-
1 cavity
empreinte (moule) f, fente f, lame d’air (mur creux) f, vide mDictionary of Engineering, architecture and construction > cavity
-
2 mould cavity
Dictionary of Engineering, architecture and construction > mould cavity
-
3 footprint
empreinte plantaire -
4 reline impression
empreinte d'alignement -
5 footprint
1) [Police] empreinte plantaire; trace de pas; marque d'impact3) Env. empreinte environnementaleEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > footprint
-
6 print
print [prɪnt]1. noun• out of print [book] épuiséa. [+ text] imprimerb. [+ textile] imprimer ; [+ negative] tirerc. ( = write in block letters) écrire en majusculesa. [machine] imprimer• "printing" « impression en cours »b. (on form) "please print" « écrivez en majuscules »4. compounds* * *[prɪnt] 1.1) [U] ( typeface) caractères mplthe small ou fine print — fig les détails
2) ( published form)to put ou get something into print — publier quelque chose
‘at the time of going to print’ — ‘à l'heure où nous mettons sous presse’
4) Photography épreuve f5) Cinema copie f6) (of finger, hand, foot) empreinte f; ( of tyre) trace f7) ( fabric) tissu m imprimé8) ( handwriting) script m2. 3.transitive verb1) ( on press) imprimer also Art2) ( publish) publier3) Photography tirer [copy]; faire développer [photos]4) ( write) écrire [quelque chose] en script4.1) ( write) écrire en script2) ( on press) imprimer5.printed past participle adjective imprimé‘printed matter’ — Postal services ‘imprimés’ mpl
printed notepaper — papier m à lettres à en-tête
Phrasal Verbs: -
7 print
print [prɪnt]1 noun∎ to appear in print (book) être publié ou imprimé;∎ he appeared in print for the first time in 2001 son premier ouvrage/roman a été publié en 2001;∎ to see oneself/one's name in print voir ses écrits imprimés/son nom imprimé;∎ her work will soon be in print son œuvre sera bientôt publiée;∎ to be in/out of print (book) être disponible/épuisé;∎ his unguarded comments got into print ses propos irréfléchis ont été publiés ou imprimés;∎ he refused to believe the story until he saw it in print il a refusé de croire à l'histoire tant qu'il ne l'a pas vue publiée;∎ the newspapers had already gone to print before the news broke les journaux étaient déjà sous presse lorsque la nouvelle est tombée∎ in large print en gros caractères;∎ in bold print en caractères gras;∎ I had to read through twenty pages of print j'ai dû lire vingt pages imprimées;∎ the print was so small I could barely read it il était imprimé en caractères si petits que j'avais du mal à le lire;∎ always read the small print (of contract, guarantee etc) il faut toujours lire ce qu'il y a d'écrit en petits caractères(c) Photography épreuve f, tirage m;∎ to make a print from a negative tirer une épreuve d'un négatif∎ a floral print un imprimé à fleurs∎ thumb print empreinte f du pouce;∎ the thief left his prints all over the door handle le voleur a laissé ses empreintes partout sur la poignée de la porte(dress) en tissu imprimé∎ the novel is being printed le roman est sous presse ou en cours d'impression;∎ 1,000 copies of the book have already been printed on a déjà tiré le livre à 1000 exemplaires;∎ the papers refused to print the story les journaux ont refusé de publier cette histoire;∎ printed in France imprimé en France∎ to print sth to disk imprimer qch sur disque∎ print your name clearly écrivez votre nom lisiblement(d) Photography tirer∎ the mark of a man's foot was printed in the wet sand la trace d'un pied d'homme était imprimée dans le sable humide;∎ the incident remained printed in their memory l'incident est resté gravé dans leur mémoire∎ the book is now printing le livre est à l'impression ou est actuellement sous presse;∎ the drawing should print well le dessin devrait bien ressortir à l'impression(b) (in handwriting) écrire en caractères d'imprimerie∎ to print well sortir bien au tirage►► Marketing print ad, print advertisement publicité f presse;Marketing print advertising publicité f presse;Computing print buffer mémoire f tampon d'imprimante;Computing print cartridge cartouche f;Computing print drum tambour m