-
61 в таких случаях
advgener. en un tel cas (La conduite à tenir en un tel cas est de placer le patient sous respirateur si nécessaire.) -
62 в экстренных случаях
advgener. en cas d'urgence (Pouvoir réagir rapidement et efficacement en cas d'urgence permet souvent de sauver la vie de votre animal.)Dictionnaire russe-français universel > в экстренных случаях
-
63 всякий
1) (каждый, любой) chaque, toutво вся́кое вре́мя — à tout moment
вся́кий раз одно́ и то́ же — c'est chaque fois la même chose
2) ( разный) toute(s) sorte(s) deвся́кий хлам — toute sorte de bataclan (fam)
3) в знач. сущ. разг. chacun mвся́кий мо́жет э́то сде́лать — chacun peut le faire
вся́кое быва́ет — tout peut arriver; on ne sait jamais
4) (с предлогом "без")без вся́кой жа́лости — sans aucune pitié
без вся́кого сомне́ния — sans aucun doute
••во вся́ком слу́чае — en tout cas, dans tous les cas
на вся́кий слу́чай — à tout hasard (придых.), à toute éventualité
* * *adj1) gener. chaque, de toute nature, chacun, quelconque, tout2) colloq. tout un chacun3) obs. (tout) un chacun -
64 если возникнут трудности
conj.gener. en cas d'empêchement (En cas d'empêchement, vous pourrez annuler votre atelier par mail ou téléphone.)Dictionnaire russe-français universel > если возникнут трудности
-
65 зонтик от дождя и солнца
ngener. en-tout-cas, en-cas, encasDictionnaire russe-français universel > зонтик от дождя и солнца
-
66 и тогда
ngener. auquel cas (Soit le réseau 1 est le réseau avion triphasé, soit c'est un réseai dédié, auquel cas il n'y a pas besoin d'interrupteurs.) -
67 иметь место в большинстве случаев
vgener. être la généralité des cas (La tension des ressorts est calculée pour des films ayant déjà passé (ce qui est la généralité des cas).)Dictionnaire russe-français universel > иметь место в большинстве случаев
-
68 индивидуально
-
69 каждый конкретный случай
adjlaw. cas par casDictionnaire russe-français universel > каждый конкретный случай
-
70 как это имеет место
conj.gener. comme c'est le cas (La vaccination cible les seules populations à risque, comme c'est le cas en France.) -
71 косвенный падеж
-
72 на всякий случай
prepos.1) gener. au cas oâ, pour tout aller, à tout hasard, à tout risque, à tout événement, à toute éventualité, à toutes fins utiles2) colloq. en cas -
73 надобность
ж.besoin m; nécessité f ( необходимость)в слу́чае на́добности, по ме́ре на́добности — en cas de besoin, au besoin, le cas échéant
име́ть на́добность в чём-либо — avoir besoin de qch
нет никако́й на́добности предупрежда́ть его́ — il n'est pas nécessaire de l'avertir
* * *n1) gener. besoin2) obs. besogne -
74 наихудший случай
-
75 необходимость
ж.nécessité f (absolue)предме́ты пе́рвой необходи́мости — objets m pl de première nécessité
нет никако́й необходи́мости — il n'y a aucun besoin de...
в слу́чае необходи́мости — au besoin; en cas de nécessité, si besoin est
по необходи́мости — en cas de force majeure
* * *n1) gener. besoin (Ces méthodes laser permettent de supprimer le besoin de corriger un défaut de focalisation.), (насущная) impératif (L'actualité ne peut nous amener qu'à nous poser des questions sur l'impératif de prévention du risque professionnel.), sujétion, nécessité, obligation2) phil. impératif catégorique, nécessaire -
76 обстоятельство
с.1) circonstance fотягча́ющие (вину́) обстоя́тельства — circonstances aggravantes
смягча́ющие (вину́) обстоя́тельства — circonstances atténuantes
2) мн.обстоя́тельства (условия, дела́) — circonstances f pl
по семе́йным обстоя́тельствам — pour affaires de famille
по незави́сящим обстоя́тельствам — pour des motifs indépendants de ma (ta, sa, etc.) volonté
при да́нных обстоя́тельствах — dans les circonstances actuelles
ни при каки́х обстоя́тельствах — en aucun cas
применя́ться к обстоя́тельствам — se plier aux circonstances
стече́ние обстоя́тельств — conjoncture f, concours m de circonstances
смотря́ по обстоя́тельствам — suivant les circonstances; cela dépend (abs)
3) грам. complément m circonstanciel* * *n1) gener. cas, circonstance, occurrence, occasion2) gram. complément de circonstance -
77 определённый
1) ( установленный) défini, déterminé, fixé, fixe; précis ( точный)определённый поря́док — ordre défini ( или déterminé)
определённый отве́т — réponse exacte ( или nette, claire)
2) (некоторый, известный) certainв определённых слу́чаях — dans ( или en) certains cas
э́то определённый успе́х — c'est un succès certain ( или incontestable)
* * *adj1) gener. particulier (dans le cas particulier - â îñîáåííîì, â îïðåäåôåííîì ñôæœàå), certain, donné, fixe, net, précis, réglé, défini, affirmatif, décidé, formel, prononcé, déterminé2) colloq. couru3) obs. exprès, congru4) eng. formel (напр. о результатах испытания)5) IT. cavalier -
78 отдельный случай
adjgener. cas d'espèce, cas isolé -
79 падеж
-
80 понадобиться
перев. оборотом avoir besoin deэ́та кни́га мо́жет мне пона́добиться — je pourrais avoir besoin de ce livre
е́сли пона́добится — au ( или en cas de) besoin, en cas de nécessité, s'il le faut, si nécessaire
* * *vgener. en avoir pour (J’en ai pour une heure, pour faire ce travail.)
