-
1 émission
emisjɔ̃f1) Ausstoßen n2) (à la radio, à la TV) Sendung f3)émission d'actions — FIN Aktienausgabe f
4) ( de radiations) PHYS Emission fémissionémission [emisjõ]1 médias, audiovisuel Sendung féminin; Beispiel: émission radiophonique/télévisée Radio-/Fernsehsendung; Beispiel: émission en différé Aufzeichnung féminin; Beispiel: émission en direct Livesendung -
2 émission
-
3 émission limite
Dictionnaire français-allemand de géographie > émission limite
-
4 émission standard
Dictionnaire français-allemand de géographie > émission standard
-
5 émission accidentée
Dictionnaire français-allemand de géographie > émission accidentée
-
6 émission standardisée
Dictionnaire français-allemand de géographie > émission standardisée
-
7 seuil d'émission
Dictionnaire français-allemand de géographie > seuil d'émission
-
8 intensité de l'émission
Emissionsrate; EmissionswerfDictionnaire français-allemand de géographie > intensité de l'émission
-
9 norme d'émission
Dictionnaire français-allemand de géographie > norme d'émission
-
10 quotas d'émission
Dictionnaire français-allemand de géographie > quotas d'émission
-
11 direct
diʀɛkt
1. adj1) direkt2) ( immédiat) unmittelbar
2. m1) SPORT Gerade f2)directdirect [diʀεkt]1 médias, audiovisuel Livesendung féminin; Beispiel: en direct émission Direkt-; chanter live; retransmettre direkt; Beispiel: être en direct direkt übertragen werden————————direct -
12 déprogrammer
depʀɔgʀamev1) ( une émission) aus dem Programm nehmen2) INFORM umprogrammierendéprogrammerdéprogrammer [depʀɔgʀame] <1>1 médias, audiovisuel aus dem Programm nehmen émission, spectacle -
13 magazine
magazinm1) Zeitschrift f, Magazin n2) ( émission) Magazin nmagazinemagazine [magazin]3 (séquence) allgemeine Informationen -
14 animer
animev1) beleben2) (fig) ankurbeln3) (fig: encourager) anfeuernanimeranimer [anime] <1>2 (mouvoir) bewegen3 (égayer) beleben -
15 banque
bɑ̃kf1) FIN Bank f2)banque de données INFORM — Datenbank f
3)banquebanque [bãk]1 finances, bourse Bank féminin; Beispiel: la Banque de France die Bank von Frankreich; Beispiel: Banque européenne d'investissement Europäische Investitionsbank2 (service qui conserve des informations) Beispiel: banque de données Datenbank; Beispiel: banque d'informations génétiques Genbank -
16 brouiller
bʀujev1) ( œufs) verquirlen2) ( liquide) trüben3)brouillerbrouiller [bʀuje] <1>1 (rendre trouble) trüben5 (fâcher) Beispiel: des querelles d'héritage ont brouillé les deux frères Streitereien um das Erbe haben die beiden Brüder entzweit2 (se troubler) Beispiel: ma vue se brouille ich sehe alles ganz verschwommen; Beispiel: mes idées se brouillent ich kann keine klaren Gedanken fassen -
17 capter
-
18 cibler
siblevsich gezielt an jdn wenden, jdn ansprechen, bestimmen, festlegenciblercibler [sible] <1> -
19 clair
klɛʀ
1. adj1) licht, hell2) ( liquide) klar3) ( transparent) durchsichtig4) ( net) eindeutig5) ( précis) deutlich, klar, unmissverständlich6) ( synoptique) anschaulich, übersichtlich7) ( évident) einleuchtend8) ( son) hell9) ( brillant) blank10) ( temps) heiter
2. m1)2)tirer qc au clair (fig) — aufhellen, aufklären
3)le plus clair de son temps — der größte Teil seiner Zeit, der Großteil seiner Zeit
clairclair [klεʀ]I Adverbe1 (distinctement) klar; Beispiel: tu ne vois pas clair du siehst wohl schlecht familier; Beispiel: voir clair dans quelque chose figuré etw durchschauen►Wendungen: le plus clair de son/mon temps die meiste Zeit; tirer au clair [auf]klären; en clair im Klartext; Beispiel: émission en clair unverschlüsselte Sendung————————clair3 (peu consistant) dünn4 (intelligible, transparent) klar; explication einleuchtend; Beispiel: avoir les idées claires logisch denken►Wendungen: ne pas être clair ( familier: être saoul) beschwipst sein; (être suspect) nicht ganz koscher sein; (être fou) nicht mehr [ganz] richtig ticken -
20 dangereux
dɑ̃ʒʀøadjdangereuxdangereux , -euse [dãʒʀø, -øz]gefährlich; émission, lecture schädlich; entreprise, jeu riskant; Beispiel: un fou dangereux ein gemeingefährlicher Verrückter; Beispiel: zone dangereuse Gefahrenzone féminin
См. также в других словарях:
Emission — Emission … Deutsch Wörterbuch
émission — [ emisjɔ̃ ] n. f. • 1390; lat. emissio 1 ♦ Physiol. Action de projeter (un liquide) hors de l organisme; écoulement sous pression. Émission d urine (⇒ miction) ; de sperme (⇒ éjaculation) . 2 ♦ (XVIe) Production (de sons vocaux). Émission d un… … Encyclopédie Universelle
Emission — may refer to: * Flue gas, also: ** Exhaust gas, flue gas occurring as a result of the combustion of a fuel * Emission of air pollutants * Emission (electromagnetic radiation), the process by which the energy of a photon is released by another… … Wikipedia
Emission — Émission Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Emission — in physikalischem Sinn, Aussendung von strahlender Energie (Licht , Wärme , Kathoden , Röntgen , Radiumstrahlen) von der Oberfläche eines Körpers in den umgebenden Raum. Zu unterscheiden ist die Emanation, Aussendung stofflicher Substanz; z.B.… … Lexikon der gesamten Technik
Emission — (lateinisch emittere ‚aussenden‘“) bezeichnet: Emission (Physik), die Aussendung von Wellen oder Teilchen Emission (Umwelt), in der Ökologie eine Abgabe von Substanzen an die Umwelt – beispielsweise in Abwässern und Abgasen Emission… … Deutsch Wikipedia
Emission — E*mis sion, n. [L. emissio: cf. F. [ e]mission. See {Emit}.] 1. The act of sending or throwing out; the act of sending forth or putting into circulation; issue; as, the emission of light from the sun; the emission of heat from a fire; the… … The Collaborative International Dictionary of English
émission — ÉMISSION. s. f. Terme didactique. Action par laquelle une chose est poussée au dehors. L émission des rayons du soleil. L odeur est l impression que fait sur nous l émission des corpuscules émanés des corps odorans. [b]f♛/b] On dit en termes de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Emission — Sf Ausgabe (Wertpapiere, Briefmarken); Ausströmen von Schadstoffen per. Wortschatz fach. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. émission, dieses aus l. ēmissio Hinausschicken , Abstraktum zu l. ēmittere heraus , hinausschicken zu l. mittere… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
emission — UK US /ɪˈmɪʃən/ noun ENVIRONMENT ► [C, usually plural] an amount of something, especially a gas that harms the environment, that is sent out into the air: emissions of sth »The bill is intended to lower emissions of greenhouse gases.… … Financial and business terms
emission — Emission. s. m. Terme dogmatique. Action par laquelle on pousse quelque chose au dehors. Il se dit principalement des rayons de lumiere. L emission des rayons du Soleil. Quelques uns ont cru que l action de la veuë se faisoit par l emission des… … Dictionnaire de l'Académie française