Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

electrical+engineering

  • 1 die Elektrotechnik

    - {electrical engineering; electrotechnics}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Elektrotechnik

  • 2 Elektrotechnik

    f ETECH. electrical engineering
    * * *
    die Elektrotechnik
    electrical engineering
    * * *
    Elekt|ro|tẹch|nik [elEktro'tEçnɪk, e'lɛktro-]
    f
    electrical engineering
    * * *
    Elek·tro·tech·nik
    [elɛktroˈtɛçnɪk]
    f electrical engineering
    * * *
    die electrical engineering no art
    * * *
    Elektrotechnik f ELEK electrical engineering
    * * *
    die electrical engineering no art
    * * *
    f.
    electrical engineering n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Elektrotechnik

  • 3 Schienenverteiler

    1. шинопровод

     

    система сборных шин
    шинопровод
    Устройство, представляющее собой систему проводников, состоящее из шин, установленных на опорах из изоляционного материала или в каналах, коробах или подобных оболочках, и прошедшее типовые испытания.
    Устройство может состоять из следующих элементов:
    - прямые секции с узлами ответвления или без них;
    - секции для изменения положения фаз, разветвления, поворота, а также вводные и переходные;
    - секции ответвленные.
    Примечание — Термин «шинопровод» не определяет геометрическую форму, габариты и размеры проводников.
    (МЭС 441-12-07, с изменением)
    [ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]

    шинопровод
    Жесткий токопровод до 1 кВ заводского изготовления, поставляемый комплектными секциями.
    [ПУЭ]

    шинопровод
    Жесткий токопровод напряжением до 1000 В заводского изготовления, поставляемый комплектными секциями.
    [ОСТ 36-115-85]

    шинопровод
    Жесткий токопровод напряжением до 1 кВ, предназначенный для передачи и распределения электроэнергии, состоящий из неизолированных или изолированных проводников (шин) и относящихся к ним изоляторов, защитных оболочек, ответвительных устройств, поддерживающих и опорных конструкций.
    [ ГОСТ Р 53310-2012]

    EN

    busway
    A prefabricated assembly of standard lengths of busbars rigidly supported by solid insulation and enclosed in a sheet-metal housing.
    [ http://www.answers.com/topic/busway]

    busway
    Busway is defined by the National Electrical Manufacturers Association (NEMA) as a prefabricated electrical distribution system consisting of bus bars in a protective enclosure, including straight lengths, fittings, devices, and accessories. Busway includes bus bars, an insulating and/or support material, and a housing.
    [ http://electrical-engineering-portal.com/siemens-busway-purpose-and-definition]

    КЛАССИФИКАЦИЯ [ ГОСТ 6815-79]

    1.1. Шинопроводы по назначению подразделяются на:

    • распределительные, предназначенные для распределения электрической энергии;
    • магистральные, предназначенные для передачи электрической энергии от источника к месту распределения (распределительным пунктам, распределительным шинопроводам) или мощным приемникам электрической энергии.

    1.2. По конструктивному исполнению шинопроводы подразделяются на:

    • трехфазные;
    • трехфазные с нулевым рабочим проводником;
    • трехфазные с нулевым рабочим и нулевым защитным проводником.

    2. Основные параметры и размеры

    2.1. Основные элементы шинопроводов

    2.1.1. Основными элементами распределительных шинопроводов являются:

    а) прямые секции - для прямолинейных участков линии, имеющие места для присоединения одного или двух ответвительных устройств для секций длиной до 2 м включительно, двух, трех, четырех или более - для секций длиной 3 м;
    б) прямые прогоночные секции - для прямолинейных участков линий, где присоединение ответвительных устройств не требуется;
    в) угловые секции - для поворотов линии на 90° в горизонтальной и вертикальной плоскостях;
    г) вводные секции или вводные коробки с коммутационной, защитной и коммутационной аппаратурой или без нее - для подвода питания к шинопроводам кабелем, проводами или шинопроводом;
    д) переходные секции или устройства - для соединения двух шинопроводов на различные номинальные токи или шинопроводов разных конструкций;
    е) ответвительные устройства (коробки, штепсели) - для разъемного присоединения приемников электрической энергии. Коробки должны выпускаться с разъединителем, с разъединителем и с предохранителями или с автоматическим выключателем;
    з) присоединительные фланцы - для сочленения оболочек шинопроводов с оболочками щитов или шкафов;
    и) торцовые крышки (заглушки) - для закрытия торцов крайних секций шинопровода;
    к) устройства для крепления шинопроводов к элементам строительных конструкций зданий и сооружений;

