-
121 race
race [reɪs]1 noun(a) (competition) course f;∎ an 800-metre race une course de ou sur 800 mètres;∎ the 100 metres race le 100 mètres, la course de 100 mètres;∎ to run a race courir, participer à une course;∎ it's anybody's race il n'y a pas de favori;∎ Horseracing a day at the races une journée aux courses;∎ a race against time une course contre la montre;∎ it'll be a race to finish on time il faudra se dépêcher pour finir à temps;∎ the race for the Presidency la course à la présidence∎ the human race la race humaine;∎ figurative he belongs to the race of poets il est de la race des poètes(discrimination, hatred, prejudice) racial(a) (compete against) faire la course avec;∎ (I'll) race you there! à qui y arrivera le premier!;∎ I'll race you home! le premier arrivé à la maison a gagné!;∎ he raced me round the block il a fait la course avec moi autour du pâté de maisons;∎ the car raced the bus to the traffic lights la voiture a fait la course avec le bus pour arriver la première aux feux∎ he raced me to the airport il m'a emmené à l'aéroport à toute vitesse;∎ the casualties were raced to hospital les blessés ont été transportés d'urgence à l'hôpital;∎ to race a bill through Parliament faire adopter un projet de loi en toute hâte∎ to race a horse faire courir un cheval;∎ this colt hasn't been raced yet ce poulain n'a pas encore couru;∎ to race pigeons faire des courses de pigeons∎ to race the engine accélérer; (excessively) faire s'emballer le moteur∎ the cars/drivers were racing against each other les voitures/les conducteurs faisaient la course;∎ his horse will be racing at Ascot son cheval courra à Ascot(b) (go fast, rush) aller à toute allure ou vitesse;∎ to race in/out/past entrer/sortir/passer à toute allure;∎ they raced out of the café ils se précipitèrent hors du café;∎ to race for a bus courir pour attraper un bus;∎ she raced downstairs elle a dévalé l'escalier;∎ she raced up the stairs elle a monté les escaliers quatre à quatre;∎ you'll have to race to catch your train tu vas devoir te dépêcher si tu veux avoir ton train;∎ he raced through his meal il a avalé son repas à toute vitesse;∎ my pulse was racing mon cœur battait à tout rompre;∎ the ambulance raced to the scene of the accident l'ambulance fonça sur les lieux de l'accident;∎ the car was racing along la voiture allait à toute vitesse;∎ a thousand ideas raced through her mind mille idées lui sont passées par la tête;∎ the work is racing ahead le travail avance très vite;∎ the competition is racing ahead of us nous sommes en train de nous faire dépasser par la concurrence;∎ the clouds are racing across the sky les nuages filent dans le ciel►► American race car voiture f de course;race card programme m (des courses);American race driver pilote m de course;race meeting courses fpl;∎ there is a race meeting at Newmarket tomorrow on court ou il y a des courses demain à Newmarket;race norming égalité f des chances;race relations relations fpl interraciales;the Race Relations Act (in the UK) = loi de 1976 sur le respect des minorités ethniques;British race relations body or race relations board = organisme luttant contre la discrimination raciale;race riot émeute f raciale;race walking marche f (athlétique)(time) filer;∎ the weekend just raced by le weekend a passé très vite -
122 wrap
(a) (goods, parcel, gift, food) emballer, envelopper;∎ the fish was wrapped in foil le poisson était enveloppé dans du papier d'aluminium;∎ would you like it wrapped? (gift) c'est pour offrir?;∎ she wrapped the scarf in tissue paper elle a emballé ou enveloppé l'écharpe dans du papier de soie(b) (cocoon, envelop) envelopper, emmailloter;∎ the baby was wrapped in a blanket le bébé était enveloppé dans une couverture;∎ her head was wrapped in a thick scarf elle avait la tête enveloppée dans une grosse écharpe;∎ figurative her visit was wrapped in mystery sa visite était entourée de mystère(c) (twist, wind)∎ to wrap round or around enrouler;∎ she had a towel wrapped round her head sa tête était enveloppée dans une serviette;∎ she had a towel wrapped round her body elle s'était enveloppée dans une serviette;∎ wrap this blanket round you/your shoulders enroule cette couverture autour de toi/de tes épaules;∎ he wrapped the bandage round her hand il lui a enroulé la main dans une bande;∎ he wrapped his arms round her il l'a prise dans ses bras;3 noun(a) (housecoat) peignoir m; (shawl) châle m; (over ballgown) sortie-de-bal f; (blanket, rug) couverture f∎ it's a wrap! c'est dans la boîte!∎ figurative to keep a plan/one's feelings under wraps garder un plan secret/ses sentiments secrets;∎ when the wraps eventually came off lorsque tout a été dévoilé;∎ the wraps were taken off the new car today la voiture a été montrée au public pour la première fois aujourd'hui➲ wrap up(a) (goods, parcel, gift, food) envelopper, emballer, empaqueter;∎ he wrapped the sandwiches up in foil il a enveloppé les sandwiches dans du papier d'aluminium(b) (person → in clothes, blanket) envelopper;∎ wrap him up in a blanket enveloppez-le dans une couverture;∎ she was well wrapped up in a thick coat elle était bien emmitouflée dans un épais manteau;∎ wrap yourself up warmly couvrez-vous bien∎ politicians are skilled at wrapping up bad news in an acceptable form les politiciens s'y connaissent pour présenter les mauvaises nouvelles sous un jour acceptable;∎ his meaning was wrapped up in diplomatic jargon il enrobait ce qu'il disait de jargon diplomatique∎ that wraps up business for today c'est fini pour aujourd'hui□ ;∎ let's get this matter wrapped up finissons-en avec cette question□∎ to be wrapped up in sth être absorbé par qch;∎ he's very wrapped up in his work il est très absorbé par son travail;∎ they're wrapped up in their children ils ne vivent que pour leurs enfants;∎ she's very wrapped up in herself elle est très repliée sur elle-même;∎ she is too wrapped up in her own problems elle est trop préoccupée par ses propres problèmes∎ he was wrapped up in some shady dealings il a été impliqué dans des transactions louches∎ she wrapped up her talk with three points elle a résumé son discours en trois points∎ wrap up warmly or well! couvrez-vous bien!∎ wrap up! la ferme! -
123 conditionner
v t1 déterminer محدّد، متعلّق ب [mu'ħadːad, muta'ʔʼalːiq bi]◊La pluie conditionne mon départ. — انطلاقي متعلّق بالمطر
2 emballer عبَّأ ['ʔʼabːaʔa]* * *v t1 déterminer محدّد، متعلّق ب [mu'ħadːad, muta'ʔʼalːiq bi]◊La pluie conditionne mon départ. — انطلاقي متعلّق بالمطر
2 emballer عبَّأ ['ʔʼabːaʔa] -
124 упаковочная бумага для сахара
упаковочная бумага для сахара
Ндп. сахарная бумага
Клееная бумага различного цвета для упаковывания сахара-рафинада в пачки.
