Перевод: с французского на русский

с русского на французский

empoisonné

  • 1 empoisonné

    1) отравленный; заражённый ( о воздухе)
    2) злобный; коварный
    3) перен.
    être empoisonnéбыть в затруднении; иметь неприятности

    БФРС > empoisonné

  • 2 empoisonné

    adj m; adj f - empoisonnée

    Dictionnaire français-russe des idiomes > empoisonné

  • 3 empoisonné

    -e отра́вленный; ядови́тый (venimeux);

    une flèche \empoisonnée — отра́вленная <ядови́тая> стрела́;

    il est mort \empoisonné — он у́мер от я́да <от отра́вы>, его́ отрави́ли

    Dictionnaire français-russe de type actif > empoisonné

  • 4 empoisonné

    прил.
    общ. коварный, заражённый (о воздухе), злобный, отравленный

    Французско-русский универсальный словарь > empoisonné

  • 5 empoisonné

    отравленный

    Mini-dictionnaire français-russe > empoisonné

  • 6 apprât empoisonné par pesticide

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > apprât empoisonné par pesticide

  • 7 il est empoisonné

    разг.
    он в затруднении; у него неприятности

    Dictionnaire français-russe des idiomes > il est empoisonné

  • 8 trait empoisonné

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > trait empoisonné

  • 9 être empoisonné

    гл.
    перен. быть в затруднении, иметь неприятности

    Французско-русский универсальный словарь > être empoisonné

  • 10 empoisonner

    vt.
    1. трави́ть ◄-'ит►, отравля́ть/отрави́ть;

    les champignons ont empoisonné toute la famille ∑ — вся семья́ отрави́лась гриба́ми;

    le braconnier a empoisonne la rivière — браконье́р отрави́л во́ду в реке́

    au passif (s'intoxiquer) отравля́ться/отрави́ться;

    j'ai été empoisonné par des champignons — я отрави́лся гриба́ми

    2. (empester) отравля́ть <по́ртить/ ис=> во́здух; распространя́ть/распространи́ть уду́шливый за́пах <злово́ние, вонь fam.>; ∑ воня́ть ipf. (+) fam.;

    les fumées d'usine empoisonnent l'atmosphère — дым заво́дов отравля́ет во́здух;

    cette odeur empoisonne tout l'appartement — э́тот тяжёлый <уду́шливый> за́пах стои́т во всей кварти́ре; ∑ вся кварти́ра провоня́ла fam. э́тим за́пахом; ce fromage empoisonne — э́тот сыр воня́ет

    3. fig. (gâter) отравля́ть, по́ртить; омрача́ть/омрачи́ть (assombrir);

    ce souvenir empoisonne ma vie — э́то воспомина́ние ∫ отравля́ет мне жизнь <омрача́ет мою́ жизнь>;

    il nous empoisonne l'existence — он отравля́ет нам жизнь; l'inquiétude empoisonne ma joie — беспоко́йство отравля́ет (↓омрача́ет) мою́ ра́дость ║ ces livres empoisonnent la jeunesse — э́ти кни́ги растлева́ют молодёжь

    4. fam. (embêter) надоеда́ть/ надое́сть* [↑до чёрта, ↑до сме́рти] (+ D); f осточерте́ть pf. (+ D); изводи́ть ◄-'дит-►/и́звести*, му́чить/за=;

    il m'empoisonne avec ses réclamations — он на́доел мне до сме́рти; он изво́дит меня́ свои́ми тре́бованиями;

    les visiteurs m'ont empoisonné toute la matinée — всё у́тро мне ∫ надое́дали посети́тели <не дава́ли поко́я посети́тели>

    vpr.
    - s'empoisonner
    - empoisonné

    Dictionnaire français-russe de type actif > empoisonner

  • 11 empoisonnée

    БФРС > empoisonnée

  • 12 recouvrer ses droits

    (recouvrer [или rentrer dans, reprendre] ses droits)
    вернуть себе право, права; вступить в свои права

