-
1 empty
[ˈemptɪ]1. adjective1) having nothing inside:فارِغan empty cup.
2) unoccupied:مَهْجور، غَيْر مَسْكونan empty house.
3) ( with of) completely without:خالٍ منa street quite empty of people.
4) having no practical result; (likely to be) unfulfilled:فارِغ، لا تَأثير لَه، لا يَتَنَفَّذempty threats.
2. verb1) to make or become empty:The cinema emptied quickly at 10.30
يُفْرِغHe emptied out his pockets.
2) to tip, pour, or fall out of a container:يَفْرِغ، يَصُب، يَسْكُبُThe rubbish emptied on to the ground.
3. nounالقَنّينَه الفارِغَهTake the empties back to the shop.
-
2 leer
I Adj.1. empty (auch fig.); Stelle: vacant; leeres Blatt blank sheet of paper; leere Menge MATH. null set; die Batterie ist leer the battery is flat (MOT. und Am. dead); mit leeren Händen empty-handed; vor leerem Haus / vor leeren Bänken spielen play to an empty theat|re (Am. auch -er) / stadium; Kiste, Packung etc. leer machen umg. empty, finish; sein Glas leer trinken empty one’s glass; seinen Teller leer essen empty ( oder clean) one’s plate; leer kaufen (Geschäft etc.) buy out, empty the shelves of; leer fahren (Tank) run dry; leer bleiben Platz, Sitz: remain empty ( oder unoccupied); leer stehen be empty, be unoccupied; ein leer stehendes Haus an unoccupied ( oder empty) house; leer lassen (Zeile, Seite) leave blank; leer laufen Tank etc.: run dry; leer laufen lassen (Fass, Teich etc.) drain; leer pumpen pump out ( oder dry); leer gefegt Straßen: empty, deserted; Regale: empty; ausgehen 8, Stroh2. (unmöbliert) unfurnished* * *empty; void; blank; vacuous; hollow; vacant; devoid* * *[leːɐ]1. adjempty; Blätter, Seite auch blank; Gesichtsausdruck, Blick blank, vacant; (COMPUT) Ordner, Datei empty; DVD, CD blankder léére Raum (geh) — the cosmos
eine léére Stelle — an empty space
ins Leere starren/treten — to stare/step into space
ins Leere greifen — to clutch at thin air
ins Leere laufen (fig) — to come to nothing, to get nowhere
mit lééren Händen (fig) — empty-handed
2. adveine Zeile léér lassen — to leave a line (blank or free)
etw léér machen — to empty sth
den Teller léér essen — to eat everything on the plate
etw léér trinken — to empty sth
etw léér pumpen — to pump sth dry
léér stehen — to stand empty
léér stehend — empty
einen Laden léér kaufen — to buy a shop (esp Brit) or store (US) out
See:* * *2) (unoccupied: an empty house.) empty3) ((with of) completely without: a street quite empty of people.) empty4) (having no practical result; (likely to be) unfulfilled: empty threats.) empty5) (empty: bare shelves.) bare6) ((of paper) without writing or marks: a blank sheet of paper.) blank7) (absent-mindedly; without concentration: He stared vacantly out of the window.) vacantly8) (showing no thought, intelligence or interest: a vacant stare.) vacant9) (empty; meaningless: vain threats; vain promises.) vain* * *[le:ɐ̯]I. adj1. (ohne Inhalt) emptyetw \leer machen to empty sth2. (menschenleer) emptyein \leerer Saal an empty halldas Haus steht schon lange \leer the house has been empty for a long time3. (nicht bedruckt) blanketw \leer lassen to leave sth blank4. (ausdruckslos) blank, vacantseine Augen waren \leer he had a vacant look in his eyes5.▶ ins L\leere gehen/laufen to be to no avail, to come to nothingII. advden Teller \leer essen to finish one's mealdas Glas/die Tasse \leer trinken to finish one's drinkwie \leer gefegt sein to be deserted\leer stehend empty, vacant* * *1) empty; blank, clean < sheet of paper>sein Glas leer trinken — empty or drain one's glass
die Schachtel leer machen — (ugs.) finish the box
leer laufen — < barrel etc.> run dry; < machine> idle
2) (menschenleer) empty; empty, deserted < streets>die Wohnung steht leer — the house is standing empty or is unoccupied
leer stehend — empty, unoccupied <house, flat>
3) (abwertend): (oberflächlich) empty <words, promise, talk, display>; vacant < expression>mit leeren Augen/leerem Blick starren — stare vacantly