    2.1.2. Основными элементами магистральных шинопроводов являются:

    а) прямые секции - для прямолинейных участков линий;
    б) угловые секции - для поворотов линий на 90° в горизонтальной и вертикальной плоскостях;
    в) тройниковые секции - для разветвления в трех направлениях под углом 90° в горизонтальной и вертикальной плоскостях;
    г) подгоночные секции - для подгонки линии шинопроводов до необходимой длины;
    д) разделительные секции с разъединителем - для секционирования магистральных линий шинопроводов;
    е) компенсационные секции - для компенсации температурных изменений длины линии шинопроводов;
    ж) переходные секции - для соединения шинопроводов на разные номинальные токи;
    з) ответвительные устройства (секции, коробки) - для неразборного, разборного или разъемного присоединения распределительных пунктов, распределительных шинопроводов или приемников электрической энергии. Коробки должны выпускаться с разъединителем, с разъединителем и предохранителями или с автоматическим выключателем; секции могут выпускаться без указанных аппаратов;
    и) присоединительные секции - для присоединения шинопроводов к комплектным трансформаторным подстанциям;
    к) проходные секции - для прохода через стены и перекрытия;
    л) набор деталей и материалов для изолирования мест соединения секций шинопроводов с изолированными шинами;
    м) устройства для крепления шинопроводов к элементам строительных конструкций зданий и сооружений;
    н) крышки (заглушки) торцовые и угловые для закрытия торцов концевых секций шинопровода и углов.


    2.2.3. В зависимости от вида проводников токопроводы подразделяются на гибкие (при использовании проводов) и жесткие (при использовании жестких шин).
    Жесткий токопровод до 1 кВ заводского изготовления, поставляемый комплектными секциями, называется шинопроводом.

    В зависимости от назначения шинопроводы подразделяются на:

    1. магистральные, предназначенные в основном для присоединения к ним распределительных шинопроводов и силовых распределительных пунктов, щитов и отдельных мощных электроприемников;
    2. распределительные, предназначенные в основном для присоединения к ним электроприемников;
    3. троллейные, предназначенные для питания передвижных электроприемников;
    4. осветительные, предназначенные для питания светильников и электроприемников небольшой мощности.

    [ПУЭ, часть 2]


     


    4468
    [ http://electrical-engineering-portal.com/siemens-busway-purpose-and-definition]


    4470


    4471
    [ http://electrical-engineering-portal.com/standards-and-applications-of-medium-voltage-bus-duct]
    Конструкция шинопровода на среднее напряжение

    Параллельные тексты EN-RU

    A major advantage of busway is the ease in which busway sections are connected together.

    Electrical power can be supplied to any area of a building by connecting standard lengths of busway.

    It typically takes fewer man-hours to install or change a busway system than cable and conduit assemblies.

    Основное преимущество шинопровода заключается в легкости соединения его секций.

    Соединяя эти стандартные секции можно легко снабдить электроэнергией любую часть здания.

    Как правило, установить или изменить систему шинопроводов занимает гораздо меньше времени, чем выполнить аналогичные работы, применяя разводку кабелем в защитных трубах.

    4504

    [ http://electrical-engineering-portal.com/siemens-busway-purpose-and-definition]

    The total distribution system frequently consists of a combination of busway and cable and conduit.

    In this example power from the utility company is metered and enters the plant through a distribution switchboard.

    The switchboard serves as the main disconnecting means.

    Как правило, распределение электроэнергии производится как через шинопроводы, так и через проложенные в защитных трубах кабели.

    В данном примере поступающая от питающей сети электроэнергия измеряется на вводе в главное распределительный щит (ГРЩ).

    ГРЩ является главным коммутационным устройством.

    The feeder on the left feeds a distribution switchboard, which in turn feeds a panelboard and a 480 volt, three-phase, three-wire (3Ø3W) motor.

    Распределительная цепь, изображенная слева, питает распределительный щит, который в свою очередь питает групповой щиток и электродвигатель.
    Электродвигатель получает питание через трехфазную трехпроводную линию напряжением 480 В.

