-
1 Steckdose
гнездо
-
[IEV number 151-12-20]EN
socket
connector attached to an apparatus, or to a constructional element or alike
NOTE – Contact members of a socket may be socket contacts, pin contacts or both.
[IEV number 151-12-20]FR
socle, m
embase, f
connecteur fixé à un appareil ou à un élément de construction ou analogue
NOTE – Les éléments de contact d’un socle peuvent être des contacts femelles aussi bien que des contacts mâles.
[IEV number 151-12-20]Тематики
EN
DE
FR
розетка
Часть соединителя, имеющая контакты для соединения со штырями вилки и контактные зажимы для присоединения кабеля, шнура или провода.
[ ГОСТ Р 51322.1-99]
розетка
-
[IEV number 442-03-02]EN
socket-outlet
an accessory having socket-contacts designed to engage with the pins of a plug and having terminals for the connection of cables or cords
[IEV number 442-03-02]FR
socle de prise de courant
appareil pourvu de contacts de socle conçus pour recevoir les broches d'une fiche et pourvu de bornes pour la connexion de conducteurs
[IEV number 442-03-02]1 - основание механизма;
2 - суппорт;
3 - распорная лапка;
4 - рамка, (декоративная рамка, монтажная рамка);
5 - верхняя часть розетки (лицевая панель);
6 - винт крепления;
7 - боковой заземляющий контакт;
8 - винтовой зажим крепления провода;
9 - гнездовой контакт;
10, 11 - отверстия для крепления суппорта винтами к монтажной коробкеТематики
EN
DE
FR
розеточная часть электрического соединителя
Часть электрического соединителя с гнездовыми контактами
[ ГОСТ 21962-76]
гнездо
[IEV number 151-12-20]EN
socket
the female part of a two part connector
[IEC 60874-1, ed. 5.0 (2006-10)]
[IEC 61274-1, ed. 2.0 (2007-04)]
socket
connector attached to an apparatus, or to a constructional element or alike
NOTE – Contact members of a socket may be socket contacts, pin contacts or both.
[IEV number 151-12-20]
socket-outlet
accessory having socket-contacts designed to engage with the pins of a plug and having terminals for the connection of cable
[IEC 60884-1, ed. 3.0 (2002-06)]
[IEC 62335, ed. 1.0 (2008-07)]FR
socle
partie femelle d’un connecteur en deux parties
[IEC 60874-1, ed. 5.0 (2006-10)]
[IEC 61274-1, ed. 2.0 (2007-04)]
socle, m
embase, f
connecteur fixé à un appareil ou à un élément de construction ou analogue
NOTE – Les éléments de contact d’un socle peuvent être des contacts femelles aussi bien que des contacts mâles
[IEV number 151-12-20]
socle
appareil pourvu d'alvéoles conçues pour recevoir les broches d'une fiche et pourvu de bornes pour la connexion d'un câble
[IEC 60884-1, ed. 3.0 (2002-06)]
[IEC 62335, ed. 1.0 (2008-07)]Внимание!
Определения по ГОСТ 21962-76 и по МЭС 151-12-20 не совпадают. Согласно МЭС 151-12-20 socket , это часть соединителя, которая присоединена к аппарату или к конструктивному элементу и может иметь в качестве контактов гнезда, штыри или и то и другое.. Таким образом, согласно МЭС 151-12-20 socket, это и приборная вилка и приборная розетка.
[Интент]
[http://www.rmdt1.narod.ru/]-
Розеточная часть электрического соединителя
- Розеточная часть электрического соединителя
-
Вилочная часть электрического соединителя
- Вилочная часть электрического соединителя
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Классификация
>>>Синонимы
EN
DE
FR
- embase, f
- socle, m
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Steckdose
-
Розеточная часть электрического соединителя
-
2 Gerätestützisolator
штыревой опорный изолятор
Опорный изолятор, состоящий из одной или нескольких изоляционных частей с ребрами, постоянно соединенными между собой и арматурой в виде колпака и штыря.