    - Ce dîner était empoisonné, pensa-t-il; si je lui dis que je n'y ai pas touché, la religion reprend ses droits et Clélia s'enfuit. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — - Обед был отравлен, - подумал он. - Если я ей скажу, что я к нему не притронулся, религия снова вступит в свои права и Клелия убежит.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > recouvrer ses droits

  • 13 existence

    f
    1. существова́ние; нали́чие (présence);

    découvrir l'existence d'une planète — обнару́живать/обнару́жить суще́ствование плане́ты:

    tu aurais pu signaler ton existence — ты мог бы дать мне знать ! о своём существова́нии (, что ты жив)

    2. (vie) существова́ние, жизнь f; житьё-бытьё fam.; о́браз жи́зни (mode de vie);

    mener une existence misérable — вести́ ipf. жа́лк|ую жизнь, влачи́ть ipf. -oe — существова́ние;

    passer son existence à ne rien faire — проводи́ть/провести́ жизнь в ничегонеде́лании; ce n'est pas une existence! — ра́зве э́то жизнь?!, э́то не жизнь!; ce régime n'aura pas longue existence — тако́е правле́ние до́лго не просуществу́ет; changer d'existence — меня́ть/измени́ть о́браз жи́зни; je ne m'habitue pas à ma nouvelle existence — всё не привы́кну ∫ к мое́й но́в|ой жи́зни <к -ому о́бразу жи́зни>; il lui empoisonne l'existence — он отравля́ет ей существова́ние < жизнь>; les conditions d'existence — усло́вия жи́зни; les moyens d'existence — сре́дства к существова́нию; исто́чник sg. существова́ния

    Dictionnaire français-russe de type actif > existence

  • 14 mourir

    vi.
    1. умира́ть/умере́ть*; помира́ть/помере́ть pop.; f погиба́ть/поги́бнуть (périr); конча́ться/ко́нчиться région;

    mourir faute de soins — умере́ть из-за отсу́тствия по́мощи;

    mourir accidentellement — поги́бнуть от <в результа́те> несча́стного слу́чая; mourir de mort violente — умере́ть наси́льственной сме́ртью; il est mort d'un cancer — он у́мер от ра́ка; il est mort empoisonné (assassiné) — он был отра́влен (уби́т); il est mort jeune (à la fleur de l'âge) — он у́мер мо́лодым (в расцве́те лет); il est mort au champ d'honneur — он пал на по́ле бра́ни; il est mort en héros — он поги́б как геро́й; il est mort à la peine — он ↑сгоре́л на рабо́те; il est mort pour la patrie (pour une noble cause) — он поги́б за ро́дину (за благоро́дное де́ло); il se laisse mourir — он не бо́рется за жизнь; faire mourir — убива́ть/уби́ть ◄убью́, -ёт►; казни́ть ipf. et pf. (exécuter), — прика́зывать/приказа́ть ◄-жу, -'er► — казни́ть (faire exécuter); mourir comme un chien — умере́ть как соба́ка; ils meurent comme les mouches — они́ мрут как му́хи; la peur de mourir — страх сме́рти; mourir de maladie — умира́ть от боле́зни

    (animaux) подыха́ть/ подо́хнуть, сдо́хнуть pf.; усну́ть pf. (poissons);

    le chien est mort — соба́ка подо́хла <сдо́хла>

    ║ ( végétaux) ги́бнуть ipf.] засыха́ть/засо́хнуть; высыха́ть/вы́сохнуть; увяда́ть/увя́нуть (se faner);

    le vieux chêne est mort — ста́рый дуб засо́х

    2. (sens affaibli ou fig.) умира́ть; слабе́ть, ослабева́ть/ослабе́ть;
    se traduit aussi par l'adverbe смерте́льно;

    mourir de soif — умира́ть от жа́жды;