    The middle feeder feeds another switchboard, which divides the power into three, three-phase, three-wire circuits. Each circuit feeds a busway run to 480 volt motors.

    Средняя (на чертеже) распределительная цепь питает другой распределительный щит, от которого электроэнергия распределяется через три трехфазные трехпроводные линии на шинопроводы.
    Каждый шинопровод используется для питания электродвигателей напряжением 480 В.

    The feeder on the right supplies 120/208 volt power, through a step-down transformer, to lighting and receptacle panelboards.

    Распределительная цепь, изображенная справа, питает напряжением 120/208 В через понижающий трансформатор щитки для отдельных групп светильников и штепсельных розеток.

    Branch circuits from the lighting and receptacle panelboards supply power for lighting and outlets throughout the plant.
    [ http://electrical-engineering-portal.com/siemens-busway-purpose-and-definition]

    Групповые электрические цепи, идущие от групповых щитков, предназначены для питания всех светильников и штепсельных розеток предприятия.

    [Перевод Интент]

     

    Selection of the busbar trunking system based on voltage drop.
    [Legrand]

    Выбор шинопровода по падению напряжения.
    [Перевод Интент]


     

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Примечание(1)- Мнение автора карточки

    Тематики

    Обобщающие термины

    Близкие понятия

    • электропроводки, выполненные шинопроводами

    Действия

    Сопутствующие термины

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schienenverteiler

  • 4 Starkstromtechnik

    f electrical engineering (not including telecommunications), heavy current engineering
    * * *
    Stạrk|strom|tech|nik
    f
    branches of electrical engineering not connected with telecommunications
    * * *
    Starkstromtechnik f electrical engineering (not including telecommunications), heavy current engineering
    * * *
    f.
    high tension engineering n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Starkstromtechnik

  • 5 elektrisch

    I Adj. Heizofen, Klavier, Stuhl etc.: electric; Defekt, Energie, Kontakt etc.: electrical; elektrischer Schlag / Strom electric shock / current
    II Adv.: elektrisch geladen / gesteuert etc. electrically charged / control[l]ed etc.; elektrisch beleuchten / heizen etc. light / heat etc. with oder by electricity; elektrisch betrieben sein be run on electricity
    * * *
    electrical; electric
    * * *
    elẹkt|risch [e'lɛktrɪʃ]
    1. adj
    electric; Entladung, Feld, Widerstand electrical

    elektrischer Schlag/Strom — electric shock/current

    2. adv
    electrically, by or with electricity

    sich elektrisch rasierento use an electric razor

    elektrisch betrieben — electrically driven, driven or run by electricity, electric

    wir kochen/heizen elektrisch — we cook/heat by or with electricity

    das geht alles elektrisch (inf)it's all automatic

    * * *
    1) (of, produced by, or worked by electricity: electric light.) electric
    2) (related to electricity: electrical engineering; electrical appliances; an electrical fault.) electrical
    * * *
    elek·trisch
    [eˈlɛktrɪʃ]
    I. adj
    1. (durch Strom bewirkt) electric
    \elektrische Entladung/ \elektrisches Feld/ \elektrischer Widerstand electrical discharge/field/resistance
    \elektrischer Schlag/Strom electric shock/current
    2. (mit Strom betrieben) electrical
    \elektrische Geräte electrical appliances
    3. (Strom führend)
    \elektrische Leitung/ \elektrisches Kabel electric wire/cable
    II. adv (mit elektrischem Strom) electric
    er rasiert sich lieber \elektrisch als nass he prefers an electric razor to having a wet shave
    \elektrisch betrieben powered by electricity
    das geht alles \elektrisch it's all automatic
    \elektrisch geladen electrified
    * * *
    1.
    Adjektiv electric <current, light, heating, shock>; electrical <resistance, wiring, system>
    2.

    elektrisch geladen seinbe charged with electricity

    * * *
    A. adj Heizofen, Klavier, Stuhl etc: electric; Defekt, Energie, Kontakt etc: electrical;
    elektrischer Schlag/Strom electric shock/current
    B. adv:
    elektrisch geladen/gesteuert etc electrically charged/control[l]ed etc;
    elektrisch beleuchten/heizen etc light/heat etc with oder by electricity;
    elektrisch betrieben sein be run on electricity
    * * *
    1.
    Adjektiv electric <current, light, heating, shock>; electrical <resistance, wiring, system>
    2.
    * * *
    adj.
    electric adj.
    electrical adj. adv.
    electrically adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > elektrisch