d'impression;Computing print file fichier m d'impression;Computing print format format m d'impression;Computing print head tête f d'impression;Computing print list liste f de fichiers à imprimer;print media la presse écrite et l'édition;Computing print menu menu m d'impression;Computing print option option f d'impression;Computing print preview prévisualisation f, aperçu m avant impression;Computing print quality qualité f d'impression;Computing print queue liste f de fichiers à imprimer;Computing print queuing mise f en attente à l'impression;Typography print room cabinet m d'estampes;print run tirage m;∎ a print run of 5,000 un tirage à 5000 exemplaires;Computing print screen copie f d'écran;Computing print screen key touche f d'impression d'écran;∎ to do a print screen imprimer un écran;print shop imprimerie f;Computing print speed vitesse f d'impression;print union syndicat m des typographes(c) Photography tirerComputing imprimerTypography imprimer -
8 stamp
stamp [stæmp]1 noun(a) (on letter, document) timbre m;∎ (postage) stamp timbre m, timbre-poste m;∎ fiscal or revenue stamp timbre m fiscal;∎ UNESCO stamps timbres mpl de l'Unesco;∎ television (licence) stamp timbre m pour la redevance;∎ British (national insurance) stamp cotisation f de sécurité sociale(b) (device for marking → rubber) tampon m, timbre m; (→ for metal) poinçon m; (→ for leather) fer m;∎ signature stamp griffe f(c) (mark, impression → in passport, library book etc) cachet m, tampon m; (→ on metal) poinçon m; (→ on leather) motif m; (→ on antique) estampille f; (postmark) cachet m (d'oblitération de la poste);∎ he has an Israeli stamp in his passport il a un tampon de la douane israélienne sur son passeport;∎ silversmith's stamp poinçon m d'orfèvre;∎ figurative stamp of approval approbation f, aval m(d) (distinctive trait) marque f, empreinte f;∎ a work which bears the stamp of genius une œuvre qui porte l'empreinte du génie;∎ his story had the stamp of authenticity son histoire semblait authentique;∎ poverty has left its stamp on him la pauvreté a laissé son empreinte sur lui ou l'a marqué de son sceau;∎ their faces bore the stamp of despair le désespoir se lisait sur leur visage∎ we need more teachers of his stamp nous avons besoin de plus d'enseignants de sa trempe;∎ of the old stamp (servant, worker) comme on n'en fait plus; (doctor, disciplinarian) de la vieille école∎ "no!" he cried with an angry stamp of his foot "non!", cria-t-il en tapant rageusement du pied(collection) de timbres, de timbres-poste(a) (envelope, letter) timbrer, affranchir(b) (mark → document) tamponner;∎ he stamped the firm's name on each document il a tamponné le nom de la société sur chaque document;∎ incoming mail is stamped with the date received la date de réception est tamponnée sur le courrier qui arrive;∎ the machine stamps the time on your ticket la machine marque ou poinçonne l'heure sur votre ticket;∎ it's stamped "fragile" c'est marqué "fragile"(c) (imprint → leather, metal) estamper;∎ the belt has a stamped design la ceinture porte un motif estampé;∎ a design is stamped on the butter un dessin est imprimé dans le beurre(d) (affect, mark → society, person) marquer;∎ as editor she stamped her personality on the magazine comme rédactrice en chef, elle a marqué la revue du sceau de sa personnalité(e) (characterise, brand) étiqueter;∎ recent events have stamped the president as indecisive le président a été taxé d'indécision au vu des derniers événements;∎ her actions stamped her as a pacifist in the eyes of the public son comportement lui a valu une réputation de pacifiste∎ she stamped her foot in anger furieuse, elle tapa du pied;∎ the audience were stamping their feet and booing la salle trépignait et sifflait;∎ they were stamping their feet to keep warm ils sautillaient sur place pour se réchauffer;∎ he stamped the snow off his boots il a tapé du pied pour enlever la neige de ses bottes∎ he stamped up the stairs il monta l'escalier d'un pas lourd;∎ they were stamping about or around to keep warm ils sautillaient sur place pour se réchaufferstamp album album m de timbres-poste;stamp