* * *leer adjleeres Blatt blank sheet of paper;leere Menge MATH null set;mit leeren Händen empty-handed;vor leerem Haus/vor leeren Bänken spielen play to an empty theatre (US auch -er)/stadium;Kiste, Packung etcleer machen umg empty, finish;sein Glas leer trinken empty one’s glass;seinen Teller leer essen empty ( oder clean) one’s plate;leer kaufen (Geschäft etc) buy out, empty the shelves of;leer fahren (Tank) run dry;leer stehen be empty, be unoccupied;ein leer stehendes Haus an unoccupied ( oder empty) house;leer lassen (Zeile, Seite) leave blank;leer pumpen pump out ( oder dry);2. (unmöbliert) unfurnishedleeres Gerede hot air, empty talk* * *1) empty; blank, clean < sheet of paper>sein Glas leer trinken — empty or drain one's glass
die Schachtel leer machen — (ugs.) finish the box
leer laufen — <barrel etc.> run dry; < machine> idle
2) (menschenleer) empty; empty, deserted < streets>die Wohnung steht leer — the house is standing empty or is unoccupied
leer stehend — empty, unoccupied <house, flat>
3) (abwertend): (oberflächlich) empty <words, promise, talk, display>; vacant < expression>mit leeren Augen/leerem Blick starren — stare vacantly
* * *adj.blank adj.devoid adj.empty adj.vacant adj.vacuous adj.void adj. adv.blankly adv.emptily adv.frothily adv.inanely adv.vacantly adv.vacuously adv. -
3 ασκίω
ἄσκιοςunshaded: masc /fem /neut nom /voc /acc dualἄσκιοςunshaded: masc /fem /neut gen sg (doric aeolic)ἀσκέωwork: pres subj act 1st sg (doric)ἀσκέωwork: pres ind act 1st sg (doric aeolic)ἀσκίονempty threats: neut nom /voc /acc dualἀσκίονempty threats: neut gen sg (doric aeolic)——————ἄσκιοςunshaded: masc /fem /neut dat sgἀσκίονempty threats: neut dat sg -
4 amenazar
v.1 to threaten (person).amenazar a alguien con hacer algo to threaten somebody with doing somethingamenazar a alguien con el despido/de muerte to threaten to sack/kill somebodyEl pandillero amenazó al guarda The gang member threatened the guard.La droga amenaza al vecindario Drugs threaten the neighborhood.2 to threaten to, to look like it is going to, to look like it's going to.Esa pared amenaza caerse That wall threatens to fall down.* * *1 (coaccionar) to threaten2 (presagiar) to threaten1 (coaccionar) to threaten2 figurado (presagiar) to threaten\amenazar de muerte a alguien to threaten to kill somebody* * *verb* * *1.VT to threaten2.VI to threaten, impend* * *1.verbo transitivoa) persona to threatenb) ( dar indicios de)2.amenazar via) personaamenazar con + inf — to threaten to + inf
b) ( dar indicios de)3.amenazar con + inf — to threaten to + inf
amenazar v impers (Meteo)* * *= pose + threat, threaten, make + threats, menace, rattle + Posesivo + saber, bare + Posesivo + teeth, show + Posesivo + teeth.Nota: En señal de amenaza y/o defensa.Ex. Some would speculate that optical publishing poses a threat to online information retrieval.Ex. Besides, any second edition threatened to require some recataloguing.Ex. He knew that Kate Lespran was not one to make empty threats.Ex. Her sympathy for small, helpless creatures suggests that she sees herself as an imprisoned, helpless creature herself, vulnerable to men who would menace or tyrannize her.Ex. President Bush is rattling his saber and has declared open season on Saddam personally.Ex. He kept his eyes on Aethon and bared his teeth in a silent snarl as he allowed himself to be led backward.Ex. Wind raged over the sea; waves snarled and showed their teeth.* * *1.verbo transitivoa) persona to threatenb) ( dar indicios de)2.amenazar via) personaamenazar con + inf — to threaten to + inf
b) ( dar indicios de)3.amenazar con + inf — to threaten to + inf
amenazar v impers (Meteo)* * *= pose + threat, threaten, make + threats, menace, rattle + Posesivo + saber, bare + Posesivo + teeth, show + Posesivo + teeth.Nota: En señal de amenaza y/o defensa.Ex: Some would speculate that optical publishing poses a threat to online information retrieval.
