-
21 heureusement
لحسن الحظ [li'ħusn al'ħaðʼː]◊Heureusement, son bras n'est pas cassé. — لحسن حظه ان ساعده لم يُكسر
♦ heureusement que من الحظ◊Heureusement qu'elle est là. — من حظها انها هنا
* * *لحسن الحظ [li'ħusn al'ħaðʼː]◊Heureusement, son bras n'est pas cassé. — لحسن حظه ان ساعده لم يُكسر
♦ heureusement que من الحظ◊Heureusement qu'elle est là. — من حظها انها هنا
-
22 image
n f1 dessin / photographie صورة ['sʼuːra] f2 reflet انعكاس [ʔinʔʼi׳kaːs]◊L'image n'est pas bonne. — الصورة غير جيدة
4 شبه [ʃa׳bah]◊Elle est l'image de sa mère. — هي شبه امها
5 figure de style تشبيه [taʃ׳biːh]* * *n f1 dessin / photographie صورة ['sʼuːra] f2 reflet انعكاس [ʔinʔʼi׳kaːs]◊L'image n'est pas bonne. — الصورة غير جيدة
4 شبه [ʃa׳bah]◊Elle est l'image de sa mère. — هي شبه امها
5 figure de style تشبيه [taʃ׳biːh] -
23 incapable
inapte عاجز ['ʔʼaːӡiz]◊Il est incapable de faire ce travail. — هو عاجز عن القيام بهذا العمل
◊Elle est incapable de faire du mal. — هي عاجزة عن عمل السوء
* * *inapte عاجز ['ʔʼaːӡiz]◊Il est incapable de faire ce travail. — هو عاجز عن القيام بهذا العمل
◊Elle est incapable de faire du mal. — هي عاجزة عن عمل السوء
-
24 intervenir
v i1 agir تدخل [ta'daxːala]◊Ils sont intervenus dans le conflit. — هم تدخلوا بالصراع
◊Elle est intervenue en leur faveur. — هي تدخلت لصالحهم
2 parler تدخل [ta'daxːala]◊Il intervient souvent dans la conversation. — هو يتدخل غالبا بالحوار
3 طرأ [tʼa'raʔa]◊Un fait nouveau est intervenu. — طرأ امر جديد
* * *v i1 agir تدخل [ta'daxːala]◊Ils sont intervenus dans le conflit. — هم تدخلوا بالصراع
◊Elle est intervenue en leur faveur. — هي تدخلت لصالحهم
2 parler تدخل [ta'daxːala]◊Il intervient souvent dans la conversation. — هو يتدخل غالبا بالحوار
3 طرأ [tʼa'raʔa]◊Un fait nouveau est intervenu. — طرأ امر جديد
-
25 jeune
-
26 malheureuse
I adj1 triste حزين [ћa׳ziːn]◊Il est malheureux depuis qu'elle est partie. — هو حزين منذ ان ذهبت
2 malchanceux سيء الحظ ['sajːiʔ al'ħaðʼː]II n fفقير [fa׳qiːr] m* * *I adj1 triste حزين [ћa׳ziːn]◊Il est malheureux depuis qu'elle est partie. — هو حزين منذ ان ذهبت
2 malchanceux سيء الحظ ['sajːiʔ al'ħaðʼː]II n fفقير [fa׳qiːr] m -
27 malheureux
I adj1 triste حزين [ћa׳ziːn]◊Il est malheureux depuis qu'elle est partie. — هو حزين منذ ان ذهبت
2 malchanceux سيء الحظ ['sajːiʔ al'ħaðʼː]II n mفقير [fa׳qiːr] m* * *I adj1 triste حزين [ћa׳ziːn]◊Il est malheureux depuis qu'elle est partie. — هو حزين منذ ان ذهبت
2 malchanceux سيء الحظ ['sajːiʔ al'ħaðʼː]II n mفقير [fa׳qiːr] m -
28 manchot
-
29 manchote
-
30 si
I conj1 condition إذا [ʔi׳ðaː]◊Je viendrai si je peux. — سأتي اذا تمكنت
◊Si j'étais riche, je t'offrirais ce voyage. — لو كنت غنيا لمنحتك هذه الرحلة
2 interrogation إذا [ʔi׳ðaː]◊Je me demande s'il viendra. — أتساءل اذا كان سيأتي
◊Il ne sait pas s'il va réussir. — هو لا يعلم اذا كان سينجح
3 si seulement ليت ['lajta]4 proposition إن [ʔin]◊Et si on allait se promener ? — وإن ذهبنا لنتنزه؟
II adv1 oui نعم [na׳ʔʼam]◊Tu ne l'as pas vu ? - Si. — ألم تره؟ - بلى