См. также в других словарях:
Cas — Pour les articles homonymes, voir CAS. En grammaire, le cas est au sens large un trait grammatical principalement associé au nom, au pronom et à l adjectif, et exprimant la fonction syntaxique de celui ci dans la proposition, ou son rôle… … Wikipédia en Français
CAS (MÉTHODE DES) — La méthode des cas est une méthode qui fait usage, à diverses fins, d’exemples détaillés plutôt que de notions générales. Appliquée aux choses humaines – ce n’est pas une utilisation exclusive –, elle peut servir à constituer un dossier de malade … Encyclopédie Universelle
CAS registry number — CAS Registry Numbers[1] are unique numerical identifiers assigned by the Chemical Abstracts Service to every chemical described in the open scientific literature (currently including those described from at least 1957 through the present) and… … Wikipedia
Cas D'utilisation — Ne pas confondre avec les diagrammes de cas d utilisation. En génie logiciel et en ingénierie des systèmes, un cas d utilisation définit une manière d utiliser le système et permet d en décrire les exigences fonctionnelles. D après Bittner… … Wikipédia en Français
čas — čȁs m <N mn čàsovi> DEFINICIJA 1. vrlo kratak odsječak vremena; tren, trenutak 2. <G mn čȃsā> ideol. neol. 1941. minuta (u najavama točnog vremena na radiju) [pet sati, pet časa i deset časaka] SINTAGMA smrtni čas vrijeme kad treba… … Hrvatski jezični portal
CAS International — Saltar a navegación, búsqueda CAS International (Comité Anti Stierenvechten) Tipo ONG Fundación 1990 Sede Utrecht (Países Bajos) … Wikipedia Español
Cas Numéro Un, Cas Numéro Deux — (en persan : قضیه شکل اول قضیه شکل دوم, Ghazieh e Shekl e Avval, Ghazieh e Shekl e Dovvom) est un film dramatique iranien sorti en 1979, écrit et réalisé par Abbas Kiarostami. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique … Wikipédia en Français
Cas numero un, cas numero deux — Cas numéro un, cas numéro deux Cas numéro un, cas numéro deux (en persan : قضیه شکل اول قضیه شکل دوم, Ghazieh e Shekl e Avval, Ghazieh e Shekl e Dovvom) est un film dramatique iranien sorti en 1979, écrit et réalisé par Abbas Kiarostami.… … Wikipédia en Français
caş — CAŞ, (1) caşuri, s.n. (caşi, s.m.) 1. Produs alimentar preparat din lapte închegat şi stors de zer. 2. Substanţă lipicioasă care se formează în colţurile ciocului la puii de păsări. ♢ expr. (ir.) E cu caş(ul) la gură sau Încă nu i a picat caşul… … Dicționar Român
Cas De Divorce — Titre original Cas de divorce Genre Série judiciaire Créateur(s) Claude Abbe Ariane Gil Pays d’origine France Chaîne d’origine La Cinq … Wikipédia en Français
Cas De Trans-en-Provence — Le cas de Trans en Provence est l un des rares cas où un OVNI est supposé avoir laissé des traces matérielles scientifiquement mesurables. Cet évènement a eu lieu le 8 Janvier 1981, à Trans en Provence, dans le département du Var.[1] Sommaire 1… … Wikipédia en Français