Ex: Besides, any second edition threatened to require some recataloguing.Ex: He knew that Kate Lespran was not one to make empty threats.Ex: Her sympathy for small, helpless creatures suggests that she sees herself as an imprisoned, helpless creature herself, vulnerable to men who would menace or tyrannize her.Ex: President Bush is rattling his saber and has declared open season on Saddam personally.Ex: He kept his eyes on Aethon and bared his teeth in a silent snarl as he allowed himself to be led backward.Ex: Wind raged over the sea; waves snarled and showed their teeth.* * *amenazar [A4 ]vt1 «persona» to threatenlo amenazaron de muerte they threatened to kill him, they issued a death threat against himme amenazaron con una navaja they threatened me with a knifeamenazar a algn CON + INF:nos amenazó con llamar a la policía he threatened to call the police2(dar indicios de): el edificio amenaza derrumbarse the building is in danger of collapsing o of collapseesas nubes amenazan lluvia those clouds look threatening, it looks like rain (judging from those clouds)■ amenazarvi1 «persona»: amenazar CON algo; to threaten sthlos mineros amenazan con una nueva huelga the miners are threatening a further strikeamenazar CON + INF to threaten to + INFamenazó con dimitir she threatened to resign2 (dar indicios de) amenazar CON + INF to threaten to + INFel incendio amenazaba con extenderse the fire threatened to spread■( Meteo):amenaza tormenta there's a storm brewingamenaza lluvia it's threatening to rain, it looks like rain, it looks as if it's going to rain* * *
amenazar ( conjugate amenazar) verbo transitivo
b) ( dar indicios de):
verbo intransitivo amenazar con hacer algo to threaten to do sth
amenazar v impers (Meteo):
amenaza lluvia it's threatening to rain
amenazar verbo transitivo to threaten: los secuestradores le amenazaron de muerte, the kidnappers threatened to kill him
' amenazar' also found in these entries:
Spanish:
acechar
- advertir
- ruina
- intimidar
English:
loom
- menace
- overhang
- threaten
- shake
* * *♦ vt1. [persona] to threaten;amenazar a alguien con hacerle algo to threaten to do sth to sb;amenazar a alguien con hacer algo to threaten sb with doing sth;amenazar a alguien con el despido to threaten to fire o sack sb;amenazar a alguien de muerte to threaten to kill sbesa casa amenaza ruina that house is in danger of collapsing♦ viamenazaron con ejecutar a los rehenes they threatened to execute the hostages2.amenazar con [dar señales de] to threaten to;una huelga que amenaza con crear un caos de transporte a strike which threatens to cause transport chaos;una especie que amenaza con desaparecer an endangered species, a species which is in danger of extinction♦ v impersonalamenaza lluvia/tormenta it looks like it's going to rain/there's going to be a storm* * *I v/t threaten (con, de with);amenazar a alguien de muerte threaten to kill s.o.;amenazar ruina threaten to collapse, be on the verge of collapse;amenaza tempestad there’s a storm brewingII v/i:amenazar con threaten to* * *amenazar {21} v: to threaten* * *amenazar vb1. (a una persona) to threaten2. (una cosa) to look like -
5 minaccia
f (pl -cce) threat* * *minaccia s.f. threat, menace (anche dir.): il suo discorso era pieno di velate minacce, his speech was full of veiled threats; si è arreso alle nostre minacce, he gave in to our threats; proferire minacce, to utter threats; vane minacce, empty threats; silenzio gravido di minacce, ominous silence; gesto di minaccia, menacing (o threatening) gesture; lo fecero accettare con le minacce, they bullied him into accepting; c'è una minaccia di pioggia, (fig.) there is a threat of rain in the sky (o it looks like rain); è una minaccia per la pace del mondo, (fig.) it is a menace to world peace; la ditta vive sotto la minaccia di un crollo finanziario, (fig.) the threat of a financial crash hangs over the company.* * *fare delle -ce a qcn. — to make threats against sb.