2 جدا ['ӡidːan]◊Elle est si gentille. — هي لطيفة جدا
3 si bien que بحيث [bi׳ћajθ]◊J'ai oublié de le prévenir, si bien qu'il n'est pas venu. — نسيت إعلامه بحيث إنه لم يأت
* * *I conj1 condition إذا [ʔi׳ðaː]◊Je viendrai si je peux. — سأتي اذا تمكنت
◊Si j'étais riche, je t'offrirais ce voyage. — لو كنت غنيا لمنحتك هذه الرحلة
2 interrogation إذا [ʔi׳ðaː]◊Je me demande s'il viendra. — أتساءل اذا كان سيأتي
◊Il ne sait pas s'il va réussir. — هو لا يعلم اذا كان سينجح
3 si seulement ليت ['lajta]4 proposition إن [ʔin]◊Et si on allait se promener ? — وإن ذهبنا لنتنزه؟
II adv1 oui نعم [na׳ʔʼam]◊Tu ne l'as pas vu ? - Si. — ألم تره؟ - بلى
2 جدا ['ӡidːan]◊Elle est si gentille. — هي لطيفة جدا
3 si bien que بحيث [bi׳ћajθ]◊J'ai oublié de le prévenir, si bien qu'il n'est pas venu. — نسيت إعلامه بحيث إنه لم يأت
-
31 triste
1 malheureux حزين [ћa׳ziːn]◊Elle est triste depuis que tu es parti. — إنها حزينة منذ أن غادرت
2 sombre عابس ['ʔʼaːbis]3 déprimant كئيب [ka׳ʔiːb]4 émouvant مؤثر [mu׳ʔaθːir]* * *1 malheureux حزين [ћa׳ziːn]◊Elle est triste depuis que tu es parti. — إنها حزينة منذ أن غادرت
2 sombre عابس ['ʔʼaːbis]3 déprimant كئيب [ka׳ʔiːb]4 émouvant مؤثر [mu׳ʔaθːir] -
32 sûr
1 au-dessus de على [ʔʼa׳laː]2 عن [ʔʼan]3 باتجاه، على [bitːi׳ӡaːh, ʔʼa׳laː]4 sur soi معه [ma'ʔʼahu]5 dans un rapport كلّ، من بين ['kulː, min 'bajn]◊Sept joueurs sur dix sont des hommes. — سبعة لاعبين من بين عشرة هم من الرجال
6 dans une mesure في [fiː]* * *1 certain أكيد [ʔa׳kiːd]◊Je suis sûre que tu réussiras. — أنا متأكد من انك ستنجح
◊Il en est sûr. — هو متأكد من ذلك
◊C'est sûr. — هذا أكيد
2 sans danger أمن ['ʔamn]3 fiable أمين [ʔa׳miːn]4 bien sûr طبعا ['tʼabʔʼan]◊Tu seras là ? - Bien sûr ! — ستكون هنا؟ -طبعا
5 être sûr de soi واثق ['waːθiq]◊Elle est très sûre d'elle. — هي واثقة من نفسها
-
33 affolé
-
34 affolée
-
35 apparaître
v i1 se montrer ظهر [ðʼa׳hara]◊Elle est apparue à la fenêtre. — هي ظهرت على الشباك
2 naître ظهر [ðʼa׳hara]◊De nouvelles maladies sont apparues. — ظهرت أمراض جديدة
3 بدا [ba׳daː]◊Sa décision lui apparaissait juste. — يبدو له قراره عادلا
* * *v i1 se montrer ظهر [ðʼa׳hara]◊Elle est apparue à la fenêtre. — هي ظهرت على الشباك
2 naître ظهر [ðʼa׳hara]◊De nouvelles maladies sont apparues. — ظهرت أمراض جديدة
3 بدا [ba׳daː]◊Sa décision lui apparaissait juste. — يبدو له قراره عادلا
-
36 avorter
-
37 bout
n m1 extrémité طرف [tʼa'raf]2 قطعة ['qitʼʔʼa] f3 fin نهاية [ni׳haːja]♦ jusqu'au bout حتى النهاية [ћat'ːaː anːi׳haːja]♦ au bout de بعْدَ ['baʔʼda]◊Elle est revenue au bout de dix minutes. — هي رجعت بعد عشر دقائق
♦ être à bout de forces خارت قواه ['xaːrat qi׳waːh]* * *n m1 extrémité طرف [tʼa'raf]2 قطعة ['qitʼʔʼa] f3 fin نهاية [ni׳haːja]♦ jusqu'au bout حتى النهاية [ћat'ːaː anːi׳haːja]♦ au bout de بعْدَ ['baʔʼda]◊Elle est revenue au bout de dix minutes. — هي رجعت بعد عشر دقائق
♦ être à bout de forces خارت قواه ['xaːrat qi׳waːh] -
38 cadre
n m1 d'un tableau, d'une photo إطار [ʔi'tʼaːr] m◊Elle est cadre. — هي موظفة مؤهلة
