-
1 empate
em.pa.te[ẽp‘ati] sm 1 indécision. 2 Esp partage, égalité (jeux).* * *[ẽm`patʃi]Substantivo masculino match masculin nulempate de dois deux partout* * *nome masculinoas obras são um grande empate ao trânsitoles travaux sont une entrave à la circulationa lesão no joelho foi um empate na carreira do jogadorla lésion au genou a été un handicap dans la carrière du joueur2 DESPORTO, POLÍTICA égalité f.égalisation f. -
2 praepinguis
praepinguis, e [st2]1 [-] très gras, obèse. [st2]2 [-] très gras, plantureux, très fertile. [st2]3 [-] lourd, empâté (en parl. de la voix).* * *praepinguis, e [st2]1 [-] très gras, obèse. [st2]2 [-] très gras, plantureux, très fertile. [st2]3 [-] lourd, empâté (en parl. de la voix).* * *Praepinguis, et hoc praepingue. Columel. Fort gras. -
3 empastado
-
4 выпачканный клейким
vgener. empâté -
5 вязкий
2) ( топкий) fangeux, bourbeux ( тинистый); marécageux ( болотистый)* * *adj1) gener. douce, doux, gluant, glutineux, gras, empâté, pâteux, tenace2) construct. (î æîäûîñòî, òåñòå) visqueux, (î òâëðäîì òåôå) ductile3) metal. ductile, visqueux -
6 заплывший
vgener. empâté -
7 обмазанный тестом
-
8 одутловатый
boursouflé, bouffiодутлова́тое лицо́ — visage bouffi
* * *adjgener. ballonné, bouffi, empâté, boursouflé, pâteux -
9 откормленный
-
10 отяжелевший
-
11 тягучий
1) ( о металле) ductile, malléable2) (о жидкости и т.п.) épaisтягу́чий мёд — miel épais
3) перен. (о песне, речи и т.п.) traînant, monotoneтягу́чая пе́сня — chanson f monotone
* * *adj1) gener. ductile, empâté (о речи и т.п.), extensible, malléable, traînant2) eng. visqueux3) gastron. filant (о консистенции)4) metal. tenace -
12 متعجن
empâtée; empâté -
13 معجن
pétrin; malaxeur; maie; empâtée; empâté -
14 impastato
impastato agg. 1. pétri; ( mescolato) mélangé. 2. (rif. a lingua) empâté, pâteux. 3. ( rar) ( incollato) collé. 4. ( fig) ( misto) mêlé, mélangé: una timidezza impastata di arroganza une timidité mêlée d'arrogance. 5. ( fig) (rif. a persona: permeato) pétri (di de), plein (di de): essere impastato di pregiudizi être pétri de préjugés. -
15 pâte
nf. pâ-è (Aussois), PÂTA (Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Cordon, Montendry, St-Pancrace, Saxel, Thônes.004, Vaulx), pâsha, pârha (Montagny- Bozel.026). - E.: Pâton, Rond.A1) pâtes ; (Saxel) macaronis: PÂTE nfpl. (001,003,004). - E.: Crozet, Deignes, Dialince, Fréquesses, Lasagne, Nouille, Patlons, Taillerin, Torti, Vermicelle.A2) pâte dure qu'on aplatit pour faire des crêpes ou matefaims: fwéssa nf. (Albertville), R. fougasse.A3) pâte trop liquide pour la destination qu'on lui réserve: tyôka < boue> nf. (001).A4) pâte retirée du pétrin avec le racloire: RÂKLYON nm. (001,003,004) || râklyura nf. (001,004). - E.: Dernier-né, Engrais, Gâteau.A5) quantité de pâte que le boulanger pétrit à la fois dans un pétrin: pâton nm. (Albertville).A6) gros rouleau de pâte à pain qu'on laisse encore lever dans le pétrin: pâshon nm. (026).A7) morceau de pâte plus ou moins gros, rouleau de 8 à 10 mm. d'épaisseur (de 50 gr., gros comme le pouce): pât(y)on (CRT.203).B1) v., prendre l'aspect d'une pâte trop liquide qui ne convient pas à l'usage qu'on lui réserve: tyôkâ vimp. (001, Ansigny) vimp., fére la tyôka (001).B2) rouler de la pâte avec le plat de la main de façon à obtenir un rouleau de 8 è 10 mm. d'épaisseur: bérolâ vt. (CRT.202), R.2.C1) ladv., en pâte: in brèyon (228), R.2.D1) adj., qui a l'aspect d'une méchante ; qui empâte la bouche: pâtolyu, -wà, -wè (001). -
