Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

emphatique

  • 1 emphatique

    adj. напы́щенный, высокопа́рный, выспренний; торже́ственный (solennel); патети́ческий (pathétique); эмфати́ческий rhétor;

    prendre un ton emphatique — впада́ть/впасть в пате́тику;

    d'un ton emphatique — напы́щенно; un geste emphatique — патети́ческий <карти́нный> жест

    Dictionnaire français-russe de type actif > emphatique

  • 2 emphatique

    БФРС > emphatique

  • 3 emphatique

    прил.
    1) общ. высокопарный, выспренний, напыщенный
    2) лингв. эмфатический, выделительный

    Французско-русский универсальный словарь > emphatique

  • 4 emphatique

    высокопарный
    напыщенный

    Mini-dictionnaire français-russe > emphatique

  • 5 эмфатический

    БФРС > эмфатический

  • 6 высокопарный

    emphatique, ampoulé

    БФРС > высокопарный

  • 7 напыщенный

    БФРС > напыщенный

  • 8 велеречивый

    уст.

    БФРС > велеречивый

  • 9 приподнятый

    БФРС > приподнятый

  • 10 ходульный

    (о стиле, о выражении) ampoulé, emphatique, boursouflé

    БФРС > ходульный

  • 11 porter le chapeau

    I
    (porter le [или un] chapeau (de))
    1) прост. прослыть непорядочным, иметь дурную репутацию, пользоваться дурной славой, быть подозрительным
    2) арго быть под судом; носить арестантский наряд, сидеть в тюрьме, быть уголовником

    Jean. Un homme qui se met mouchard. Le moins qu'il risque, dans ma situation, c'est dix ans; à condition encore que le tribunal (emphatique) lui tienne compte de ses révélations. Et pendant dix ans on saura à qui s'en tenir sur lui? Il va porter un chapeau dans la même prison qu'eux? (J. Arnaud, Les aveux les plus doux.) — Жан. - Это значит стать доносчиком. Самое меньшее, что мне припаяют в моем положении, это десять лет. И это еще при условии ( с волнением в голосе), что суд примет во внимание, что человек назвал соучастников. А в течение этих десяти лет его дружки будут знать, с кем они должны расквитаться. Ведь он будет носить арестантский наряд, в той же тюрьме, что и они!

    3) арго расплачиваться, отдуваться за других

    - Je ne parlais pas de ça. - Ah bon? Et de quoi? - De ce pauvre flic qui a tiré parce que vous lui en avez donné l'ordre? et qui va écoper à cause de vous. Le préfet détendit son long bras et posa sa main sur l'épaule du maire. - Je puis vous certifier une chose, monsieur le maire, j'en fais mon affaire - ça veut dire quoi? - que cette infortunée victime du devoir ne subira aucune sanction. J'interviendrai, j'intercéderai... - En attendant, c'est lui qui va porter le chapeau. (G. Simenon, Par le sang des autres.) — - Я не об этом говорю. - Вот как? А о чем? - Об этом бедняге полицейском, стрелявшем, потому что вы ему это приказали, и вот из-за вас ему придется отдуваться. Префект вытянул свою длинную руку и опустил ее на плечо мэру. - Могу заверить вас в том, господин мэр, что я возьму это на себя. - Как это понимать? - Что эта несчастная жертва долга не понесет никакого наказания. Я вмешаюсь, я походатайствую... - А тем временем он будет расплачиваться.

    4) арго слыть осведомителем полиции, "стукачом"

    C'est pas bien, si c'est vrai; ce que tu as fait, Max, de donner Angelo aux poulets? Tu portes un drôle de chapeau depuis hier! (A. Simonin, Touchez pas au grisbi.) — Нехорошо, если это правда, Макс, что ты выдал Анджело легавым. На тебя косо смотрят со вчерашнего дня.

    II уст.