tenere qcn. sotto la minaccia di un'arma, di un coltello — to hold sb. up at gunpoint, at knife-point
* * *minacciapl. -ce /mi'natt∫a, t∫e/sostantivo f.threat, menace; fare delle -ce a qcn. to make threats against sb.; subire -ce to come under threat; minaccia di morte death threat; costituire una minaccia per to pose a threat to; tenere qcn. sotto la minaccia di un'arma, di un coltello to hold sb. up at gunpoint, at knife-point. -
6 kuru
"1. dry; dried. 2. dead (plant). 3. emaciated, thin. 4. bare, unadorned, unfurnished. 5. empty, hollow, vain, meaningless. 6. dry, unfeeling, curt (utterance). 7. slang hashish, hash. - başına all alone. - başına kalmak to be left without friends or relatives, be all on one´s own. - çeşme dry fountain. - duvar dry wall. - ekmek dry bread, bread eaten with nothing else. - erik prune. - fasulye 1. dried beans. 2. a dish made of stewed dried beans. - filtre dry filter (for an air conditioner). - gürültü 1. meaningless excitement, much ado about nothing. 2. bluster, empty talk. - hava dry air. - havuz naut. dry dock, floating dock, floating dry dock. - iftira sheer calumny. - incir dried fig. - kafes mere skeleton, skin and bones. - kalabalık 1. crowd of idle onlookers. 2. useless and worn-out things, junk. -da kalmak naut. (for a ship or boat) to be grounded at low tide. - kaymak clotted cream, Devonshire cream. - köfte grilled meat patty. - kuruya uselessly, in vain. - kuyu dry well, cesspool, sink. - laf empty promise(s). - laf karın doyurmaz. proverb Empty promises don´t fill one´s belly. - meyve bot. nut. - ot 1. hay. 2. dried herb. - öksürük dry cough. - poğaça a flaky, savory pastry. - sıkı 1. blank (shot). 2. bluff, empty threat. - sıkı atmak to utter empty threats. - soğuk dry cold. - tahtada kalmak to be left without a stick of furniture in one´s house. - tekne hull, hulk. - temizleme dry cleaning. - temizleyici dry cleaner. - üzüm raisins. - vaat empty promise. -nun yanında/arasında yaş da yanar. proverb Sometimes the innocent suffer along with the guilty. - yemiş 1. dried fruit. 2. (edible) nuts. - yemişçi seller of dried fruit and nuts." -
7 exquisitez
f.1 exquisiteness.2 exquisite thing (cosa).3 fine thing, daintiness, lovely thing.* * *► nombre femenino (pl exquisiteces)1 exquisiteness2 (manjar) delicacy* * *SF1) (=cualidad) [de algo refinado] exquisiteness; [de algo excelente] excellence2) [de comida] delicacy3) pey affectation* * *1) ( cualidad) exquisiteness, deliciousness; ( comida deliciosa)2) ( refinamiento)* * *= delicacy, titbit [tidbit, -UK], morsel.Ex. What was new about the iron presses was their capacity for printing large formes with great delicacy.Ex. Her young companion was exceedingly perturbed by this titbit of news; he knew that Kate Lespran was not one to make empty threats.Ex. The three monkeys used in this study chose the left arm as the leading arm to reach out and pull back a spring-loaded drawer containing a food morsel.* * *1) ( cualidad) exquisiteness, deliciousness; ( comida deliciosa)2) ( refinamiento)* * *= delicacy, titbit [tidbit, -UK], morsel.Ex: What was new about the iron presses was their capacity for printing large formes with great delicacy.