16 нескопосен
прил разг 1. (за човек) maladroit, e, inhabile, malhabile, gauche; нар empâté, e; 2. (за предмет) malfait, e, malfaçonné, e. -
17 flabby
(skin) flasque; (arms, stomach, flesh) flasque, mou (molle); (person) empâté; (grip) mou (molle); figurative (prose, writing, novel) prolixe; (argument, speech) peu convaincant, faible -
18 pudding
pudding ['pʊdɪŋ]∎ jam pudding pudding m ou pouding m à la confiture;∎ rice/tapioca pudding riz m/tapioca m au lait∎ what are we having for pudding? qu'est-ce qu'il y a comme dessert?∎ white pudding boudin m blanc∎ to be in the pudding club avoir un polichinelle dans le tiroir►► British pudding basin, pudding bowl = jatte dans laquelle on fait cuire le pudding;pudding basin haircut coupe f au bol;pudding rice riz m rond;Geology pudding stone poudingue m -
19 suety
-
20 má zalehlý hlas
má zalehlý hlassa voix s’empâte
См. также в других словарях:
empâté — empâté, ée (an pâ té, tée) part. passé. 1° Rempli de pâte ou de chose analogue à la pâte. Les mains empâtées de plâtre. Scie empâtée, scie qui a retenu de la sciure entre ses dents. Terme de géologie. Roches empâtées, celles dont les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
empâté — ⇒EMPÂTÉ, ÉE, part. passé et adj. I. Part. passé de empâter. II. Emploi adj. A. Rempli, couvert, entouré de pâte ou d une matière similaire. Emplois techn. 1. CONSTRUCTION. (Cf. empâter I B 1). Une croisée de la renaissance, perdue, empâtée dans… … Encyclopédie Universelle
empate — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de empatar: El empate favorecía a ambos contendientes. Buscaban el empate … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
empate — s. m. 1. Ato ou efeito de empatar. 2. Suspensão forçada de seguimento ou decisão. 3. Paralisação (de capital). 4. Igualdade de votos (numa votação). 5. Igualdade de partidas ganhas (entre dois ou mais jogadores). 6. [Brasil] O mesmo que empacho … Dicionário da Língua Portuguesa
empate — m. Acción y efecto de empatar … Diccionario de la lengua española
empate — {{#}}{{LM E14645}}{{〓}} {{SynE15002}} {{[}}empate{{]}} ‹em·pa·te› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En una votación o en una confrontación,{{♀}} obtención del mismo número de votos o de puntos por parte de dos o más contrincantes: • El partido… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
empate — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de empatar. 2 DEPORTES Igualdad entre los concursantes por haber obtenido la misma puntuación o por haberse colocado en el mismo lugar de la clasificación. * * * empate m. Acción de empatar. ⊚ Situación … Enciclopedia Universal
empate — (m) (Intermedio) logro del mismo número de votos o puntos en una confrontación Ejemplos: Las elecciones se terminaron con un empate, ningún partido ganó. ¡Qué desencanto! ¡El partido se ha acabado con un empate a cero! Sinónimos: igualdad … Español Extremo Basic and Intermediate
empate — s m Acto de empatar: Terminó el primer tiempo con empate a dos goles … Español en México
empate — sustantivo masculino tablas. Las expresiones hacer tablas y pedir tablas son propias del ajedrez y del juego de las damas. * * * Sinónimos: ■ igualdad, equilibrio, compensación, nivelación Antónimos: ■ desempate, desequilibrio, diferencia … Diccionario de sinónimos y antónimos
mpâte — empâte … Dictionnaire des rimes