-
1 сыграть вничью
empatar vt, vi -
2 соединить
сов., вин. п.1) unir vt, reunir vt, juntar vt; ligar vt, enlazar vt ( связать); ensamblar vt (собрать, скрепить); empatar vt (Лат. Ам.)соедини́ть концы́ — empalmar vt, unir cabos
соедини́ть провода́ — unir los hilos
соедини́ть у́зами бра́ка — unir con (los) lazos matrimoniales
соедини́ть бра́ком — matrimoniar vt
2) ( объединить) unir vt, aunar vt, mancomunar vtсоедини́ть уси́лия — mancomunar los esfuerzos
3) (сочетать, совместить) unir vt, juntar vtсоедини́ть прия́тное с поле́зным — juntar lo útil con lo agradable
соедини́ть тео́рию с пра́ктикой — unir la teoría con la práctica
4) ( установить связь) poner en comunicación, enlazar vt, conectar vt5) (о путях сообщения и т.п.) unir vt6) хим. combinar vt* * *сов., вин. п.1) unir vt, reunir vt, juntar vt; ligar vt, enlazar vt ( связать); ensamblar vt (собрать, скрепить); empatar vt (Лат. Ам.)соедини́ть концы́ — empalmar vt, unir cabos
соедини́ть провода́ — unir los hilos
соедини́ть у́зами бра́ка — unir con (los) lazos matrimoniales
соедини́ть бра́ком — matrimoniar vt
2) ( объединить) unir vt, aunar vt, mancomunar vtсоедини́ть уси́лия — mancomunar los esfuerzos
3) (сочетать, совместить) unir vt, juntar vtсоедини́ть прия́тное с поле́зным — juntar lo útil con lo agradable
соедини́ть тео́рию с пра́ктикой — unir la teoría con la práctica
4) ( установить связь) poner en comunicación, enlazar vt, conectar vt5) (о путях сообщения и т.п.) unir vt6) хим. combinar vt* * *v1) gener. (óñáàñîâèáü ñâàçü) poner en comunicación, (óñáàñîâèáü ñâàçü) ponerse en comunicación, aunar, aunarse, conectar, conectarse, empatar (Лат. Ам.), enlazar (связать), enlazarse (связаться), ensamblar (собрать, скрепить), juntar, juntarse, ligar, ligarse, mancomunar, mancomunarse, reunir, reunirse, unir, unirse2) chem. combinar, combinarse -
3 ничья
ничья́сущ. спорт. nula partio, egala partio, remio.* * *ж. спорт.empate m, partido nulo; tablas f pl (в шахматах, шашках)сде́лать ничью́ — empatar vt; hacer tablas (в шахматах, шашках)
* * *ж. спорт.empate m, partido nulo; tablas f pl (в шахматах, шашках)сде́лать ничью́ — empatar vt; hacer tablas (в шахматах, шашках)
* * *n1) gener. tabla (в шахматах, шашках)2) sports. empate, partido nulo, tablas (в шахматах, шашках) -
4 сыграть
сыгра́тьludi;\сыграть роль ludi rolon.* * *сов.1) jugar (непр.) vtсыгра́ть па́ртию в ша́хматы — jugar una partida de ajedrez
сыгра́ть пе́шкой, конём — poner en juego un peón, un caballo
сыгра́ть вничью́ — empatar vt; hacer tablas (в шахматах, шашках)
2) ( исполнить) tocar vt, tañer (непр.) vt ( на музыкальном инструменте); representar vt, interpretar vt ( на сцене)сыгра́ть на роя́ле — tocar el piano
сыгра́ть роль — interpretar el papel
сыгра́ть пье́су — representar una obra
3) перен. на + предл. п. ( использовать в своих целях) sacar partido (de)сыгра́ть на чье́й-либо открове́нности — sacar partido de la franqueza de alguien
••сыгра́ть сва́дьбу — celebrar la boda
сыгра́ть шу́тку (шту́ку) ( с кем-либо) — pegársela (dar un chasco) a alguien; jugar una mala pasada (con); tomar el pelo (a) ( подшутить)
сыгра́ть в я́щик груб. — liar el petate, medirse la caja, hincar el pico
сыгра́ть кому́-либо на́ руку — hacerle a alguien el juego, hacerle a alguien el caldo gordo
сыгра́ть коме́дию — hacer una comedia
сыгра́ть глу́пую роль — desempeñar un papel estúpido
его́ игра́ (роль) сы́грана — ya ha interpretado su papel
* * *сов.1) jugar (непр.) vtсыгра́ть па́ртию в ша́хматы — jugar una partida de ajedrez