Ex: Her young companion was exceedingly perturbed by this titbit of news; he knew that Kate Lespran was not one to make empty threats.Ex: The three monkeys used in this study chose the left arm as the leading arm to reach out and pull back a spring-loaded drawer containing a food morsel.* * *A1 (cualidad) exquisiteness, deliciousness2(comida deliciosa): la tarta es una exquisitez the cake is absolutely delicious o superbB(refinamiento): se vestía con exquisitez she dressed exquisitelyun bordado de una exquisitez extraordinaria a quite exquisite piece of embroidery* * *
exquisitez sustantivo femenino
1 (cualidad) exquisiteness: siempre se ha distinguido por la exquisitez de su trato, she has always been known for her refined manner
2 (cosa) la mesa estaba llena de exquisiteces, the table was laden with delicious dishes
' exquisitez' also found in these entries:
English:
nicety
- delicacy
- titbit
* * *exquisitez nf1. [cualidad] exquisiteness;se comporta con exquisitez he behaves impeccably2. [cosa] exquisite thing;[comida] delicacy* * *f1 cualidad exquisiteness* * *exquisitez nf, pl - teces1) : exquisiteness, refinement2) : delicacy, special dish -
8 trozo de información
(n.) = tidbit [titbit, -USA], titbit [tidbit, -UK]Ex. The stories are told in the breathless voice of a gossip, full of juicy tidbits, and a shrewd understanding of what makes one life connect to another.Ex. Her young companion was exceedingly perturbed by this titbit of news; he knew that Kate Lespran was not one to make empty threats.* * *(n.) = tidbit [titbit, -USA], titbit [tidbit, -UK]Ex: The stories are told in the breathless voice of a gossip, full of juicy tidbits, and a shrewd understanding of what makes one life connect to another.
Ex: Her young companion was exceedingly perturbed by this titbit of news; he knew that Kate Lespran was not one to make empty threats. -
9 czczy
adj(słowa, gadanina) idle* * *a.2. uj. (= jałowy, próżny) idle, empty, futile; (= pozbawiony sensu) inane, meaningless; czcza obietnica idle promise; czcze pogróżki empty threats; czcze słowa meaningless words; czcza rozmowa inane conversation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czczy
-
10 gr|oźba
f 1. (pogróżka) threat- list zawierał same groźby the letter was full of threats- czcze groźby empty threats2. sgt (niebezpieczeństwo) threat, menace- groźba wybuchu epidemii the threat of an epidemic- pod groźbą under threat- zgodziła się pod groźbą utraty stanowiska she complied under threat of losing her job- □ groźba karalna Prawo unlawful menaceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gr|oźba
-
11 угроза
Существительному угроза соответствуют английские threat и menace, которые часто взаимозаменяются: находиться под угрозой атомной войны – to be under the threat (under the menace) of atomic warfare. Однако threat часто имеет в виду заявление, предупреждение об опасности: пустые угрозы – empty threats. Menace предполагает действительно существующую, грозящую опасность. Ср. мы не боимся угроз поджигателей войны – we are not afraid of the threats of the warmongers; политика Соединенных Штатов представляет реальную угрозу делу мира – the policy of the USA is a real menace to peace. Menace является более книжным словом, чем threat.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > угроза
-
12 изрекать пустые угрозы
Makarov: mouth empty threatsУниверсальный русско-английский словарь > изрекать пустые угрозы
-
13 Lach
mppl. - owie l. -y arch. (= Polak) Pole; strachy na Lachy nothing to be afraid of l. get alarmed about, empty threats, just talk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > Lach
-
14 strach