book (of postage stamps) carnet m de timbres ou de timbres-poste; (for trading stamps) carnet m pour coller les vignettes-épargne;∎ I got the toaster for ten stamp books j'ai eu le grille-pain avec dix carnets de vignettes;stamp collecting philatélie f;stamp collector collectionneur(euse) m,f de timbres ou de timbres-poste, philatéliste mf;Law stamp duty droit m de timbre, timbre m fiscal;stamp hinge charnière f;stamp machine distributeur m automatique de timbres-poste(loose earth, snow) tasser avec les pieds; (peg) enfoncer du pied(a) (step on → cockroach, worm) écraser (avec le talon);∎ I stamped on his fingers je lui ai marché sur les doigts;∎ he stamped on the rotten plank and it broke il a tapé du pied sur la planche pourrie et elle s'est cassée(b) (end → disease, crime, corruption, abuse) éradiquer; (→ strike, movement, rebellion) réprimer; (→ dissent, protest) étoufferⓘ THE STAMP ACT Il s'agit de l'impôt britannique auquel furent soumises les colonies américaines à partir de 1765. Portant sur un certain nombre de publications, dont les actes juridiques et les journaux, il doit son nom au timbre justifiant de son acquittement. Premier impôt direct levé par la Couronne, il souleva une violente opposition chez les colons, qui obtinrent sa suppression un an plus tard. -
9 DNA
-
10 fingerprint
fingerprint [ˈfɪŋgəprɪnt]1. noun[+ weapon] relever les empreintes digitales sur ; [+ room] relever les empreintes digitales dans ; [+ person] relever les empreintes digitales de* * *noun empreinte f digitale -
11 footprint
-
12 impress
impress [ɪmˈpres][+ person] impressionner• I am not impressed (negative opinion) (by object, performance) ça me laisse froid ; (by sb's behaviour) ça ne m'impressionne pas[work of art, performance] être impressionnant ; [person] faire bonne impression* * *1. ['ɪmpres]noun sout empreinte f2. [ɪm'pres]transitive verb1) ( arouse respect) impressionner ( with par; by doing en faisant)2) ( emphasize)3) ( imprint)3. [ɪm'pres]to impress something on/in — marquer quelque chose sur/faire une empreinte de quelque chose dans
intransitive verb faire bonne impression -
13 imprint
-
14 fingerprint
A n empreinte f digitale ; to take sb's fingerprints prendre les empreintes digitales de qn ; a set of fingerprints une série d'empreintes digitales ; genetic fingerprint, DNA fingerprint empreinte f génétique.C vtr prendre les empreintes digitales de [person] ; relever les empreintes digitales sur [glass, surface, weapon]. -
15 footprint
-
16 impress
B vtr1 ( arouse respect) impressionner [person, public, audience, panel] (with par ; by doing en faisant) ; to be impressed by ou with sb/sth être impressionné par qn/qch ; to be easily impressed se laisser facilement impressionner ; they were (favourably) impressed ça leur a fait bonne impression ; they weren't too impressed by his attitude/with the results ils n'ont guère apprécié son attitude/les résultats ; she/the company is not impressed elle/la société n'apprécie pas beaucoup ; she does it just to impress people elle ne fait ça que pour la galerie ○ ;2 ( emphasize) to impress sth (up)on sb faire bien comprendre qch à qn ; to impress upon sb that faire (bien) comprendre à qn que ;3 ( imprint) to impress sth on marquer qch sur [surface, material] ; to impress sth in faire une empreinte de qch dans [wax, plaster].C vi [person, quality, feature] faire bonne impression. -
17 impression
1 ( idea) impression f ; to give the impression of doing donner l'impression de faire ; she had the impression that she knew him/he knew her elle avait l'impression de le connaître/qu'il la connaissait ; to get the (distinct) impression that avoir (bien) l'impression que ; to be under the impression that avoir l'impression que ;2 ( impact) impression f ; to make a good/bad impression faire bonne/mauvaise impression (on sur) ; to make (quite) an impression faire impression or de l'effet ; it left a deep impression on him cela l'a profondément marqué ; what kind of impression did they make? quelle impression ont-ils faite? ;3 ( perception) impression f ; to have the impression of doing avoir l'impression de