-
1 embrocar
v.1 to pour out of one vessel into another.2 with embroiderers, to wind thread or twist upon quills.3 to fasten with tacks to the last (zapateros).4 to catch the bull between the horns.5 to turn upside down.María embroca las copas Mary turns the wine glasses upside down.6 to tip over.Ella embroca el pichel para servir She tips over the pitcher to serve.* * *1. VT1) (Cos) [+ hilo] to wind ( on to a bobbin); [+ zapatos] to tack2) [+ líquido] to pour from one container into another3) (=volcar) to turn upside down, invert2.See:* * *embrocar viMéx [vestirse] to put a garment on over one's head -
2 embrocar
-
3 embrocar
гл.1) общ. наматывать на шпульку нитки, приколачивать подмётки, переливать (из одного сосуда в другой)2) тавромах. поднимать на рога -
4 embrocar
I vt; Ц. Ам., М.опроки́дывать, перевора́чивать ( вверх дном)II 1. Арг.; жарг.; итал.; vt1) ≈ при́стально смотре́ть на кого-л.2) знать что-л., име́ть представле́ние о чём-л.2. Арг.; жарг.; итал.; vi≈ отмеча́ть, запи́сывать осо́бые приме́ты, ли́чные да́нные, де́йствия и т.п. -
5 embrocar
• tip over• turn upside down -
6 embrocar
• přesypat• přibít• přiflokovat• vyklopit* * *• Am načapat (koho)• Am překlopit (dnem vzhůru)• taur. nabrat mezi rohy (toreadora)• namotat (nit)• navinout (nit)• přelít (z nádoby do nádoby) -
7 EMBROCAR
v:Nook, noktal, nokkin. -
8 EMBROCAR
гл.(букв.от broca - сверло. Сверлить(видимо, взглядом).) наблюдать и делать выводы, (посредством вычислений). Mirar y sacar conclusiones, mediante calculo. Охранять, сторожитьVigilar. -
9 embrocar
I vt2) Сал. ронять3) Гонд., Мекс., Сальв. опрокидывать, переворачивать (сосуд и т.п.)II vt2) см. encunar 2)3) приколачивать ( подмётки) -
10 embroca
-
11 EMBROQUE
сущ.взгляд, взор. (Видимо, пронзительный, если учесть, что broqueta - вертел; см.также embrocar)Mirada.
См. также в других словарях:
embrocar — verbo transitivo 1. Origen: América del Sur, México. Vestirse poniéndose las prendas por la cabeza. 2. Uso/registro: restringido. Echar (una persona) el contenido de [u … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
embrocar — lunf. Mirar filiando (C. de la P.) mirar (BBL.), vigilar (LCV.), acechar, observar, espiar, conocer USA), advertir algo con sólo mirar, mirar fijamente, fijarse en una persona (JAS.)// poner preso (YAC.) … Diccionario Lunfardo
embrocar — I (De origen incierto.) ► verbo transitivo Echar el contenido de una vasija en otra: ■ embrocó el vino del tonel a botellas. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO abocar II (Derivado de broca, objeto con forma puntiaguda.) … Enciclopedia Universal
embrocar — em|bro|car Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
embrocar — Sinónimos: ■ volcar, verter, vaciar, abocar, trasvasar Antónimos: ■ contener, llenar … Diccionario de sinónimos y antónimos
embrocar — caer boca abajo … Diccionario de Guanacastequismos
embrocar — embrocar1 (Del ant. emborcar; cf. gall. port. de bôrco, cabeza abajo). 1. tr. Vaciar una vasija en otra, volviéndola boca abajo. 2. Sal. Dejar caer algo. 3. Guat. Involucrar a alguien en una actividad que lo perjudica. 4. Nic. Incurrir en un… … Diccionario de la lengua española
embroque — lunf. Acción y efecto de Embrocar … Diccionario Lunfardo
Calzado — ► adjetivo/ sustantivo 1 RELIGIÓN Se aplica al religioso o a la orden que usa zapatos. ► adjetivo 2 ZOOLOGÍA Se refiere al animal que tiene las extremidades de distinto color que el cuerpo, en especial el caballo. 3 ZOOLOGÍA Se aplica al ave que… … Enciclopedia Universal
Toro — I (Del lat. taurus.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Mamífero artiodáctilo rumiante, de la familia de los bóvidos, grande, con la cabeza provista de dos cuernos curvos y puntiagudos, de piel dura y de pelo corto. (Bos taurus.) SINÓNIMO astado 2 … Enciclopedia Universal
Cuerno — (Del lat. cornu.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Apéndice óseo que tienen algunos rumiantes, cérvidos y bóvidos en la cabeza como medio de defensa: ■ el toro lo embistió y le clavó los cuernos en la espalda. SINÓNIMO asta pitón 2 Materia… … Enciclopedia Universal