-
1 elegía
elegia -
2 elegía
f.elegy.imperf.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) Imperfect Indicative of Spanish verb: elegir.* * *1 elegy* * *SF elegy* * *femenino elegy* * *= elegy, dirge.Ex. The article is entitled 'The Gutenberg elegies: the fate of reading in an electronic age'.Ex. This page contains various poems dedicated to the mourning over deaths of beloved people, dirges and chants recounting of sadness and loss.----* elegía pastoril = pastoral elegy.* * *femenino elegy* * *= elegy, dirge.Ex: The article is entitled 'The Gutenberg elegies: the fate of reading in an electronic age'.
Ex: This page contains various poems dedicated to the mourning over deaths of beloved people, dirges and chants recounting of sadness and loss.* elegía pastoril = pastoral elegy.* * *elegy* * *elegía nf* * *f elegy* * *elegía nf: elegy -
3 elegía
f лит. -
4 elegía
-
5 elegìa
сущ.общ. элегия -
6 elegía
fэле́гия -
7 elegía
• elegy -
8 elegía
f• elegie• nářek• žalozpěv -
9 elegía
f елегия. -
10 elegía
f лит. -
11 elegia
-
12 elegía pastoril
(n.) = pastoral elegyEx. He focuses on the poem's use of one of the recurrent motifs of the pastoral elegy: the locus amoenus, the pleasant or happy place.* * *(n.) = pastoral elegyEx: He focuses on the poem's use of one of the recurrent motifs of the pastoral elegy: the locus amoenus, the pleasant or happy place.
-
13 lamento
m.1 moan, cry of pain.2 lament, moan, mourning, cry.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: lamentar.* * *1 moan, cry* * *SM lament, lamentation frm, moan, wail* * *a) ( quejido - por un dolor físico) groan; (- por tristeza) wailb) ( elegía) lament* * *= hand-wringing, lament, regret, plaint, grieving, mourning, wail.Ex. The book is simply an occasion for ritual hand-wringing about Northern Ireland's troubled past and present troubles = El libro es simplemente una ocasión para lamentarse sobre los problemas pasados y presentes de Irlanda del Norte.Ex. His article was entitled 'AACR2: the first anniversary, celebration or lament'.Ex. Spalding's regret is quite understandable, for few of those seeking to identify particular editions in the catalog will fail to be confused by the results of this decision.Ex. A common plaint among some critics is that resemblance is a necessary condition of pictorial representation.Ex. The article 'Words of comfort: resources for the living and dying' reviews books on death and grieving for purposes of collection development in the area.Ex. During our lives we face situations of losses and mournings, connected or not to death.Ex. He then produced a sound like the deep wail of a bereaved mother which electrified the audience.----* lamentos = wailing.* * *a) ( quejido - por un dolor físico) groan; (- por tristeza) wailb) ( elegía) lament* * *= hand-wringing, lament, regret, plaint, grieving, mourning, wail.Ex: The book is simply an occasion for ritual hand-wringing about Northern Ireland's troubled past and present troubles = El libro es simplemente una ocasión para lamentarse sobre los problemas pasados y presentes de Irlanda del Norte.
Ex: His article was entitled 'AACR2: the first anniversary, celebration or lament'.Ex: Spalding's regret is quite understandable, for few of those seeking to identify particular editions in the catalog will fail to be confused by the results of this decision.Ex: A common plaint among some critics is that resemblance is a necessary condition of pictorial representation.Ex: The article 'Words of comfort: resources for the living and dying' reviews books on death and grieving for purposes of collection development in the area.Ex: During our lives we face situations of losses and mournings, connected or not to death.Ex: He then produced a sound like the deep wail of a bereaved mother which electrified the audience.* lamentos = wailing.* * *1 (quejido — por un dolor físico) groan; (— por tristeza) wail2 (palabras, expresiones) lamentel poema es un lamento a la fugacidad del amor the poem is a lament on the fleeting nature of love* * *
Del verbo lamentar: ( conjugate lamentar)
lamento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
lamentó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
lamentar
lamento
lamentar ( conjugate lamentar) verbo transitivo
to regret;
lamentamos tener que comunicarle que … (frml) we regret to have to inform you that …;
lo lamento mucho I am very sorry
lamentarse verbo pronominal
to complain, to grumble (colloq)
lamento sustantivo masculino
(— por tristeza) wail
lamentar verbo transitivo to regret: lamento su muerte, I'm sorry about her death ➣ Ver nota en regret
lamento sustantivo masculino moan, wail
' lamento' also found in these entries:
Spanish:
lamentar
- verdad
- ocurrir
English:
afraid
- beg
- begrudge
- lament
- misfortune
- regret
- sorry
- wail
- yell
- wish
* * *lamento nm[por dolor] moan, cry (of pain); [por pena, disgusto] groan, wail* * ** * *lamento nm: lament, groan, cry -
14 элегия
См. также в других словарях:
Elegia — Elegia … Wikipédia en Français
Elegía — Saltar a navegación, búsqueda Elegía, por William Adolphe Bouguereau (1899) La Elegía es un subgénero de la poesía lírica que designa por lo general a todo poema de lamento, aunque en su or … Wikipedia Español
elegia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIb, lm D. elegiagii {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} utwór liryczny o tematyce żałobnej, utrzymany w tonie skargi : {{/stl 7}}{{stl 10}}Elegia żałobna. Elegia na czyjąś śmierć. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
elegia — s. f. 1. [Literatura] Poema sobre assunto triste ou lutuoso. = TRENO 2. [Literatura] Poema constituído por hexâmetros e pentâmetros alternados. 3. [Figurado] Jeremiada, lamentação. ‣ Etimologia: latim elegia … Dicionário da Língua Portuguesa
elegía — sustantivo femenino 1. Uso/registro: literario. Composición poética en la que predomina la tristeza o la melancolía, especialmente por la muerte de una persona: Miguel Hernández escribió una desgarradora elegía a la muerte de su amigo, Ramón Sijé … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
elegía — (Del lat. elegīa, y este del gr. ἐλεγεία). f. Composición poética del género lírico, en que se lamenta la muerte de una persona o cualquier otro caso o acontecimiento digno de ser llorado, y la cual en español se escribe generalmente en tercetos… … Diccionario de la lengua española
Elegia — (E. Thunb.), Pflanzengattung aus der Familie der Restiaceae, 22. Kl. 3 Ordn. L … Pierer's Universal-Lexikon
Elegīa — (a. Geogr.), 1) Ort in Armenien, an den Euphratquellen; jetzt Ilidscha; 2) Ort in Sophene, am Ostufer des Euphrat; jetzt Iladschah … Pierer's Universal-Lexikon
elegia — ит. [эледжи/а] élégie фр. [элежи/] Elegie нем. [элеги/] elegy англ. [э/лиджи] элегия … Словарь иностранных музыкальных терминов
Elegia — fistulosa … Wikipédia en Français
Elegía — (Del lat. elegia < gr. elegeia.) ► sustantivo femenino 1 POESÍA Composición poética lírica en que se lamenta la muerte de alguien o canta un tema solemne. 2 MÚSICA Pieza vocal o instrumental con carácter de lamento. * * * elegía (del lat.… … Enciclopedia Universal