    - Il est évident que ce garçon-là nourrit la secrète ambition de se faire évêque ou cardinal... sa naissance et sa doctrine le porteront au chapeau. (Stendhal, Armance.) — - Очевидно, этот мальчик лелеет надежду стать епископом или кардиналом... Его происхождение и образ мыслей принесут ему кардинальскую шапку.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > porter le chapeau

  • 12 déclamateur

    m
    1. деклама́тор 2. péj. красноба́й, фразёр ■ adj. rare. высокопа́рный (emphatique); напы́щенный, вы́спренний littér. (pompeux)

    Dictionnaire français-russe de type actif > déclamateur

  • 13 déclamatoire

    adj. высокопа́рный (emphatique); напы́щенный, вы́спренний littér. (pompeux);

    sur un ton déclamatoire — в припо́днятом (↑в напы́щенном) то́не; с больши́м па́фосом

    Dictionnaire français-russe de type actif > déclamatoire

  • 14 empesé

    -e
    1. (amidonné) крахма́льный, накрахма́ленный;

    une chemise \empesée — крахма́льная <накрахма́ленная> соро́чка

    2. fig. (raide, guindé) чо́порный, натя́нутый; напы́щенный, высокопа́рный (emphatique);

    une raideur \empesée — чо́порность;

    avoir l'air \empesé — держа́ться ipf. чо́порно <натя́нуто> ║ un style \empesé — напы́щенный <высокопа́рный> стиль

    Dictionnaire français-russe de type actif > empesé

  • 15 pompeux

    -SE adj.
    1. помпе́зный, пы́шный*;

    une réception pompeuse — пы́шный <роско́шный> приём

    2. (emphatique) высокопа́рный, напы́щенный;

    un style pompeux — высокопа́рный стиль

    Dictionnaire français-russe de type actif > pompeux

См. также в других словарях:

  • emphatique — [ ɑ̃fatik ] adj. • 1579; gr. emphatikos ♦ Plein d emphase. ⇒ ampoulé, déclamatoire, enflé, grandiloquent, hyperbolique, pompeux, sentencieux, théâtral. Un ton, un style emphatique. « La pièce est dans ce genre tendu et emphatique » (Sainte Beuve) …   Encyclopédie Universelle

  • emphatique — EMPHATIQUE. adj. des 2 g. Qui a de l emphase. Discours emphatique. Prononciation emphatique. Ton emphatique. Il a parlé d un air emphatique …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • emphatique — Emphatique. adj. de tout genre. Qui a de l emphase. Discours emphatique. prononciation emphatique …   Dictionnaire de l'Académie française

  • emphatique — (an fa ti k ) adj. Qui a de l emphase. Homme, discours, ton emphatique. •   Il est, je crois, très rare, qu on soit emphatique par trop de chaleur, VAUVENARGUES. Nouv. max. 17. •   Une emphatique énumération des bijoux et des diamants qu il… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • EMPHATIQUE — adj. des deux genres Qui a de l emphase. Discours emphatique. Prononciation emphatique. Ton emphatique. Il a parlé d un air emphatique …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Emphatique — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Emphatique peut désigner : Une consonne emphatique est une consonne particulière des langues arabes et sémitiques ; Les tournures… …   Wikipédia en Français

  • EMPHATIQUE — adj. des deux genres Qui a de l’emphase. Discours emphatique. Prononciation emphatique. Il a parlé d’un ton emphatique …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • emphatique — См. enfàtico …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • Consonne Emphatique — Une consonne emphatique est une consonne particulière des langues sémitiques tel que l arabe, une éjective qui est en même temps vélaire ou pharyngale – ou une consonne qui a eu un jour ces propriétés. On retrouve également des consonnes… …   Wikipédia en Français

  • Consonne emphatique — Une consonne emphatique est une consonne particulière des langues sémitiques tel que l arabe, une éjective qui est en même temps vélaire ou pharyngale – ou une consonne qui a eu un jour ces propriétés. On retrouve également des consonnes… …   Wikipédia en Français

  • Interface emphatique — Interface empathique Sommaire 1 historique 2 définitions 3 Réalisations 4 exemple d utilisation d un interface empathique …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»