  • 6 Elektrotechnik

    Elektrotechnik f IND electrical engineering
    * * *
    f < Ind> electrical engineering
    * * *
    Elektrotechnik
    electrotechnics, electrical engineering

    Business german-english dictionary > Elektrotechnik

  • 7 IP-Schutzgrad, m

    1. степень защиты (обеспечиваемая оболочкой)

     

    степень защиты
    Способ защиты, обеспечиваемый оболочкой от доступа к опасным частям, попадания внешних твердых предметов и (или) воды и проверяемый стандартными методами испытаний.
    [ ГОСТ 14254-96( МЭК 529-89)]

    степень защиты, обеспечиваемая оболочкой (IP)
    Числовые обозначения после кода IP, которые в соответствии с МЭК 60529 [12] характеризуют оболочку электрооборудования, обеспечивающую:
    - защиту персонала от прикасания или доступа к находящимся под напряжением или движущимся частям (за исключением гладких вращающихся валов и т.п.), расположенным внутри оболочки;
    - защиту электрооборудования от проникания в него твердых посторонних тел и,
    - если указано в обозначении, защиту электрооборудования от вредного проникания воды.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]

    EN

    degree of protection of enclosure
    IP (abbreviation)
    numerical classification according to IEC 60529 preceded by the symbol IP applied to the enclosure of electrical apparatus to provide:
    – protection of persons against contact with, or approach to, live parts and against contact with moving parts (other than smooth rotating shafts and the like) inside the enclosure,
    – protection of the electrical apparatus against ingress of solid foreign objects, and
    – where indicated by the classification, protection of the electrical apparatus against harmful ingress of water
    [IEV number 426-04-02 ]

    FR

    degré de protection procuré par une enveloppe
    IP (abréviation)

    classification numérique selon la CEI 60529, précédée du symbole IP, appliquée à une enveloppe de matériel électrique pour apporter:
    – une protection des personnes contre tout contact ou proximité avec des parties actives et contre tout contact avec une pièce mobile (autre que les roulements en faible rotation) à l'intérieur d'une enveloppe
    – une protection du matériel électrique contre la pénétration de corps solide étrangers, et
    – selon l’indication donnée par la classification, une protection du matériel électrique contre la pénétration dangereuse de l’eau
    [IEV number 426-04-02 ]

    Элементы кода IP и их обозначения по ГОСТ 14254-96( МЭК 529-89)

     

    Цифры кода IP

    Значение для защиты оборудования от проникновения внешних твердых предметов

    Значение для защиты людей от доступа к опасным частям

    Первая характеристическая цифра

    0

    Нет защиты

    Нет защиты

     

    1

    диаметром ≥ 50 мм

    тыльной стороной руки

     

    2

    диаметром ≥ 12,5 мм

    пальцем

     

    3

    диаметром ≥ 2,5 мм

    инструментом

     

    4

    диаметром ≥ 1,0 мм

    проволокой

     

    5

    пылезащищенное

    проволокой

     

    6

    пыленепроницаемое

    проволокой

     

     

    От вредного воздействия в результате проникновения воды

     

    Вторая характеристическая цифра

    0

    Нет защиты

    -

     

    1

    Вертикальное каплепадение

     

     

    2

    Каплепадение (номинальный угол 15°)

     

     

    3

    Дождевание

     

     

    4

    Сплошное обрызгивание

     

     

    5

    Действие струи

     

     

    6

    Сильное действие струи

     

     

    7

    Временное непродолжительное погружение

     

     

    8

    Длительное погружение

     

    Дополнительная буква (при необходимости)

     

    -

    От доступа к опасным частям

     

    A

     

    тыльной стороной руки

     

    B

     

    пальцем

     

    C

     

    инструментом

     

    проволокой

    Вспомогательная буква (при необходимости)

     

    Вспомогательная информация относящаяся к:

    -

     

    H

    высоковольтным аппаратам

     

     

    M

    состоянию движения во время испытаний защиты от воды

     

     

    S

    состоянию неподвижности во время испытаний защиты от воды

     

     

    W

    Требования в части стойкости оболочек и электрооборудования в целом к климатическим, механическим внешним воздействующим факторам (ВВФ) и специальным средам (кроме проникновения внешних твердых предметов и воды) установлены вне рамок настоящего стандарта.

