware ['softwer]singular plural informática Software femenino; software de autor Autorensoftware femenino; software de control remoto Fernsteuerungssoftware femenino; software de dictado Diktatsoftware femenino; software de dominio público Shareware femeninoСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dominio (Star Trek) — Saltar a navegación, búsqueda En el universo ficticio de Star Trek, El Dominio es un poder político del Cuadrante Gama, constituido por diferentes razas y cuyo objetivo es llevar orden a la galaxia. El Dominio está encabezado por los Fundadores,… … Wikipedia Español
Dominio de integridad — Saltar a navegación, búsqueda Un dominio de integridad, dominio íntegro, anillo íntegro, o sencillamente dominio (este último término es un abuso de lenguaje y puede dar lugar a confusión, ya que la palabra dominio tiene varios usos en… … Wikipedia Español
Dominio (redes informáticas) — Saltar a navegación, búsqueda Un dominio puede referirse a dos cosas: es un conjunto de ordenadores conectados en una red que confían a uno de los equipos de dicha red la administración de los usuarios y los privilegios que cada uno de los… … Wikipedia Español
dominio — (Del lat. dominĭum). 1. m. Poder que alguien tiene de usar y disponer de lo suyo. 2. Poder o ascendiente que se ejerce sobre otra u otras personas. 3. Territorio sujeto a un Estado. U. m. en pl. Se usaba especialmente para designar los… … Diccionario de la lengua española
Dominio de definición — Saltar a navegación, búsqueda En matemáticas, el dominio (conjunto de definición o conjunto de partida) de una función es el conjunto de existencia de ella misma, es decir, los valores para los cuales la función está definida. Es el conjunto de… … Wikipedia Español
Dominio público — es una expresión utilizada en dos áreas del derecho: el derecho administrativo y el derecho de autor. Por dominio público (también llamado demanio) se entiende el conjunto de bienes y derechos de titularidad pública, destinados al uso público… … Wikipedia Español
Dominio — Saltar a navegación, búsqueda El término dominio puede referirse a: Dominio (biología), una subdivisión de los seres vivos; Dominio (teología), un dogma eclesiástico basado en el Génesis (1:20 28); Dominio (redes informáticas); Dominio de… … Wikipedia Español
Dominio de Terranova — Saltar a navegación, búsqueda Dominion of Newfoundland Dominio de Terranova … Wikipedia Español
Dominio público radioeléctrico (España) — Saltar a navegación, búsqueda El dominio público radioeléctrico o espacio radioeléctrico es el subconjunto de radiaciones electromagnéticas cuya frecuencia se ha fijado convencionalmente entre 9KHz y 3000GHz y cuyo uso se destina fundamentalmente … Wikipedia Español
Dominio SH3 — Saltar a navegación, búsqueda El dominio SH3 (del inglés Src Homology 3) es un pequeño dominio de proteínas de entre 55 y 70 aminoácidos identificado por primera vez como una región conservada en la proteína viral v Crk y partes no catalíticas de … Wikipedia Español
Dominio SH2 — Saltar a navegación, búsqueda Estructura cristalográfica del dominio SH2. La estructure consiste en una gran lámina beta (verde) flanqueada por dos hélices alfa (naranja y azul).[1] … Wikipedia Español
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Галисийский
- Испанский
- Итальянский
- Немецкий
- Португальский
- Русский
- Суахили
- Финский
- Французский
- Чешский