[ ГОСТ 27744-88]EN
pedestal post insulator
post insulator having two metal parts, a cap partly embracing an insulating component and a “pedestal” cemented into a recess in the insulating component; the cap normally has tapped holes and the pedestal a flange with plain holes for attachment by bolts or screws
[IEV number 471-04-05]FR
support isolant à capot et embase
support isolant ayant deux parties métalliques, un capot recouvrant partiellement une pièce isolante et une embase scellée à l’intérieur d’un logement prévu dans la pièce isolante; normalement le capot comporte des trous taraudés et l’embase une bride avec des trous lisses pour permettre une fixation par vis ou boulons
[IEV number 471-04-05]
16 - Тело изолятора
17 - Ребро изолятора
21 - Вылет ребра изолятора
71 - Колпак изолятора
72 - Штырь изолятораТематики
Классификация
>>>EN
DE
- Gerätestützisolator
- Stielflansch-Stützisolator, m
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Gerätestützisolator
-
3 Stielflansch-Stützisolator, m
штыревой опорный изолятор
Опорный изолятор, состоящий из одной или нескольких изоляционных частей с ребрами, постоянно соединенными между собой и арматурой в виде колпака и штыря.
[ ГОСТ 27744-88]EN
pedestal post insulator
post insulator having two metal parts, a cap partly embracing an insulating component and a “pedestal” cemented into a recess in the insulating component; the cap normally has tapped holes and the pedestal a flange with plain holes for attachment by bolts or screws
[IEV number 471-04-05]FR
support isolant à capot et embase
support isolant ayant deux parties métalliques, un capot recouvrant partiellement une pièce isolante et une embase scellée à l’intérieur d’un logement prévu dans la pièce isolante; normalement le capot comporte des trous taraudés et l’embase une bride avec des trous lisses pour permettre une fixation par vis ou boulons
[IEV number 471-04-05]
16 - Тело изолятора
17 - Ребро изолятора
21 - Вылет ребра изолятора
71 - Колпак изолятора
72 - Штырь изолятораТематики
Классификация
>>>EN
DE
- Gerätestützisolator
- Stielflansch-Stützisolator, m
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Stielflansch-Stützisolator, m
-
4 Dreifuss
подставка геодезического прибора
подставка
Нижняя часть геодезического прибора, служащая для его установки и горизонтирования.
[ ГОСТ 21830-76]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
95. Подставка геодезического прибора
Подставка
D. Dreifuss
Е. Footplate
F. Embase à vis calantes
Нижняя часть геодезического прибора, служащая для его установки и горизонтирования
Источник: ГОСТ 21830-76: Приборы геодезические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Dreifuss
-
5 Zählersockel
розетка (счетчика энергии)
-
[IEV number 314-07-15]EN
socket (of an energy meter)
base with jaws to receive the terminals of a detachable meter and which has terminals for connection to the supply line
NOTE – The socket can be intended to receive one or several meters.
[IEV number 314-07-15]FR
embase (d'un compteur d’énergie)
socle comportant des mâchoires pouvant recevoir les broches de connexion d’un compteur embrochable et des bornes pour le branchement au circuit d’alimentation
NOTE – Le socle peut être prévu pour recevoir un seul compteur ou plusieurs compteurs.
[IEV number 314-07-15]Тематики
- измерение электр. величин в целом
- счетчик электроэнергии
EN
DE
FR
- embase (d'un compteur d’énergie)
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Zählersockel
-
6 Dreikantschraube
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Dreikantschraube
-
7 Sechskantschraube mit Flansch
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sechskantschraube mit Flansch
-
8 Sechskantschraube mit Bund
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sechskantschraube mit Bund
-
9 Bund
бурт крепежного изделия
бурт
Ндп. фланец
Выступ на опорной поверхности многогранной гайки, головки болта или винта, выполненный в форме цилиндра или усеченного конуса диаметром, бóльшим диаметра их описанной окружности
[ ГОСТ 27017-86]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bund
-
10 Vierkantschrauhe mit Bund
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Vierkantschrauhe mit Bund
-
11 Vierkantmutter mit Bund
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Vierkantmutter mit Bund
-
12 Vierkantkopf mit Bund
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Vierkantkopf mit Bund
-
13 Wartungsventil der Entnahmestelle
клапан обслуживания терминала
Расположенный внутри терминала клапан, позволяющий проводить техническое обслуживание терминала без отключения трубопроводной системы и других терминалов.