     

    Параллельные тексты EN-RU

    The code IP indicates the degrees of protection provided by an enclosure against access to hazardous parts, ingress of solid foreign objects and ingress of water.
    The degree of protection of an enclosure is identified, in compliance with the specifications of the Standard IEC 60529, by the code letters IP (International Protection) followed by two numerals and two additional letters.
    The first characteristic numeral indicates the degree of protection against ingress of solid foreign objects and against contact of persons with hazardous live parts inside the enclosure.
    The second characteristic numeral indicates the degree of protection against ingress of water with harmful effects.

    [ABB]

    Код IP обозначает степень защиты, обеспечиваемую оболочкой от попадания внутрь твердых посторонних предметов и воды.
    Степень защиты оболочки обозначается в соответствии со стандартом МЭК 60529 буквенным обозначением IP (International Protection, т. е. Международная защита) после которого следуют две цифры, к которым в некоторых случаях добавляются еще две буквы.
    Первая характеристическая цифра обозначает степень защиты от проникновения твердых посторонних предметов и от контакта людей с находящимися внутри оболочки опасными токоведущими частями.
    Вторая характеристическая цифра обозначает степень защиты оболочки с точки зрения вредного воздействия, оказываемого проникновением воды.

    [Перевод Интент]

     

    The protection of enclosures against ingress of dirt or against the ingress of water is defined in IEC529 (BSEN60529:1991). Conversely, an enclosure which protects equipment against ingress of particles will also protect a person from potential hazards within that enclosure, and this degree of protection is also defined as a standard.

    The degrees of protection are most commonly expressed as ‘IP’ followed by two numbers, e.g. IP65, where the numbers define the degree of protection. The first digit shows the extent to which the equipment is protected against particles, or to which persons are protected from enclosed hazards. The second digit indicates the extent of protection against water.

    The wording in the table is not exactly as used in the standards document, but the dimensions are accurate

     

    IP Degree of Protection according to EN/IEC 60529

    4472

     

    Correlations between IP (IEC) and NEMA 250 standards

    IP10 -> NEMA 1
    IP11 -> NEMA 2
    IP54 -> NEMA 3 R
    IP52 -> NEMA 5-12-12 K
    IP54 -> NEMA 3-3 S
    IP56 -> NEMA 4-4 X
    IP67 -> NEMA 6-6 P

    [ http://electrical-engineering-portal.com/ip-protection-degree-iec-60529-explained]

    Тематики

    Действия

    • степень защиты
    • степень защиты, обеспечиваемая оболочкой
    • степень защиты, обеспечиваемая оболочкой (код IP)

    EN

    DE

    • IP-Schutzgrad, m
    • Schutzart des Gehäuses, f

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > IP-Schutzgrad, m

  • 8 Schutzart des Gehäuses, f

    1. степень защиты (обеспечиваемая оболочкой)

     

    степень защиты
    Способ защиты, обеспечиваемый оболочкой от доступа к опасным частям, попадания внешних твердых предметов и (или) воды и проверяемый стандартными методами испытаний.
    [ ГОСТ 14254-96( МЭК 529-89)]

    степень защиты, обеспечиваемая оболочкой (IP)
    Числовые обозначения после кода IP, которые в соответствии с МЭК 60529 [12] характеризуют оболочку электрооборудования, обеспечивающую:
    - защиту персонала от прикасания или доступа к находящимся под напряжением или движущимся частям (за исключением гладких вращающихся валов и т.п.), расположенным внутри оболочки;
    - защиту электрооборудования от проникания в него твердых посторонних тел и,
    - если указано в обозначении, защиту электрооборудования от вредного проникания воды.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]

    EN

    degree of protection of enclosure
    IP (abbreviation)
    numerical classification according to IEC 60529 preceded by the symbol IP applied to the enclosure of electrical apparatus to provide:
    – protection of persons against contact with, or approach to, live parts and against contact with moving parts (other than smooth rotating shafts and the like) inside the enclosure,
    – protection of the electrical apparatus against ingress of solid foreign objects, and
    – where indicated by the classification, protection of the electrical apparatus against harmful ingress of water
    [IEV number 426-04-02 ]

