-
1 emparer
emparer, (s') verbe pronominalApoderarse, adueñarse -
2 tenir
1 (dans les bras, par la main) Tener, tener cogido, da2 (retenir) Sujetar, aguantar3 Mantener: il tint les yeux fermés, mantuvo los ojos cerrados4 (s'emparer de) Coger5 familier Agarrar6 tenir le vin, aguantar mucho bebiendo7 (de la place) Ocupar, coger8 Contener: cette bouteille tient un litre, esta botella contiene un litro9 (diriger, gérer) Llevar, estar encargado, da de10 tenir un rôle, desempeñar un papel11 tenir des propos agréables, decir cosas agradables12 Saber: je le tiens de mon frère, lo sé por mi hermano13 tenir pour, considerar como; creer14 Cumplir: tenir sa parole (con) cumplir; su palabra15 (une réunion) Tener, celebrar16 Tiens!, tenez!, ¡hombre!; ¡vaya!17 Estar unido, da, sujeto, ta: la branche tient encore à l'arbre, la rama está todavía unida al árbol18 (résister) Resistir, aguantar19 (dans un espace) Caber: on tient à dix à cette table, caben diez personas en esta mesa20 tenir à (vouloir absolument) querer; j'ai tenu à les inviter, he querido invitarlosNe tenir à rien, no importarle a uno nada21 tenir à (résulter) provenir; deberse a22 tenir de, tener algo de; parecerse: il tenait de son père, tenía algo de su padre23 Il ne tient qu'à moi, sólo depende de míQu'à cela ne tienne, que no quede por eso24 Agarrarse, cogerse: tenez-vous à la main courante, agárrese al pasamanos25 Quedarse permanecer: se tenir debout, quedarse de pie; tiens-toi droit!, ¡ponte derecho!26 (être quelque part) Estar27 Comportarse portarse: il sait se tenir en société, sabe comportarse en sociedad28 (être et rester) Estarse: se tenir tranquille, estarse tranquilo29 Ne pouvoir se tenir de, no poder aguantarse de30 Savoir à quoi s'en tenir, saber a qué atenerse31 (choses) Estar íntimamente relacionado, da: dans cette affaire, tout se tient, en este asunto todo está íntimamente relacionado; CONJUGAISON como, venir
См. также в других словарях:
emparer — (s ) [ ɑ̃pare ] v. pron. <conjug. : 1> • 1514 ; enparer « munir, fortifier » 1323; a. provenç. amparar, lat. pop. °anteparare « disposer par devant » 1 ♦ Prendre violemment ou indûment possession de (un pays, un bien). ⇒ conquérir, enlever … Encyclopédie Universelle
emparer (s') — ⇒EMPARER (S ), verbe pronom. A. [Le compl. désigne une chose] 1. Prendre possession de quelque chose. a) Se rendre maître de quelque chose, prendre (par la force, l habileté, la ruse, etc.) un bien appartenant à autrui. S emparer d un pays, d une … Encyclopédie Universelle
emparer — EMPARER, S EMPARER. v. qui ne s emploie qu avec le pronom personnel. Se saisir d une chose, s en rendre maître, l occuper, l envahir. Les ennemis se sont emparés d une Place par surprise. S emparer d un héritage. Il s est emparé de tous mes… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
emparer\ s' — emparer (s ) [ ɑ̃pare ] v. pron. <conjug. : 1> • 1514 ; enparer « munir, fortifier » 1323; a. provenç. amparar, lat. pop. °anteparare « disposer par devant » 1 ♦ Prendre violemment ou indûment possession de (un pays, un bien). ⇒ conquérir,… … Encyclopédie Universelle
emparer — Emparer, Saisir, S emparer de quelque chose, Rem aliquam occupare, apprehendere. Les ennemis se sont emparez et faits maistres du sommet de la montagne, Hostes montis verticem obsedere, montis apicem obsedere. Summo montis vertice dominantur,… … Thresor de la langue françoyse
emparer — EMPARER, s Emparer. v. n. pass. Se saisir d une chose, s en rendre maistre, l occuper, l envahir. Les ennemis se sont emparez d une place par surprise. s emparer d un heritage. il s est emparé de tous mes papiers, de tous mes titres. Il se dit… … Dictionnaire de l'Académie française
EMPARER — (S ). v. pron. Se saisir d une chose, s en rendre maître, l occuper, l envahir. Les ennemis s emparèrent de la place par surprise. S emparer d un héritage. Il s est emparé de tous les papiers, de tous les titres. S emparer d une maison. S emparer … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
emparer — (S ), vp. , (de qc.), prendre possession de (qc.), saisir ; occuper, se rendre maître de ; accaparer : mètre // ptâ emparer la man su <mettre la main sur> (Saxel / Albanais). E. : Attraper. A1) s emparer de qc. par surprise ou astuce,… … Dictionnaire Français-Savoyard
EMPARER (S’) — v. pron. Se saisir d’une chose, s’en rendre maître. S’emparer d’un héritage. Il s’est emparé de tous les papiers, de tous les titres. Les ennemis s’emparèrent de la place par surprise. Fig., Ne vous emparez pas de la conversation. Quand… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
s'emparer — emparer (s ) (an pa ré) v. réfléchi. 1° Se saisir de quelque chose. S emparer d un héritage. L ennemi s empara de la ville. • Après s être emparé des droits de ma naissance, CORN. Oedipe, II, 2. • Et je n envierai plus le rang dont il s… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
s'emparer — ● s emparer verbe pronominal (ancien provençal amparar, protéger, du latin populaire anteparare, disposer par devant) Prendre violemment possession de quelque chose ; conquérir : S emparer d une ville. Faire quelqu un prisonnier, se saisir de lui … Encyclopédie Universelle