[ ГОСТ 17586-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > упаковочная бумага для сахара
-
125 aiguille
f1) игла, иголкаenfiler une aiguille — вдеть нитку в иголку••4) шило5) зоол. морская игла7) бот. игла (ели, сосны) -
126 viande
f1) мясоmenue viande — домашняя птица, дичьviande creuse разг. — 1) постное мясо; скудная пища 2) перен. тщетные надежды2) уст. пища, снедь••3) прост. телоma (ta, sa) viande — я (ты, он)••tirer la viande du torchon [des draps] — вставать с постели -
127 азарт
м. -
128 войти
войти в коридор — entrer dans ( или emprunter) un corridor2) ( вникнуть)войти в роль — être bien dans son rôle; être dans la peau du personnage (fam)суд вошел в рассмотрение дела — le tribunal a considéré ( или a examiné) le cas ( или l'affaire)3) ( вместиться) entrer vi (ê.)4) (включиться, принять участие) entrer vi (ê.)••войти с докладом — présenter un rapportвойти в моду — devenir (ê.) à la mode; être en vogueвойти в привычку — passer dans l'usage, devenir (ê.) une habitudeвойти в поговорку — devenir (ê.) proverbialвойти в сношения — nouer des relations, prendre contact( avec qn)войти в жизнь ( стать употребительным) — devenir (ê.) courant, entrer dans la pratique
См. также в других словарях:
emballer — [ ɑ̃bale ] v. tr. <conjug. : 1> • XIVe; de en et 2. balle I ♦ 1 ♦ Mettre (une marchandise, un objet) dans un emballage, pour le transport ou pour la vente. ⇒ conditionner, empaqueter, envelopper. Emballer soigneusement des verres, de la… … Encyclopédie Universelle
emballer — EMBALLER.v. act. Empaqueter, mettre dans une balle. Emballer des hardes, des livres, etc. Emballé, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
emballer — ab {{t=g}}émballô,{{/t}} id est, Immitto. Emballer la marchandise, Merces in fascem componere … Thresor de la langue françoyse
emballer — Emballer. v. a. Empacqueter, mettre dans une balle. Emballer des hardes, des livres &c. Il sign. aussi fig. Habler, en faire accroire, debiter des mensonges. Voyez comme il emballe. Il est bas … Dictionnaire de l'Académie française
emballer — (an ba lé) v. a. 1° Mettre dans une balle, empaqueter. Et, pour gagner, emballent et déchargent toutes sortes de marchandises prohibées et défendues, Arrêt du Conseil d État, 15 oct. 1622. Absolument. La foire est terminée ; tout le monde… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EMBALLER — v. tr. Mettre en balle des objets en vue du transport. Emballer des tableaux, des livres, des meubles, etc. Fig. et fam., Emballer quelqu’un dans une voiture, Le faire partir en voiture, ou Le voir monter en voiture pour quelque voyage. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
EMBALLER — v. a. Empaqueter, mettre dans une balle. Emballer des hardes, des livres, des meubles, etc. Fig. et par plaisanterie, Emballer quelqu un dans une voiture, Le faire partir en voiture, ou le voir monter en voiture pour quelque voyage. EMBALLÉ, ÉE.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
emballer — vt. , mettre dans un emballage, empaqueter, conditionner (des marchandises) ; enthousiasmer, séduire fortement, fasciner, charmer, enticher, entraîner, passionner ; faire tourner trop vite (un moteur) : êbâlâ (Albanais, Balme Si.20), inbâlâ… … Dictionnaire Français-Savoyard
emballer — v.t. Appréhender, arrêter : Se faire emballer par la police. / Racoler, faire une conquête. / Emballez, c est pesé ! Exclamation, qui confirme le succès ou l achèvement d une action, d un travail … Dictionnaire du Français argotique et populaire
s'emballer — ● s emballer verbe pronominal être emballé verbe passif En parlant d un cheval, échapper au contrôle de celui qui le conduit. Familier. Être pris d un grand enthousiasme pour quelque chose, quelqu un : S emballer pour la peinture. En parlant d… … Encyclopédie Universelle
emballage — [ ɑ̃balaʒ ] n. m. • XVIe; de emballer 1 ♦ Action d emballer. ⇒ conditionnement, empaquetage. Frais de port et d emballage. Emballage sous vide. Papier d emballage. 2 ♦ Ce qui sert à emballer, enveloppes de matière et de forme diverses dans… … Encyclopédie Universelle