-
1 emigrare
emigrare vi 1) (a, e) эмигрировать 2) (a) zool мигрировать -
2 emigrare
-
3 emigrare
-
4 emigrare
вспом. essere; avere, когда глагол употребляется без обстоятельства места1) эмигрировать, уехать2) перелетать, улетать ( о птицах)* * *гл.общ. совершать перелёт (о птицах), эмигрировать -
5 emigrare
vi1) (a, e) эмигрировать2) (a) зоол. мигрировать•Syn:Ant: -
6 emigrare
v.i.эмигрировать; уехать -
7 emigrare in America
-
8 espatriare
1. (- atrio); vi (a, e)покидать родину, экспатриироваться, эмигрировать2. (- atrio); vtвысылать из отечества, экспатриироватьSyn:Ant: -
9 esulare
-
10 immigrare
-
11 migrare
-
12 trasmigrare
vi (a, e)1) переселяться, эмигрировать; перелетать, мигрировать ( о птицах)2) перен. переходить, передаваться по наследству ( о моральных качествах)3) перен. редко "переселяться" (о душе, согласно метемпсихозу)•Syn: -
13 экспатриироваться
espatriare vi (a, e); emigrare vi (a, e) -
14 эмигрировать
сов., несов.emigrare vi (a) -
15 prospettiva
f.1) перспективаin prospettiva (anche fig.) — в перспективе
2) (fig.) виды на будущее, перспектива -
16 sorprendere
1. v.t.1) (stupire) удивлять, поражать, ставить в тупик; (sbalordire) изумлять; (colloq.) ошарашивать2) (cogliere) застигать; заставать врасплох2. sorprendersi v.i.1) удивляться + dat.c'è da sorprendersi che abbia resistito tanto con una strega come lei — можно лишь удивляться (уму непостижимо), как он уживался столько лет с этой ведьмой!
2) ловить себя на + prepos.si sorprese a pensare a lei — он поймал себя на том, что думает о ней
3.•◆
sorprendere in flagrante (con le mani nel sacco) — застать на месте преступления (с поличным) -
17 -C1739
(1) иметь склонность, тягу к чему-л.:— Tu Ettore non sei il tipo da emigrare in Francia, non ce l'hai come me il chiodo della Francia. (B. Fenoglio, «La paga del sabato»)
— Ты, Этторе, не тот человек, который может эмигрировать во Францию. Тебя туда не тянет, не то что меня. -
18 -L821
mettere (или mostrare, presentare) in buona [cattiva, falsa] luce
выставить в [не] хорошем, [дурном] свете; представить в [не] выгодном свете:Cara Unità, voglio rendere noto a te, e ai tuoi lettori, un episodio abbastanza indicativo e del quale sono stato protagonista; esso mette in cattiva luce le condizioni in cui vengono sistematicamente a trovarsi coloro che hanno avuto la sventura di emigrare («L'Unità», 8 settembre 1972).
Дорогая «Унита», хочу рассказать тебе и твоим читателям о довольно показательном случае, который в неприглядном свете рисует обычное положение тех, кто имел несчастье эмигрировать, как это сделал я.Questa decisione, se da un lato calmava suo bisogno di mettersi in buona luce presso il Brambilla, dall'altro però lo riempì di uno turbamento straordinario. (A. Moravia, «Cortigiana stanca»)
Это решение, если с одной стороны и позволяло ему предстать перед Брамбиллой в хорошем свете, с другой — вызывало в нем сильное волнение.Certo, per dare vivacità al mio racconto, mi son messo in cattiva luce, perché ella mi disse: Dio mio, com'è cattivo. (G. Piovene, «La vedova allegra»)
Конечно, чтобы придать занимательность своему рассказу, я должен был выставить себя в дурном свете: ведь она сама мне сказала: «Боже мой, до чего же вы нехороший». -
19 -N56
высунуть нос на улицу, выйти из дому:Il caldo non diede loro requie in tutto il giorno. Solo nell'ora che precede la cena, poterono mettere il naso fuori. (C. Cassola, «Il taglio del bosco»)
Жара не давала им покоя весь день. Только перед ужином они отважились высунуть нос на улицу.In maggioranza dei contadini, quasi tutti analfabeti che non avevano messo mai il naso fuori dell'uscio... erano presi, all'idea di emigrare, da una specie di terrore misterioso. (F. Perri, «Emigranti»)
При мысли об эмиграции крестьян, в большинстве своем почти целиком безграмотных, ничего кроме своей деревни не видевших, охватывал какой-то необъяснимый ужас.— Figlia mia,...io parto, ma tu mi devi promettere che non metterai naso fuori di casa... finché io non sarò tornato. (I. Calvino, «Fiabe italiane»)
— Дочь моя,...я уезжаю, а ты обещай мне, что не выйдешь из дому... пока я не вернусь.(Пример см. тж. - M1325).
