Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

elevare

  • 1 elevare

    elevare
    elevare [ele'va:re]
     verbo transitivo
     1 (edificio) aufstocken; elevare un edificio di un piano ein Gebäude um einen Stock erhöhen
     2 figurato anheben, erhöhen
     3 (alzare) er-, anheben
     4 (adm:multa) auferlegen
     5  matematica elevare unero al quadrato eine Zahl zum Quadrat erheben, eine Zahl quadrieren
     II verbo riflessivo
    -rsi sich erheben, emporragen

    Dizionario italiano-tedesco > elevare

  • 2 elevare un numero al quadrato

    elevare unero al quadrato
    eine Zahl quadrieren
    ————————
    elevare unero al quadrato
    eine Zahl zum Quadrat erheben, eine Zahl quadrieren

    Dizionario italiano-tedesco > elevare un numero al quadrato

  • 3 elevare un edificio di un piano

    elevare un edificio di un piano
    ein Gebäude um einen Stock erhöhen

    Dizionario italiano-tedesco > elevare un edificio di un piano

  • 4 sopr(a)elevare

    sopr(a)elevare
    sopr(a)elevare [sopr(a)ele'va:re]
       verbo transitivo
    (strada) überhöhen; (edificio) aufstocken

    Dizionario italiano-tedesco > sopr(a)elevare

  • 5 assumere

    assumere
    assumere [as'su:mere] <assumo, assunsi, assunto>
     verbo transitivo
     1 (prendere, fare proprio, ammettere) annehmen; (responsibilità) übernehmen
     2 (procurarsi) einholen
     3 (impiegato) anstellen, einstellen, aufnehmen austriaco
     4 (elevare) erheben, ernennen; (rel:al cielo) aufnehmen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (attribuirsi) übernehmen
     2 (addossarsi) auf sich nehmen

    Dizionario italiano-tedesco > assumere

  • 6 quadrato

    quadrato
    quadrato [kua'dra:to]
      sostantivo Maskulin
     1 (mat:quadrangolo) Quadrat neutro; (potenza) Quadrat neutro, zweite Potenz; 7 al quadrato 7 hoch zwei; elevare unero al quadrato eine Zahl quadrieren [oder ins Quadrat erheben]
     2 (sport:pugilato) Ring Maskulin
    ————————
    quadrato
    quadrato , -a
      aggettivo
     1 (forma) quadratisch, viereckig
     2 (figurato: solido) stabil, kräftig; (equilibrato) ausgeglichen, ausgewogen

См. также в других словарях:

  • elevare — eleváre s. f., pl. elevări Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  ELEVÁRE s.f. (Rar) Elevaţie. [< eleva]. Trimis de LauraGellner, 14.08.2008. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • elevare — [dal lat. elevare, der. di levare levare , col pref. e  ] (io elèvo, alla lat. èlevo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rendere qualcosa più alto: e. di un piano una casa ] ▶◀ alzare, innalzare, sopraelevare. ◀▶ abbassare. b. [spostare qualcosa verso l alto …   Enciclopedia Italiana

  • elevare — index disparage Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • elevare — e·le·và·re v.tr. (io elèvo, èlevo) FO 1. alzare, innalzare: elevare di un piano una casa | rivolgere in alto: elevare lo sguardo al cielo; anche fig.: elevare il pensiero a Dio Sinonimi: innalzare, sollevare. Contrari: abbassare. 2. fig.,… …   Dizionario italiano

  • elevare — {{hw}}{{elevare}}{{/hw}}A v. tr.  (io elevo  o elevo ) 1 Levare in alto | (fig.) Rendere migliore; SIN. Alzare, sollevare. 2 (mat.) Elevare al quadrato, al cubo, moltiplicare il numero per sé stesso rispettivamente due, tre volte. 3 (fig.)… …   Enciclopedia di italiano

  • elevare — A v. tr. 1. levare in alto, alzare, innalzare, sollevare CONTR. abbassare, calare □ (di bandiera) ammainare 2. (un edificio, un monumento e sim.) costruire, edificare, erigere □ rialzare, soprelevare CONTR. abbattere, demolire …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • alzare — al·zà·re v.tr. FO 1. spostare verso l alto, sollevare: alzare un piede, un braccio, alzare un peso da terra, alzare il coperchio, alzare le serrande | issare: alzare una bandiera | volgere verso l alto: alzare lo sguardo Sinonimi: elevare,… …   Dizionario italiano

  • nobilitare — no·bi·li·tà·re v.tr. (io nobìlito) 1. BU rendere nobile attribuendo un titolo nobiliare 2. CO fig., innalzare a un alto o a un più alto livello nella stima universale: il suo gesto lo nobilita agli occhi di tutti Sinonimi: elevare, innalzare,… …   Dizionario italiano

  • abbassare — ab·bas·sà·re v.tr. 1. AU portare in basso, tirare giù: abbassare un ripiano, abbassare le braccia, abbassare la saracinesca | TS geom. tracciare un segmento verticale: abbassare la perpendicolare Sinonimi: calare. Contrari: alzare, elevare,… …   Dizionario italiano

  • innalzare — in·nal·zà·re v.tr. AU 1a. alzare, sollevare: innalzare i calici; levare, volgere verso l alto: innalzare lo sguardo; issare: innalzare una bandiera, uno stendardo | anche fig.: innalzare l animo a Dio Sinonimi: levare, sollevare. Contrari:… …   Dizionario italiano

  • elevar — (Del lat. elevare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa más alta de lo que está: ■ se ha elevado un poco el nivel del agua; usan una polea para elevar los materiales. SINÓNIMO [alzar,empinar] encaramar izar levantar subir ANTÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»