faire ; to give ou create an impression of sth faire l'effet de qch ; an artist's impression of the building le bâtiment vu par un artiste ; what's your impression of the new boss? quelle est ton impression sur le nouveau patron? ; first impressions count les premières impressions sont souvent les meilleures ;4 ( imitation) imitation f ; to do impressions (of famous people) faire des imitations (de personnes célèbres) ; she does a good impression of Valerie elle imite bien Valérie ;5 ( imprint) (of weight, foot, hand) impression f ; ( from teeth) marque f ; ( of hoof) empreinte f ; to leave an impression on laisser une trace sur [surface, sand, wax] ; to take an impression of faire une empreinte de [key, fossil] ; -
18 imprint
A n2 Publg ( on title page) marque f d'éditeur ; ( publishing house) maison f d'édition ; published under the Grunard imprint édité chez Grunard.B vtr1 ( fix) graver [idea, image, belief] (on dans) ;2 ( print) imprimer [mark, design] (on sur) ; -
19 fingerprint
fingerprint ['fɪŋgəprɪnt]1 nounempreinte f digitale;∎ five different sets of fingerprints cinq empreintes digitales différentes;∎ his fingerprints are all over it c'est couvert de ses empreintes digitales; figurative tout indique que c'est lui;∎ to take sb's fingerprints prendre les empreintes digitales de qn(person) prendre les empreintes digitales de; (object, weapon) relever les empreintes digitales sur;∎ to fingerprint sb genetically identifier l'empreinte ou le code génétique de qn►► fingerprint expert spécialiste mf en empreintes digitales ou en dactyloscopieUn panorama unique de l'anglais et du français > fingerprint
-
20 footprint
footprint ['fʊtprɪnt](b) (of satellite) empreinte f
См. также в других словарях:
empreinte — [ ɑ̃prɛ̃t ] n. f. • XIIIe; p. p. subst. de empreindre 1 ♦ Marque en creux ou en relief laissée par un corps qu on presse sur une surface. ⇒ gravure, impression. « Comme l empreinte du cachet reproduit le creux de l intaille » (Bloy). « De belles… … Encyclopédie Universelle
empreinte — EMPREINTE. sub. f. Impression, marque, figure de ce qui est empreint. L empreinte d un cachet, d un sceau, d une pierre gravée, d une médaille. f♛/b] On le dit aussi figurément. L empreinte du doigt de Dieu se reconnoît dans tous les ouvrages de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
empreinte — et marque, Impressio. Il en a tué six de la premiere empreinte, id est, prima impressione … Thresor de la langue françoyse
empreinte — Empreinte. s. f. v. Impression, marque, figure de ce qui est empreint. L empreinte d un cachet … Dictionnaire de l'Académie française
Empreinte — (fr., spr. Augprängt), Gepräg, Abdruck … Pierer's Universal-Lexikon
Empreinte — (frz. angprängt), Gepräge; Abdruck … Herders Conversations-Lexikon
Empreinte — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Empreinte », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) D une manière générale, le mot empreinte… … Wikipédia en Français
empreinte — (an prin t ) s. f. 1° Figure marquée par impression. Empreinte en creux, en relief. • Je me tourmentais l esprit pour deviner qui pouvait avoir pris des empreintes ou des modèles de mes clefs, LESAGE Guzm. d Alfar. IV, 3. • Dans le cabinet… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EMPREINTE — s. f. Figure empreinte, impression, marque. Empreinte en creux. Empreinte en relief. L empreinte d un cachet, d un sceau, d une pierre gravée, d une médaille. On a reconnu la route des voleurs à l empreinte de leurs pas sur la neige. La balle… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EMPREINTE — n. f. Figure empreinte, impression, marque. Empreinte en creux. Empreinte en relief. L’empreinte d’un cachet, d’un sceau, d’une pierre gravée, d’une médaille. On a reconnu la route de ces bandits à l’empreinte de leurs pas sur la neige. La balle… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
empreinte — nf. trassa <trace> (s emploie surtout ep. d un animal) (Albanais.001), tracha (Cordon) ; mârka <marque> (001). E. : Griffe. A1) empreinte digitale : trassa d dai <trace de doigt(s)> (001) … Dictionnaire Français-Savoyard