Ⅰ m sgt (G strachu) fear, dread- strach przed inwazją/zatrutą żywnością an invasion/food scare- żyć w strachu przed kimś/czymś to live in dread a. fear of sb/sth- nie móc mówić ze strachu to be unable to speak for a. from fearⅡ praed. strach tak po ciemku po Warszawie łazić one’s afraid to go out at night in Warsaw- strach pomyśleć, że mogło ją przejechać it’s awful a. terrible to think that she might have been run over- ciemno tu, że aż strach it’s so dark here, it’s scary- najadłem się, że aż strach I’ve eaten so much, it’s awful- □ strach na wróble scarecrow■ strach ma wielkie oczy fear makes cowards of us all- strach mnie/go obleciał I/he was overcome by fear- strachy na Lachy empty threats- blady strach naked fear- mieć stracha to be scared- najeść się strachu to receive the fright of one’s life- napędzić komuś strachu a. stracha to put the fear of God into sb, to scare sb out of his/her wits- nie ma strachu never fear!- nie znać strachu to know no fear- robić w portki/gacie ze strachu posp. to be shit-scared wulg.- umierać ze strachu to be dead scared* * *- chu; m( lęk) fearmieć stracha — pot to have cold feet (pot)
* * *miGen. -u (= przerażenie) fear; strach przed nieznanym fear of the unknown; strach przed śmiercią fear of death; strach o dzieci fear for one's children; blady l. śmiertelny strach mortal fear; blady ze strachu white l. pale with fear, shuddering with fear; spocony ze strachu sweat with fear; ze strachem myślę o przyszłości I dread to think about the future; na wieś padł blady strach the villagers were petrified with fear; zimno dziś, że aż strach it's awfully cold today; aż strach pomyśleć, co to będzie za rok I shudder to think what's going to happen in a year's time; mieć stracha have cold feet; najeść się strachu get l. have the wind up; napędzić komuś strachu frighten sb out of their wits l. the wits out of sb, give sb a fright; umierać ze strachu be scared stiff; skończyło się (u niej) na strachu she was more scared than hurt; robić w portki ze strachu pot. shit one's pants with fear; nie ma strachu pot. never fear; take it easy; strach ma wielkie oczy fear has big eyes, fear makes cowards of us all.maGen. -a1. (= duch) ghost; nie wierzę w strachy I don't believe in ghosts.2. ( na wróble) scarecrow.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strach
-
15 chisme2
2 = titbit [tidbit, -UK], tidbit [titbit, -USA].Ex. Her young companion was exceedingly perturbed by this titbit of news; he knew that Kate Lespran was not one to make empty threats.Ex. The stories are told in the breathless voice of a gossip, full of juicy tidbits, and a shrewd understanding of what makes one life connect to another.----* contar chismes de Alguien = tell + tales out of school about + Alguien.* lleno de chismes = gossipy. -
16 chisme
m.1 rumor, piece of gossip (cotilleo).2 thingamajig, thingy (informal) (cosa).3 gossiping, gossip.4 thing, gadget, doodad, do-dad.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: chismar.* * *1 (comentario) piece of gossip■ ¿cómo funciona este chisme? how does this thing work?\andar con chismes familiar to gossip* * *noun m.1) gossip2) stuff* * *SM1) * (=cosa) thing¿y este chisme para qué sirve? — and what's this thing for?
tiene la cartera llena de chismes — her bag is full of all sorts of things o bits and pieces
un chisme para cortar metal — a thing o whatnot * o thingummyjig * for cutting metal with
2) (=cotilleo)* * *a) ( chismorreo) piece of gossipchismes — gossip, tittle-tattle (colloq)
b) (Esp, Méx fam) (trasto, cacharro) thing, thingamajig (colloq)tiene su cuarto lleno de chismes — his room's full of junk o stuff (colloq)
* * *a) ( chismorreo) piece of gossipchismes — gossip, tittle-tattle (colloq)
b) (Esp, Méx fam) (trasto, cacharro) thing, thingamajig (colloq)tiene su cuarto lleno de chismes — his room's full of junk o stuff (colloq)
* * *chisme11 = widget.Ex: The term widget is taken from the 1963 movie, 'The Wheeler-Dealers'.
chisme22 = titbit [tidbit, -UK], tidbit [titbit, -USA].Ex: Her young companion was exceedingly perturbed by this titbit of news; he knew that Kate Lespran was not one to make empty threats.