    FR

    degré de protection procuré par une enveloppe
    IP (abréviation)

    classification numérique selon la CEI 60529, précédée du symbole IP, appliquée à une enveloppe de matériel électrique pour apporter:
    – une protection des personnes contre tout contact ou proximité avec des parties actives et contre tout contact avec une pièce mobile (autre que les roulements en faible rotation) à l'intérieur d'une enveloppe
    – une protection du matériel électrique contre la pénétration de corps solide étrangers, et
    – selon l’indication donnée par la classification, une protection du matériel électrique contre la pénétration dangereuse de l’eau
    [IEV number 426-04-02 ]

    Элементы кода IP и их обозначения по ГОСТ 14254-96( МЭК 529-89)

     

    Цифры кода IP

    Значение для защиты оборудования от проникновения внешних твердых предметов

    Значение для защиты людей от доступа к опасным частям

    Первая характеристическая цифра

    0

    Нет защиты

    Нет защиты

     

    1

    диаметром ≥ 50 мм

    тыльной стороной руки

     

    2

    диаметром ≥ 12,5 мм

    пальцем

     

    3

    диаметром ≥ 2,5 мм

    инструментом

     

    4

    диаметром ≥ 1,0 мм

    проволокой

     

    5

    пылезащищенное

    проволокой

     

    6

    пыленепроницаемое

    проволокой

     

     

    От вредного воздействия в результате проникновения воды

     

    Вторая характеристическая цифра

    0

    Нет защиты

    -

     

    1

    Вертикальное каплепадение

     

     

    2

    Каплепадение (номинальный угол 15°)

     

     

    3

    Дождевание

     

     

    4

    Сплошное обрызгивание

     

     

    5

    Действие струи

     

     

    6

    Сильное действие струи

     

     

    7

    Временное непродолжительное погружение

     

     

    8

    Длительное погружение

     

    Дополнительная буква (при необходимости)

     

    -

    От доступа к опасным частям

     

    A

     

    тыльной стороной руки

     

    B

     

    пальцем

     

    C

     

    инструментом

     

    проволокой

    Вспомогательная буква (при необходимости)

     

    Вспомогательная информация относящаяся к:

    -

     

    H

    высоковольтным аппаратам

     

     

    M

    состоянию движения во время испытаний защиты от воды

     

     

    S

    состоянию неподвижности во время испытаний защиты от воды

     

     

    W

    Требования в части стойкости оболочек и электрооборудования в целом к климатическим, механическим внешним воздействующим факторам (ВВФ) и специальным средам (кроме проникновения внешних твердых предметов и воды) установлены вне рамок настоящего стандарта.

     

    Параллельные тексты EN-RU

    The code IP indicates the degrees of protection provided by an enclosure against access to hazardous parts, ingress of solid foreign objects and ingress of water.
    The degree of protection of an enclosure is identified, in compliance with the specifications of the Standard IEC 60529, by the code letters IP (International Protection) followed by two numerals and two additional letters.
    The first characteristic numeral indicates the degree of protection against ingress of solid foreign objects and against contact of persons with hazardous live parts inside the enclosure.
    The second characteristic numeral indicates the degree of protection against ingress of water with harmful effects.

    [ABB]

    Код IP обозначает степень защиты, обеспечиваемую оболочкой от попадания внутрь твердых посторонних предметов и воды.
    Степень защиты оболочки обозначается в соответствии со стандартом МЭК 60529 буквенным обозначением IP (International Protection, т. е. Международная защита) после которого следуют две цифры, к которым в некоторых случаях добавляются еще две буквы.
    Первая характеристическая цифра обозначает степень защиты от проникновения твердых посторонних предметов и от контакта людей с находящимися внутри оболочки опасными токоведущими частями.
    Вторая характеристическая цифра обозначает степень защиты оболочки с точки зрения вредного воздействия, оказываемого проникновением воды.

    [Перевод Интент]

     

    The protection of enclosures against ingress of dirt or against the ingress of water is defined in IEC529 (BSEN60529:1991). Conversely, an enclosure which protects equipment against ingress of particles will also protect a person from potential hazards within that enclosure, and this degree of protection is also defined as a standard.