    mourir d'amour — ча́хнуть/за= от любви́; mourir de chaleur (d'ennui) — умира́ть от жары́ (от ску́ки); j'en meurs d'envie — мне смерте́льно хо́чется + inf; je suis mort de fatigue — я смерте́льно уста́л; mourir de honte — сгора́ть/ сгоре́ть со стыда́; mourir de plaisir — замира́ть ipf. от удово́льствия; mourir de rire — помира́ть от сме́ха; c'est à mourir de rire cô — сме́ху ло́пнешь; tu n'en mourras pas — от э́того ты не умрёшь; j'aimerai mieux (plutôt) mourir que de... — лу́чше умере́ть, чем + inf ║ à mourir — смерте́льный; смерте́льно adv. fig. aussi; il est malade à mourir — он смерте́льно бо́лен; je suis triste à mourir — мне о́чень гру́стно; s'ennuyer à mourir — смерте́льно скуча́ть ipf. ● mourir au monde — уходи́ть/уйти́ в монасты́рь; il nous fait mourir à petit feu — он нас му́чит <томи́т>; mes élèves me feront mourir — ученики́ сведу́т меня́ в моги́лу

    3. (choses) исчеза́ть/исче́знуть (disparaître); угаса́ть/уга́снуть (s'éteindre);

    une civilisation qui meurt — исче́зающая цивилиза́ция;

    un peuple qui meurt — вымира́ющий наро́д; le jour qui meurt — угаса́ющий день; les vogues viennent mourir sur la plage — набе́гающие во́лны замира́ют у бе́рега; le feu est en train de mourir — ого́нь ∫ постепе́нно га́снет <догора́ет>; ne laissez pas mourir le feu! — не дава́йте огню́ пога́снуть!; en mourant — постепе́нно уменьша́ясь; une pente qui descend en mourant — поло́гий спуск

    vpr.
    - se mourir

    Dictionnaire français-russe de type actif > mourir

См. также в других словарях:

  • empoisonné — empoisonné, ée (an poi zo né, née) part. passé. 1°   Infecté avec un poison. •   Personne n ignore que l usage des armes empoisonnées remonte aux siècles les plus reculés ; il précéda, dans la plupart des contrées, l invention du fer, RAYNAL Hist …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • empoisonné — Empoisonné, [empoisonn]ée. part. Il a les significations de de son verbe …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Empoisonné — Poison  Ne doit pas être confondu avec Poisson. Pour les articles homonymes, voir Poison (homonymie) …   Wikipédia en Français

  • Variante du pion empoisonné — Cet article utilise la notation algébrique pour décrire des coups du jeu d échecs …   Wikipédia en Français

  • Le Baiser empoisonné — « Prelude to a Kiss » redirige ici. Pour les autres significations, voir Prelude to a Kiss (homonymie). Le Baiser empoisonné (Prelude to a Kiss) est un film américain réalisé par Norman René, sorti en 1992. Sommaire 1 Synopsis 2 …   Wikipédia en Français

  • être empoisonné — ● être empoisonné verbe passif Contenir du poison, des produits toxiques : Flèche empoisonnée. Être venimeux, perfide : Remarque empoisonnée. Familier. Avoir de grands soucis : Je suis empoisonné : je n ai pas de quoi payer mes impôts …   Encyclopédie Universelle

  • Et ce qui plus encor m’empoisonne de rage… — См. Шарлатан …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Le Ciel Empoisonné — A.T.M.O.S. (2/2) Épisode de Doctor Who A.T.M.O.S. 2ème partie Titre original The Poison Sky Série Doctor Who Épisode Saison 4 Épisode 5 Docteur Dixième Docteur …   Wikipédia en Français

  • Le Ciel empoisonné — A.T.M.O.S. (2/2) Épisode de Doctor Who A.T.M.O.S. 2ème partie Titre original The Poison Sky Série Doctor Who Épisode Saison 4 Épisode 5 Docteur Dixième Docteur …   Wikipédia en Français

  • empoisonner — [ ɑ̃pwazɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1130; de en et poison 1 ♦ Faire mourir, ou mettre en danger de mort, en faisant absorber du poison. Empoisonner un chien. « Charles de France l avait empoisonné le jour où ils firent collation… …   Encyclopédie Universelle

  • empoisonner — (an poi zo né) v. a. 1°   Infecter de poison. Empoisonner des viandes. Empoisonner un fruit. Certains sauvages empoisonnent leurs flèches.    Empoisonner un étang, un cours d eau, y jeter des substances propres à faire mourir le poisson.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»