сыгра́ть пе́шкой, конём — poner en juego un peón, un caballo
сыгра́ть вничью́ — empatar vt; hacer tablas (в шахматах, шашках)
2) ( исполнить) tocar vt, tañer (непр.) vt ( на музыкальном инструменте); representar vt, interpretar vt ( на сцене)сыгра́ть на роя́ле — tocar el piano
сыгра́ть роль — interpretar el papel
сыгра́ть пье́су — representar una obra
3) перен. на + предл. п. ( использовать в своих целях) sacar partido (de)сыгра́ть на чье́й-либо открове́нности — sacar partido de la franqueza de alguien
••сыгра́ть сва́дьбу — celebrar la boda
сыгра́ть шу́тку (шту́ку) ( с кем-либо) — pegársela (dar un chasco) a alguien; jugar una mala pasada (con); tomar el pelo (a) ( подшутить)
сыгра́ть в я́щик груб. — liar el petate, medirse la caja, hincar el pico
сыгра́ть кому́-либо на́ руку — hacerle a alguien el juego, hacerle a alguien el caldo gordo
сыгра́ть коме́дию — hacer una comedia
сыгра́ть глу́пую роль — desempeñar un papel estúpido
его́ игра́ (роль) сы́грана — ya ha interpretado su papel
* * *v1) gener. (èñïîëñèáü) tocar, interpretar (на сцене), jugar, representar, tañer (на музыкальном инструменте) -
5 вничью
вничью́сыгра́ть \вничью fini ludon nule.* * *нареч.сыгра́ть вничью́ — empatar vt; hacer match nulo
око́нчить па́ртию вничью́ шахм. — hacer tablas
* * *нареч.сыгра́ть вничью́ — empatar vt; hacer match nulo
око́нчить па́ртию вничью́ шахм. — hacer tablas
-
6 делать ничью
vsports. empatar -
7 задерживать
несов.см. задержать* * *несов.см. задержать* * *v1) gener. (приостановить) atrasar, abrochar, arrestar, detener (остановить), diferir, dificultar, embazar, entorpecer, entretallar, entullecer, prender, remitir, represar, retardar, suspender, tener, aprehender, empantanar (ход дела), empatar, emperezar, engorrar, entretener, estancar, retener, retrasar, transferir2) biol. (рост, развитие) inhibir3) law. aprisionar, bloquear4) econ. demorar (напр. зарплату)5) mexic. atorar -
8 мешать
меша́ть I1. (смешивать) miksi;2. (взбалтывать) kirli.--------меша́ть IImalhelpi, malfaciligi;ĝeni (стеснять);bari (преграждать).* * *I несов.( быть помехой) molestar vt, estorbar vt, impedir (непр.) vt; poner trabas, obstaculizar vt ( препятствовать); turbar vt ( беспокоить); incomodar vt ( стеснять)прости́те, что я вам меша́ю — perdone que le moleste
что нам меша́ет сде́лать э́то? — ¿qué nos impide hacer esto?
••не меша́ет, не меша́ло бы — no estaría de más, estaría bien
II несов., вин. п.одно́ друго́му не меша́ет — lo cortés no quita lo valiente
1) ( размешивать) remover (непр.) vt, revolver (непр.) vt, menear vtмеша́ть у́гли в пе́чке — atizar (remover) el fuego
2) ( смешивать) mezclar vt, revolver (непр.) vtмеша́ть кра́ски — mezclar las pinturas
меша́ть вино́ с водо́й — echar agua al vino; bautizar el vino (fam.)
меша́ть ка́рты — barajar vt
* * *I несов.( быть помехой) molestar vt, estorbar vt, impedir (непр.) vt; poner trabas, obstaculizar vt ( препятствовать); turbar vt ( беспокоить); incomodar vt ( стеснять)прости́те, что я вам меша́ю — perdone que le moleste
что нам меша́ет сде́лать э́то? — ¿qué nos impide hacer esto?
••не меша́ет, не меша́ло бы — no estaría de más, estaría bien
II несов., вин. п.одно́ друго́му не меша́ет — lo cortés no quita lo valiente
1) ( размешивать) remover (непр.) vt, revolver (непр.) vt, menear vtмеша́ть у́гли в пе́чке — atizar (remover) el fuego
2) ( смешивать) mezclar vt, revolver (непр.) vtмеша́ть кра́ски — mezclar las pinturas
меша́ть вино́ с водо́й — echar agua al vino; bautizar el vino (fam.)
