-
1 embrocarse
VPRembrocarse un vestido — Méx to put a dress on over one's head
-
2 embrocarse
1) М. надева́ть че́рез го́лову (юбку, сарапе и т.п.)2) нн. напива́ться3) Гват. терпе́ть неуда́чу, допуска́ть про́мах -
3 embrocarse
• lean on top of• lean out of -
4 embrocarse
• Mé pít* * *• Mé opíjet se• Mé přetáhnout si přes hlavu -
5 embrocarse sobre
• bend over -
6 embrocarse sobre
v.to bend over. -
7 embrocar
v.1 to pour out of one vessel into another.2 with embroiderers, to wind thread or twist upon quills.3 to fasten with tacks to the last (zapateros).4 to catch the bull between the horns.5 to turn upside down.María embroca las copas Mary turns the wine glasses upside down.6 to tip over.Ella embroca el pichel para servir She tips over the pitcher to serve.* * *1. VT1) (Cos) [+ hilo] to wind ( on to a bobbin); [+ zapatos] to tack2) [+ líquido] to pour from one container into another3) (=volcar) to turn upside down, invert2.See:* * *embrocar viMéx [vestirse] to put a garment on over one's head -
8 embrocar
I vt; Ц. Ам., М.опроки́дывать, перевора́чивать ( вверх дном)II 1. Арг.; жарг.; итал.; vt1) ≈ при́стально смотре́ть на кого-л.2) знать что-л., име́ть представле́ние о чём-л.2. Арг.; жарг.; итал.; vi≈ отмеча́ть, запи́сывать осо́бые приме́ты, ли́чные да́нные, де́йствия и т.п.
Перевод: с испанского на все языки
со всех языков на испанский- Со всех языков на:
- Испанский
- С испанского на:
- Все языки
- Английский
- Русский
- Чешский