    The degrees of protection are most commonly expressed as ‘IP’ followed by two numbers, e.g. IP65, where the numbers define the degree of protection. The first digit shows the extent to which the equipment is protected against particles, or to which persons are protected from enclosed hazards. The second digit indicates the extent of protection against water.

    The wording in the table is not exactly as used in the standards document, but the dimensions are accurate

     

    IP Degree of Protection according to EN/IEC 60529

    4472

     

    Correlations between IP (IEC) and NEMA 250 standards

    IP10 -> NEMA 1
    IP11 -> NEMA 2
    IP54 -> NEMA 3 R
    IP52 -> NEMA 5-12-12 K
    IP54 -> NEMA 3-3 S
    IP56 -> NEMA 4-4 X
    IP67 -> NEMA 6-6 P

    [ http://electrical-engineering-portal.com/ip-protection-degree-iec-60529-explained]

    Тематики

    Действия

    • степень защиты
    • степень защиты, обеспечиваемая оболочкой
    • степень защиты, обеспечиваемая оболочкой (код IP)

    EN

    DE

    • IP-Schutzgrad, m
    • Schutzart des Gehäuses, f

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schutzart des Gehäuses, f

  • 9 Elektrobranche

    Elektrobranche f IND electrical engineering
    * * *
    f < Ind> electrical engineering

    Business german-english dictionary > Elektrobranche

  • 10 ZVEI

    ZVEI (Abk. für Zentralverband Elektrotechnik- und Elektronikindustrie e.V.) COMP, KOMM Association of the Electrical Engineering and Electronics Industry
    * * *
    abbr (Zentralverband Elektrotechnik -und Elektronikindustrie e.V.) <Comp, Komm> Association of the Electrical Engineering and Electronics Industry

    Business german-english dictionary > ZVEI

  • 11 Elektrotechnik

    1. электротехника

     

    электротехника
    Отрасль науки, связанная с использованием электрических и магнитных явлений.
    Электротехника рассматривает вопросы генерирования, передачи и использования электрической энергии. В круг ее задач также входит преобразование электрической энергии в механическую и тепловую.
    [Гипертекстовый энциклопедический словарь по информатике Э. Якубайтиса]
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    электротехника

    -
    [IEV number 151-11-11]

    EN

    electrical engineering
    electrotechnology
    technology of the practical applications of the electric, magnetic and electromagnetic phenomena
    NOTE – In French, the term "électrotechnique" does not usually cover telecommunications and information technology.
    [IEV number 151-11-11]

    FR

    électrotechnique, f
    ensemble des techniques relatives aux applications pratiques des phénomènes électriques, magnétiques et électromagnétiques
    NOTE – En français, le terme "électrotechnique" ne couvre généralement pas les télécommunications ni les technologies de l'information.
    [IEV number 151-11-11]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Elektrotechnik

  • 12 Elektrotechnik

    Elektrotechnik f 1. electrical engineering (Fachrichtung); 2. electrical technology (Verfahren); 3. electrical [electrotechnical] industry

    Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Elektrotechnik

  • 13 Zentralverband Elektrotechnik- und Elektronikindustrie e.V.CZentralverband (m) Elektrotechnik- und Elektronikindustrie e.V.

    (ZVEI) <Geschäft, Vw> Association of Electrical Engineering and Electronics Industry German electrical and electronic manufacturers' association

    Business german-english dictionary > Zentralverband Elektrotechnik- und Elektronikindustrie e.V.CZentralverband (m) Elektrotechnik- und Elektronikindustrie e.V.

  • 14 Elektrotechnik

    f <el> ■ electrical engineering; electrical technology rare

    German-english technical dictionary > Elektrotechnik

  • 15 Elektrizitätsaktien

    Elektrizitätsaktien
    electrical issues;
    Elektrizitätsarbeiter power worker;
    Elektrizitätsbedarf demand for electricity;
    Elektrizitätserzeugung production of electricity, electricity generation;
    Elektrizitätsgesellschaft electric power company;
    Elektrizitätsindustrie electricity industry;
    Elektrizitätsunternehmen electric utility;
    Elektrizitätsverbrauch electric power consumption;
    Elektrizitätsverbundsnetz electricity grid;
    Elektrizitätsversorgung electricity supply;
    Elektrizitätsversorgungsbetrieb electricity supply undertaking;
    Elektrizitätsversorgungswirtschaft electricity supply industry;
    Elektrizitätswerk power station, electricity works, powerhouse;
    Elektrizitätswirtschaft electrical-engineering industry;
    Elektrizitätswirtschaftsgesetz Electricity Act (Br.).

