-
1 elske
verbfaire l'amourSyn "le" faireEx1 Ils font l'amour plusieurs fois par jour dans toutes les positions et dans les endroits les plus farfelus et les plus exposés au regards indiscrets.aimerExpl éprouver une profonde affection, de l'amour, par ex. amour romantique, conjugal (ou extra-conjugal!), parental, filial, fraternelEx1 Je t'aime, lui dit-il.Ex2 Elle a longtemps porté le deuil de son frère, mort à la guerre, qu'elle avait tant aimé.aimerExpl éprouver une profonde affection, de l'amour, par ex. amour romantique, conjugal (ou extra-conjugal!), parental, filial, fraternelEx1 Je t'aime, déclara-t-il, agenouillé aux pied de sa fiancée sur la pelouse du parc illuminée par la pleine lune d'une tiède nuit d'été.Ex2 Elle a longtemps porté le deuil de son frère, mort à la guerre, qu'elle avait tant aimé.adorerSyn aimer beaucoup, flasher sur (argot jeunes), craquer pour (argot jeunes)Ex1 J'adore les tartes aux pommes de ma mère.Ex2 J'adore la musique classique.aimerExpl éprouver un attachement profond à des valeurs, à un dieuSyn estimer, attacher de la valeur à, tenir en haute estime, apprécierEx1 Il aime la justice, un amour qu'il a payé d'une longue peine de prison pendant les années de dictature.Ex2 Élevée dans une famille très pieuse, elle aimait Dieu d'un amour sans partage déjà plusieurs années avant d'entrer finalement au couvent à l'âge de 22 ans.aimerExpl emploi hyperbolique pour souligner, par ex. sous l'emprise de l'émotion, sa forte affection pour des personnes proches avec lesquels on n'entretient cependant pas de relations amoureuses au sens propre du termeSyn adorer, être attaché à, être ému par, craquer pour (argot jeunes)Ex1 "Vous êtes formidables, je vous aime!", prononça-t-il tout ému par le cadeau reçu de ses collègues pour le cinquième anniversaire de son entrée en fonction.Ex2 "J'aime mes amis, j'aime mes parents, j'aime la terre entière", déclara-t-elle avec emphase, les yeux humides tournés vers le poster de son boys' band préféré. -
2 iver
nounardeur fzèle mxxxemphase fzèle m
См. также в других словарях:
EMPHASE — Procédure qui semble être le simple produit de la fantaisie du locuteur, et, comme telle, ne nécessiter aucun traitement particulier, l’emphase, ou accentuation au moyen de divers procédés phoniques, syntaxiques ou stylistiques, peut néanmoins… … Encyclopédie Universelle
Emphase — (auch: Ẹmphasis) geht auf das altgriech. Verb ἐμφαίνω (emphaínō) zurück, welches „zeigen“, „an den Tag legen“ oder „anschaulich/deutlich/offensichtlich machen“ bedeuten kann. Daher bedeutet Emphase eigentlich „öffentlich anschaubare Darstellung“… … Deutsch Wikipedia
emphasé — emphasé, ée (an fa zé, zée) adj. Qui a de l emphase. • Ni les grands mots ni le ton emphasé, Au sens commun n ont jamais imposé, J. B. ROUSS. dans le Dict. de BESCHERELLE. N est pas en usage … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
emphase — EMPHASE. s. fém. Pompe affectée dans le discours ou dans la prononciation. Cet homme parle avec emphase. Déclamer, parler avec emphase … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
emphase — EMPHASE. s. f. Pompe dans l expression, dans la prononciation. Ce mot a beaucoup d emphase. cet homme parle avec emphase … Dictionnaire de l'Académie française
Emphase — Sf Hervorhebung, Nachdruck erw. fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. emphase, dieses aus l. emphasis, aus gr. émphasis, eigentlich Verdeutlichung , einer Ableitung von gr. emphaínein aufzeigen, sichtbar machen , zu gr. phaínein und gr.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Emphase — (v. gr. Emphăsis), 1) (Rhet.), Kraft eines Ausdrucks, sofern in demselben mehr liegt, als er eigentlich ausspricht; 2) überhaupt Betonung; daher Emphatisch, nachdrucksvoll, kräftig … Pierer's Universal-Lexikon
Emphāse — (griech.), eigentlich der Nachdruck, den man auf einen Ausdruck legt, weil er in seiner Kürze mehr bedeuten und ahnen lassen soll, als er ausspricht (z. B. bei Schiller: Du hast bis jetzt nur Schwächlinge bezwungen, ein Mann steht vor dir); dann… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Emphase — Emphāse (grch.), nachdrückliche Hervorhebung zur Verstärkung des Ausdrucks; emphātisch, nachdrucksvoll … Kleines Konversations-Lexikon
Emphase — Emphase, kräftiger Ausdruck, Nachdruck der Rede, Schwung, Begeisterung. B–l … Damen Conversations Lexikon
emphase — (an fâ z ) s. f. 1° Exagération dans l expression, le ton, la voix, le geste. • Vous ne les liriez pas avec assez d emphase, DESMARETS Visionnaires, III, 4. • Il réprime des mots l ambitieuse emphase ; Ici le sens le choque, et plus loin c… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré