-
1 troubler
[tʀuble]Verbe transitif (liquide, vue) turvar(silence, sommeil, réunion) perturbar(esprit, raison) transtornar(inquiéter) inquietar(émouvoir) emocionarVerbe pronominal (eau, vue) ficar turvo(va)(s'inquiéter) atrapalhar-se* * *[tʀuble]Verbe transitif (liquide, vue) turvar(silence, sommeil, réunion) perturbar(esprit, raison) transtornar(inquiéter) inquietar(émouvoir) emocionarVerbe pronominal (eau, vue) ficar turvo(va)(s'inquiéter) atrapalhar-se -
2 émouvoir
[emuvwaʀ]Verbe transitif comover* * *I.émouvoir emuvwaʀ]verbocomover; enternecer; emocionarII.( emocionar-se) comover-se -
3 fondre
[fɔ̃dʀ]Verbe intransitif derreterfondre en larmes desfazer-se em lágrimas* * *I.fondre fɔ̃dʀ]verbo1 fundir; derreterfondre un métalfundir um metalfondre une clochefundir um sino; moldar um sino3 derreter-se; dissolver-seces bonbons fondent dans la boucheestes rebuçados derretem-se na bocatoutes ses préoccupations ont fondu dans le sommeiltodas as suas preocupações se dissiparam após uma noite de sonofondre des élémentscombinar elementosfondre devantemocionar-se dianteII.confundir-seil se fond dans la natureele confunde-se na natureza -
4 troubler
[tʀuble]Verbe transitif (liquide, vue) turvar(silence, sommeil, réunion) perturbar(esprit, raison) transtornar(inquiéter) inquietar(émouvoir) emocionarVerbe pronominal (eau, vue) ficar turvo(va)(s'inquiéter) atrapalhar-se* * *I.troubler tʀuble]verbo1 (clareza, transparência) turvar2 (ordem, tranquilidade, sono) perturbarinterromperquand le bébé dort, rien ne trouble son sommeilquando o bebé dorme, nada interrompe o sono delerien ne peut troubler ce silence!nada pode perturbar este silêncio!un groupe de manifestants a troublé le calme du villageum grupo de manifestantes perturbou a calma da aldeiale vin trouble les facultéso vinho perturba as faculdades mentaisles formes de la jeune femme le troublent un peuas formas da rapariga perturbam-no um poucoles questions étaient difficiles mais il ne s'est pas laissé troubleras perguntas eram difíceis mas ele não se deixou afligirII.1 (líquido, atmosfera) turvar-se -
5 bouleverser
[bulvɛʀse]Verbe transitif transtornar* * *bouleverser bulvɛʀse]verbomodificarbouleverser un horairealterar um horárioalterarcet événement a bouleversé sa vieeste acontecimento alterou a sua vidace spectacle m'a bouleverséeste espectáculo emocionou-me -
6 émotionner
-
7 émouvoir
См. также в других словарях:
emocionar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: emocionar emocionando emocionado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. emociono emocionas emociona… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
emocionar — emocionar( se) com emocionar( se) com o espectáculo … Dicionario dos verbos portugueses
emocionar — v. tr. 1. Causar emoção. • v. pron. 2. Sentir emoção … Dicionário da Língua Portuguesa
emocionar — verbo transitivo 1. Causar (una persona o una cosa) emoción a [una persona]: Recibir aquel premio nos emocionó mucho a todos. Sinónimo: conmover. verbo pronominal … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
emocionar — tr. Conmover el ánimo, causar emoción. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
emocionar — (Del fr. émouvoir, conmover.) ► verbo transitivo/ pronominal Causar emoción, sentimiento intenso, interés expectante o ansiedad a una persona: ■ se emocionó al ver a su hijo ganar la competición. * * * emocionar tr. Causar emoción: ‘Me… … Enciclopedia Universal
emocionar — {{#}}{{LM E14591}}{{〓}} {{ConjE14591}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE14945}} {{[}}emocionar{{]}} ‹e·mo·cio·nar› {{《}}▍ v.{{》}} Conmover o causar emoción: • Sus palabras de agradecimiento me emocionaron. Siempre me emociono cuando escucho esa… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
emocionar — transitivo y pronominal conmover, afectar*, enternecer, impresionar. ≠ tranquilizar, insensibilizar, serenar. Emocionar(se) se refiere a toda clase de sentimientos: entusiasmo, alegría, pena, etc. Conmover(se) puede tener los mismos sentidos,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
emocionar — e|mo|ci|o|nar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
emocionar — (v) (Intermedio) provocar conmoción de carácter muy intenso, causar muchas sensaciones Ejemplos: Mi mujer se emociona muy fácilmente cuando ve las películas románticas. La Navidad siempre emociona a muchos niños que esperan los regalos. Sinónimos … Español Extremo Basic and Intermediate
emocionar — v (Se conjuga como amar) 1 prnl Sentir uno emoción: Nos emocionamos tanto que llorarnos , Se emocionaron al despedirse de sus hijos 2 tr Producir emoción: Los actores emocionaron al público , La Navidad emociona a los niños … Español en México