[ ГОСТ Р 52423-2005]Тематики
- ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Wartungsventil der Entnahmestelle
-
14 Bodenplatte
основание пьезоэлектрического резонатора
основание
Часть держателя пьезоэлектрического резонатора, служащая для крепления каркаса держателя и выводов пьезоэлектрического резонатора.
[ ГОСТ 18669-73]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bodenplatte
-
15 Basisblock der Entnahmestelle
основной блок терминала
Часть терминала, которая подключена к трубопроводной распределительной системе.
[ ГОСТ Р 52423-2005]Тематики
- ингаляц. анестезия, искусств. вентиляц. легких
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Basisblock der Entnahmestelle
-
16 Dreikantmutter mit Bund
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Dreikantmutter mit Bund
-
17 Dreikantkopf mit Bund
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Dreikantkopf mit Bund
-
18 Vierkantschraube mit Bund und Ansatzkuppe
- установочный винт с квадратной головкой с цилиндрическим буртом и ступенчатым концом со сферой
установочный винт с квадратной головкой с цилиндрическим буртом и ступенчатым концом со сферой

[ ГОСТ 27017-86]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Vierkantschraube mit Bund und Ansatzkuppe
-
19 Sechskantmutter mit Flansch
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sechskantmutter mit Flansch
-
20 Sechskantmutter mit Bund
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sechskantmutter mit Bund
- 1
- 2
См. также в других словарях:
embase — [ ɑ̃baz ] n. f. • 1676; embasse XVIe; de base ou bas, basse ♦ Techn. Partie renflée, servant d appui ou de support dans certains instruments, certaines pièces mécaniques. Embase d une enclume, d une clé. ● embase nom féminin (de base) Partie d… … Encyclopédie Universelle
EMBASE — EMBASE, or the Excerpta Medica Database, is a biomedical and pharmacological database produced by Elsevier and containing over 11 million records from 1974 to present. Each record is fully indexed and it covers over 5,000 biomedical journals from … Wikipedia
Embase — Em*base , v. t. [Pref. em + base, a. or v. t.: cf. OF. embaissier.] To bring down or lower, as in position, value, etc.; to debase; to degrade; to deteriorate. [Obs.] [1913 Webster] Embased the valleys, and embossed the hills. Sylvester. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
embase — (an ba z ) s. f. 1° Terme d horlogerie. Assiette qui se réserve sur l arbre d une roue, en le forgeant. 2° Partie renflée d une lame de couteau. Ressaut d une enclume. Partie d un ouvrage de menuiserie qui repose sur une autre pièce.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
embase — pagrindas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. base; fundament; ground; header vok. Grund, m; Grundlage, f rus. основание, n pranc. base, f; embase, f; pied, m … Automatikos terminų žodynas
embase — cokolis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Elektrinio arba elektroninio įtaiso ar elektros lempos dalis su reikiama tvarka išdėstytomis metalinėmis kojelėmis arba kitokio tipo kontaktais ar išvadais, sujungtais su įtaiso… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
embase pour les compteurs d’énergie — energijos skaitiklių cokolis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Cokolis, kuriame yra suspaudžiamieji kontaktai nuimamo skaitiklio jungiamosioms kojelėms įstatyti ir gnybtai jam prie elektros tinklo linijos prijungti.… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
EMBASE — Excerpta Medica Database … Medical dictionary
embase — dep (esgrima) Pieza unida al extremo interior de la hoja, que contiene el botón eléctrico. Palabra que va entrecomillada o en cursiva y que es fácilmente castellanizable … Diccionario español de neologismos
embase — em·base … English syllables
EMBASE — • Excerpta Medica Database … Dictionary of medical acronyms & abbreviations