См. также в других словарях:
emigrare — EMIGRÁRE, emigrări, s.f. Acţiunea de a emigra şi rezultatul ei; expatriere, emigraţie. – v. emigra. Trimis de RACAI, 21.11.2003. Sursa: DEX 98 EMIGRÁRE s. emigraţie, expatriere, pribegie, (înv. şi livr.) desţărare, (înv.) înstrăinare. (emigrare … Dicționar Român
emigrare — v. intr. [dal lat. emigrare, der. di migrare emigrare , col pref. e ] (aus. essere ; anche avere, quando non è specificato il luogo dove si emigra). 1. (soc.) [stabilirsi all estero per qualunque motivo, spec. in cerca di lavoro, assol. o con la … Enciclopedia Italiana
emigrare — e·mi·grà·re v.intr. (essere o avere) 1a. AU trasferirsi dal proprio luogo di origine stabilendosi altrove, spec. per lavorare: emigrare in America, a Milano; essere costretto a emigrare | in senso generico o scherz., spostarsi, traslocare:… … Dizionario italiano
emigrare — {{hw}}{{emigrare}}{{/hw}}v. intr. ( aus. essere ; avere quando il v. è usato assol. ) 1 Partire dal proprio luogo di origine per andare a stabilirsi in altra località: emigrare in America, al Nord; CONFR. Immigrare. 2 (est.) Di animali,… … Enciclopedia di italiano
emigrare — v. intr. espatriare, trasmigrare, trapiantarsi, esiliarsi □ (di animali) migrare CFR. immigrare CONTR. rimpatriare, ritornare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
émigrer — [ emigre ] v. intr. <conjug. : 1> • 1780; lat. emigrare 1 ♦ Quitter son pays pour aller s établir dans un autre, temporairement ou définitivement. ⇒ s expatrier. Émigrer pour des raisons politiques, économiques. Émigrer en Amérique. « Les… … Encyclopédie Universelle
ЭМИГРАЦИЯ — (лат. от emigrare выселяться). Переселение, оставление отечества. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЭМИГРАЦИЯ [< лат. emigrare переселяться, выселяться] 1) переселение (в том числе массовое) из одной… … Словарь иностранных слов русского языка
emigra — EMIGRÁ, emigrez, vb. I. intranz. A pleca din patrie şi a se stabili (definitiv sau temporar) în altă ţară; a se expatria. – Din fr. émigrer, lat. emigrare. Trimis de cata, 10.03.2004. Sursa: DEX 98 A emigra ≠ a se repatria Trimis de siveco,… … Dicționar Român
exod — EXÓD, exoduri, s.n. 1. Părăsire în masă a unei ţări sau a unui teritoriu de către populaţia respectivă; emigrare în masă. 2. Parte finală a unei tragedii greceşti, cuprinzând deznodământul şi ieşirea din scenă în cortegiu a actorilor. – Din fr.… … Dicționar Român
ЭМИГРИРОВАТЬ — (нем. emigriren, от лат.). Покидать отечество, переселяться. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЭМИГРИРОВАТЬ лат. emigrare, нем. emigriren, франц. emigrer. Переселяться. Объяснение 25000 иностранных… … Словарь иностранных слов русского языка
emigrar — (Del lat. emigrare.) ► verbo intransitivo 1 SOCIOLOGÍA Dejar una persona su país temporal o definitivamente para establecerse en otro: ■ emigró en busca de trabajo. 2 ZOOLOGÍA Cambiar un animal de territorio, de manera temporal o definitiva, para … Enciclopedia Universal