меша́ть ка́рты — barajar vt
* * *v1) gener. (áúáü ïîìåõîì) molestar, (ðàçìåøèâàáü) remover, (ñìåøèâàáü) mezclar, abollar, amasar, dificultar, embarazar, embargar, empatar, estorbar, hacer sombra a, implicar, incomodar (стеснять), infernar, inhibir, menear, mixturar, obstaculizar (препятствовать), obviarse, poner trabas, quitar, revolver, turbar (беспокоить), vedar, zabucar, atascar, empecer, entretallar, impedir, interrumpir, mecer, obstar, obstruir, ocupar, oponer, trabar, trabucar2) colloq. (ïóáàáü) confundir (con), encocorar, tomar (принимать за кого-л., за что-л.; por), zarandar, zarandear3) eng. agitar, obstaculizar, obstruir (напр., проходу)4) law. perturbar5) Col. rebullir -
9 привязывать
-
10 прилаживать
прила́||дить, \прилаживатьживатьadapti.* * *несов., вин. п.ajustar vt, adaptar vt* * *несов., вин. п.ajustar vt, adaptar vt* * *v1) gener. acomodar, acotejar, adaptar, ajustar, componer, encajar, engargolar, hermanar (схожие предметы), emparejar2) eng. encajetar, ensamblar3) Hondur. rempujar4) Col. empatar (два предмета)5) Cub. embonar -
11 разделиться поровну
vlaw. empatar (о голосах) -
12 сделать ничью
vgener. empatar, hacer tablas (в шахматах, шашках) -
13 сквитать
сов., вин. п., разг.1) restituir vtсквита́ть долг — pagar la deuda
2) спорт.сквита́ть мяч (гол) — meter (marcar) un gol ( de respuesta)
сквита́ть счёт — empatar vt
* * *vcolloq. restituir -
14 сквитать счёт
vgener. empatar -
15 соединять
несов.см. соединить* * *v1) gener. adunar, allegar, amanojar, atropar, casar, coadunar, coligar, combinar, conexionar, conglutinar, congregar, encadenar, enchufar (трубы), frisar, mancomunar, recolectar, reconcentrar, reunir, unir, vincular, aunar, colegir, comunicar, conchabar, enlazar, hermanar, juntar, ligar, recoger, soldar, trabar3) eng. interfazar, agrilletar (при помощи открытого звена, замыкаемого болтами), almarbatar, conectar, embragar, engarzar (напр., крюком, скобой), ensamblar, acoplar, coser, embeber (части в одно целое)4) law. (при) incorporar5) electr. agrupar6) mexic. encuatar7) Col. empatar8) Chil. articular9) electr.eng. crimpar / crimpear -
16 сыграть вничью
vgener. empatar, hacer match nulo, hacer tablas (в шахматах, шашках) -
17 разделиться поровну
( о голосах) empatar
См. также в других словарях:
empatar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: empatar empatando empatado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. empato empatas empata empatamos empatáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
empatar — v. tr. 1. Causar empate a. 2. Tornar indeciso. 3. Igualar (coisas, de uma das quais depende decisão). 4. Embaraçar; colocar na situação de não dar lucro imediato. • v. intr. 5. Ficar empatado; topar, empeçar … Dicionário da Língua Portuguesa
empatar — verbo transitivo,intr. 1. Obtener (dos jugadores o dos equipos) igual puntuación en [una competición deportiva]: Los dos equipos empataron a cero. 2. Obtener ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
empatar — (Del it. impattare, terminar iguales, sin ganar ni perder). 1. tr. Dicho de dos o más contrincantes o partidos políticos que se enfrentan en una votación: Obtener un mismo número de puntos o votos. U. m. c. intr. y c. prnl.) 2. Dicho de dos o más … Diccionario de la lengua española
empatar — tr. empatar em empatou o dinheiro no negócio. intr empatar com empatou com o adversário. empatar a empataram a 2 golos. empatar em empataram em partidas ganhas … Dicionario dos verbos portugueses
empatar — {{#}}{{LM E14644}}{{〓}} {{ConjE14644}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15001}} {{[}}empatar{{]}} ‹em·pa·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En una votación o en una confrontación,{{♀}} obtener dos o más contrincantes el mismo número de votos o de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
empatar — (Del ital. impattare < patta < lat. pacta, acuerdo.) ► verbo intransitivo 1 Obtener el mismo número de votos, de tantos u otras cosas contables: ■ los dos equipos empataron a dos goles. ► verbo transitivo 2 Detener el curso o tramitación de … Enciclopedia Universal
empatar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Igualar al adversario en un deporte o en una votación, no perder ni ganar, obtener el mismo número de votos o de tantos a favor que su contrincante: El Guadalajara empató a dos tantos con el Puebla , El Guadalajara… … Español en México
empatar — pop. Igual (JAS.) … Diccionario Lunfardo
empatar — em|pa|tar Mot Agut Verb intransitiu … Diccionari Català-Català
empatar — (v) (Intermedio) no perder ni ganar; recibir la misma cantidad de puntos en una confrontación o sufragio o en una votación que el rival Ejemplos: Increíblemente, los dos partidos políticos han empatado, recibiendo exactamente la misma cantidad de … Español Extremo Basic and Intermediate