* * *n m1 d'un tableau, d'une photo إطار [ʔi'tʼaːr] m◊Elle est cadre. — هي موظفة مؤهلة
-
39 calée
◊Elle est calée en chimie. — هي متمكّنة في الكيمياء
* * *◊Elle est calée en chimie. — هي متمكّنة في الكيمياء
-
40 châtain
См. также в других словарях:
Elle Est Trop Bien — Titre original She s All That Titre québécois Elle a tout pour elle Réalisation Robert Iscove Acteurs principaux Rachael Leigh Cook Freddie Prinze Jr. Paul Walker Jodi Lyn O Keefe Scénario R. Lee … Wikipédia en Français
Elle est trop bien — Données clés Titre québécois Elle a tout pour elle Titre original She s All That Réalisation Robert Iscove Scénario R. Lee Fleming Jr. Acteurs principaux Rachael … Wikipédia en Français
Elle est morte... je n’étais pas fort satisfait de sa conduite, mais enfin la morf rajuste toutes ch… — Elle est morte... je n’étais pas fort satisfait de sa conduite, mais enfin la morf rajuste toutes choses. См. Смерть все прикрывает … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Elle est à toi — Assia (chanteuse) Pour les articles homonymes, voir Assia. Assia est une chanteuse algérienne, née le 1er novembre 1973 à Alger dans une famille originaire de Kabylie. Ses albums mêlent variété française, RnB, et musique orientale. Sommaire… … Wikipédia en Français
La vie comme elle est — Titre original Life As We Know It Genre Série dramatique, jeunesse Créateur(s) Melvin Burgess Production Gabe Sachs Jeff Judah Pays d’origine … Wikipédia en Français
Eh Mec ! Elle Est Où Ma Caisse ? — Eh mec ! Elle est où ma caisse ? (Deux épais en cavale au Québec), Dude, Where s My Car?, est un film américain réalisé par Danny Leiner, sorti en 2000. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Eh mec! Elle est où ma caisse? — Eh mec ! Elle est où ma caisse ? Eh mec ! Elle est où ma caisse ? (Deux épais en cavale au Québec), Dude, Where s My Car?, est un film américain réalisé par Danny Leiner, sorti en 2000. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3… … Wikipédia en Français
Eh mec ! Elle est ou ma caisse ? — Eh mec ! Elle est où ma caisse ? Eh mec ! Elle est où ma caisse ? (Deux épais en cavale au Québec), Dude, Where s My Car?, est un film américain réalisé par Danny Leiner, sorti en 2000. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3… … Wikipédia en Français
Eh mec ! elle est où ma caisse ? — Eh mec ! Elle est où ma caisse ? (Deux épais en cavale au Québec), Dude, Where s My Car?, est un film américain réalisé par Danny Leiner, sorti en 2000. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Comment Qu'elle Est — est un film français réalisé par Bernard Borderie en 1960 Sommaire 1 Résumé 2 Fiche Technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
Eh mec ! Elle est où ma caisse ? — Eh mec ! Elle est où ma caisse ? ou Deux épais en cavale au Québec (Dude, Where s My Car?), est un film américain réalisé par Danny Leiner, sorti en 2000. Sommaire 1 Synopsis 2 Anecdote(s) 3 Fiche technique … Wikipédia en Français