    Business german-english dictionary > Elektrizitätsaktien

  • 16 Zentralverband Elektrotechnik- und Elektronikindustrie e.V.

    Zentralverband m Elektrotechnik- und Elektronikindustrie e.V. (ZVEI) GEN, WIWI German electrical and electronic manufacturers’ association (Association of Electrical Engineering and Electronics Industry)

    Business german-english dictionary > Zentralverband Elektrotechnik- und Elektronikindustrie e.V.

  • 17 Elektrotechniker

    m
    1. electrical engineer
    2. electrical engineering technician

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Elektrotechniker

  • 18 Elektrizitätswirtschaft

    Elektrizitätswirtschaft f IND, WIWI electricity industry
    * * *
    f <Ind, Vw> electricity industry
    * * *
    Elektrizitätswirtschaft
    electrical-engineering industry

    Business german-english dictionary > Elektrizitätswirtschaft

  • 19 Kryoelektrotechnik

    f <el> ■ cryogenic electrical engineering

    German-english technical dictionary > Kryoelektrotechnik

  • 20 Elektrosmog

    Elektrosmog
    electro-smog;
    Elektrotechnik electrotechnics, electrical engineering;
    Elektrowerte electricity shares.

    Business german-english dictionary > Elektrosmog

См. также в других словарях:

  • Electrical engineering — Electrical engineering, sometimes referred to as electrical and electronic engineering, is a field of engineering that deals with the study and application of electricity, electronics and electromagnetism. The field first became an identifiable… …   Wikipedia

  • electrical engineering — ➔ engineering * * * electrical engineering UK US noun [U] ► the business or study of designing and building electrical systems, especially those which power and control machines, or are involved in communication: »an electrical engineering… …   Financial and business terms

  • electrical engineering — electrical engineer. the branch of engineering that deals with the practical application of the theory of electricity to the construction of machinery, power supplies, etc. [1880 85] * * * Branch of engineering concerned with the practical… …   Universalium

  • electrical engineering — noun the branch of engineering science that studies the uses of electricity and the equipment for power generation and distribution and the control of machines and communication • Syn: ↑EE • Members of this Topic: ↑repeater • Hypernyms:… …   Useful english dictionary

  • electrical engineering — N UNCOUNT Electrical engineering is the designing, constructing, and maintenance of electrical devices …   English dictionary

  • electrical engineering — elektrotechnika statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. electrical engineering; electrotechnics vok. Elektrotechnik, f rus. электротехника, f pranc. électrotechnique, f …   Fizikos terminų žodynas

  • Electrical Engineering Technology — (EET) is an engineering technology field related to electrical engineering.External links* [http://www.articleworld.org/index.php/Electrical Engineering Technology EET and Electrical Engineering Technology studies] …   Wikipedia

  • Electrical engineering (terminology) — This article discusses the meaning of the term electrical engineering . For the topic itself, see electrical engineering. The precise meaning of the term electrical engineering is not universally agreed upon. In some parts of the world, it is… …   Wikipedia

  • Electrical Engineering Students' European Association — Infobox Non profit Non profit name = Electrical Engineering Students European Association Non profit type = Pre professional Organization founded date = 1986 founded date = founder = location = origins = key people = EESTEC International:… …   Wikipedia

  • Electrical Engineering Students' European Association — L Electrical Engineering STudents European assoCiation (EESTEC) est une association étudiante apolitique à but non lucratif pour les étudiants en génie électrique et en informatique d Europe, présente dans 20 pays à travers 39 branches locales[1] …   Wikipédia en Français

  • Electrical Engineering Students' European Association — Die Electrical Engineering Students European Association (kurz: EESTEC) ist ein Verbund von Studierenden der Elektrotechnik und Informationstechnik in Europa. EESTEC ist an zur Zeit 33 Universitäten in 21 Ländern Europas mit Ortsverbänden, den… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»