Ex: The stories are told in the breathless voice of a gossip, full of juicy tidbits, and a shrewd understanding of what makes one life connect to another.* contar chismes de Alguien = tell + tales out of school about + Alguien.* lleno de chismes = gossipy.* * *1 (cotilleo) piece of gossipno me vengas con chismes don't come gossiping to me, don't come to me with your tittle-tattle o tales¿cómo funciona este chisme? how does this thing work?¿dónde está el chisme para cambiar de canal? where's the thing o thingamajig for changing channels?tiene su cuarto lleno de chismes his room's full of junk o stuff ( colloq)* * *
chisme sustantivo masculino
contar chismes to gossip
◊ un cuarto lleno de chismes a room full of junk o stuff (colloq)
chisme sustantivo masculino
1 familiar (objeto inútil) knick-knack
(cosa, aparato) thing
2 (cotilleo) piece of gossip: no me vengas con chismes, I don't want to hear your gossip
' chisme' also found in these entries:
Spanish:
copucha
- jugoso
- sabroso
English:
gadget
- thing
- titbit
- use
- whatsit
- gossip
- thingamabob
- widget
* * *chisme nm1. [cotilleo] rumour, piece of gossip;no hace más que contar chismes all she does is spread gossip¿para qué sirve este chisme? what's this thing here for?tienes el cuarto lleno de chismes your room is full of junk* * *m fam1 bit of gossip;2 objeto doodad fam, Brdoodah fam* * *chisme nm1) : gossip, tale* * *chisme n1. (cotilleo) gossip2. (aparato) thing -
17 погроза
-
18 ασκία
-
19 ἀσκία
-
20 ασκίοις
ἄσκιοςunshaded: masc /fem /neut dat plἀσκέωwork: pres opt act 2nd sg (doric)ἀσκίονempty threats: neut dat pl
См. также в других словарях:
empty — adj., v., & n. adj. (emptier, emptiest) 1 containing nothing. 2 (of a house etc.) unoccupied or unfurnished. 3 (of a transport vehicle etc.) without a load, passengers, etc. 4 a meaningless, hollow, insincere (empty threats; an empty gesture). b… … Useful english dictionary
Empty — Emp ty (?; 215), a. [Compar. {Emptier}; superl. {Emptiest}.] [AS. emtig, [ae]mtig, [ae]metig, fr. [ae]mta, [ae]metta, quiet, leisure, rest; of uncertain origin; cf. G. emsig busy.] 1. Containing nothing; not holding or having anything within;… … The Collaborative International Dictionary of English
threat — /Tret/ noun 1 (C, U) a statement that you will cause someone pain, unhappiness, or trouble: Your threats don t scare me! (+ of): the threat of strike action | make/issue a threat against: Threats have been made against the book s author. | give… … Longman dictionary of contemporary English
Síndrome de alienación parental — El síndrome de alienación parental o SAP, es un término que el profesor de psiquiatría Richard A. Gardner acuñó en 1985 para referirse en lo que él describe como un desorden en el cual un niño, de forma permanente, denigra e insulta sin… … Wikipedia Español
The Honeymooners — For the 2005 film, see The Honeymooners (film). The Honeymooners Title screen Genre Sitcom Directed by … Wikipedia
bluster — blus•ter [[t]ˈblʌs tər[/t]] v. i. 1) to roar and be tumultuous, as wind 2) to be loud, noisy, or swaggering; utter loud, empty threats 3) to force or accomplish by blustering: He blustered his way through the crowd[/ex] 4) boisterous noise and… … From formal English to slang
ἀσκίω — ἄσκιος unshaded masc/fem/neut nom/voc/acc dual ἄσκιος unshaded masc/fem/neut gen sg (doric aeolic) ἀσκέω work pres subj act 1st sg (doric) ἀσκέω work pres ind act 1st sg (doric aeolic) ἀσκίον empty threats neut nom/voc/acc dual ἀσκίον empty… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
bluster — v. & n. v.intr. 1 behave pompously and boisterously; utter empty threats. 2 (of the wind etc.) blow fiercely. n. 1 noisily self assertive talk. 2 empty threats. Derivatives: blusterer n. blustery adj. Etymology: 16th c.: ult. imit … Useful english dictionary
vain — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. proud, conceited; futile, fruitless; trivial. See vanity, uselessness, unimportance. II (Roget s IV) modif. 1. [Possessing unwarranted self esteem] Syn. proud, arrogant, haughty; see egotistic 2 . 2 … English dictionary for students
vain — 1 Vain, nugatory, otiose, idle, empty, hollow are comparable when they mean devoid of worth or significance. Something vain (see also FUTILE) is devoid of all value, either absolutely because worthless, superfluous, or unprofitable or relatively… … New Dictionary of Synonyms
vain — [vān] adj. [OFr < L vanus, empty, vain: see WANT] 1. having no real value or significance; worthless, empty, idle, hollow, etc. [vain pomp] 2. without force or effect; futile, fruitless, unprofitable, unavailing, etc. [a vain endeavor] 3.… … English World dictionary