Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

elbow

  • 1 elbow

    ['elbəu] 1. noun
    (the joint where the arm bends: He leant forward on his elbows.) lakeť
    2. verb
    (to push with the elbow: He elbowed his way through the crowd.) tlačiť sa, strkať lakťami
    - at one's elbow
    * * *
    • koleno
    • laket
    • koleno (rúry)
    • operadlo

    English-Slovak dictionary > elbow

  • 2 elbow-room

    noun (space enough for doing something: Get out of my way and give me some elbow-room!) voľný priestor
    * * *
    • volné pole
    • dostatocný priestor

    English-Slovak dictionary > elbow-room

  • 3 elbow-grease

    • drina
    • fuška

    English-Slovak dictionary > elbow-grease

  • 4 at one's elbow

    (close to one: The journalist always works with a dictionary at his elbow.) pri ruke
    * * *
    • po ruke

    English-Slovak dictionary > at one's elbow

  • 5 tennis-elbow

    • tenisový laket

    English-Slovak dictionary > tennis-elbow

  • 6 nudge

    1. noun
    (a gentle push usually with the elbow: He gave her a nudge.) štuchnutie
    2. verb
    (to hit gently, usually with the elbow: She nudged him in the ribs.) štuchnúť
    * * *
    • vystrcit sa
    • zastrcit sa
    • sácat
    • sotit
    • štuchat
    • štuchnutie
    • štuchnút
    • strcit
    • strkat
    • upútat pozornost
    • drgat
    • džugat
    • dosahovat
    • dugnutie
    • drgnutie
    • drgnút
    • džugnút
    • dráždit
    • blížit sa
    • postrcit
    • postrkovat

    English-Slovak dictionary > nudge

  • 7 crook

    [kruk] 1. noun
    1) (a (shepherd's or bishop's) stick, bent at the end.) berla
    2) (a criminal: The two crooks stole the old woman's jewels.) zlodej, -ka
    3) (the inside of the bend (of one's arm at the elbow): She held the puppy in the crook of her arm.) ohyb
    2. verb
    (to bend (especially one's finger) into the shape of a hook: She crooked her finger to beckon him.) ohnúť
    - crookedly
    - crookedness
    * * *
    • zátoka
    • hák
    • hácik
    • darebák
    • podvodník

    English-Slovak dictionary > crook

  • 8 dig

    [diɡ] 1. present participle - digging; verb
    1) (to turn up (earth) with a spade etc: to dig the garden.) kopať
    2) (to make (a hole) in this way: The child dug a tunnel in the sand.) vyhĺbiť
    3) (to poke: He dug his brother in the ribs with his elbow.) štuchnúť
    2. noun
    (a poke: a dig in the ribs; I knew that his remarks about women drivers were a dig at me (= a joke directed at me).) štuchnutie
    - dig out
    - dig up
    * * *
    • vykopat
    • zahrabat sa
    • zaujat sa
    • zhánat
    • ryt
    • driet
    • dôkladne si prezriet
    • dolovat
    • chápat
    • rozumiet
    • pátrat
    • pochopit
    • ponorit sa
    • pohrúžit sa
    • kopat
    • lopotit

    English-Slovak dictionary > dig

  • 9 forearm

    (the lower part of the arm (between wrist and elbow).) predlaktie
    * * *
    • predlaktie
    • pripravit
    • dopredu vyzbrojit

    English-Slovak dictionary > forearm

  • 10 hook

    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) hák
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) háčik
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) hák
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) chytať na háčik
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) zahákovať; zapnúť na háčik
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) odpáliť loptičku stranou
    - by hook or by crook
    - off the hook
    * * *
    • zahákovat
    • zopät
    • zopnút
    • hácik
    • hák

    English-Slovak dictionary > hook

  • 11 jab

    [‹æb] 1. past tense, past participle - jabbed; verb
    (to poke or prod: He jabbed me in the ribs with his elbow; She jabbed the needle into her finger.) štuchnúť; pichnúť
    2. noun
    (a sudden hard poke or prod: He gave me a jab with his finger; a jab of pain.) štuchnutie; pichnutie
    * * *
    • vrážat
    • vypichnút
    • zásah
    • sácat
    • sotit
    • strcit
    • úder
    • bodnutie
    • bodnút

    English-Slovak dictionary > jab

  • 12 poke

    [pəuk] 1. verb
    1) (to push something into; to prod: He poked a stick into the hole; He poked her in the ribs with his elbow.) strčiť, štuchnúť
    2) (to make (a hole) by doing this: She poked a hole in the sand with her finger.) urobiť (dieru)
    3) (to (cause to) protrude or project: She poked her head in at the window; His foot was poking out of the blankets.) (vy)strčiť
    2. noun
    (an act of poking; a prod or nudge: He gave me a poke in the arm.) štuchanec
    - poky
    - pokey
    - poke about/around
    - poke fun at
    - poke one's nose into
    * * *
    • vložit

    English-Slovak dictionary > poke

  • 13 stick

    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) prepichnúť, pichať
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) (za)bodnúť
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) (pri)lepiť; zostať
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) uviaznuť
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) konár
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) palica
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stvol
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick
    * * *
    • uviaznut
    • uviaznut v hlave
    • v tycinke
    • vrazit
    • vpichnút
    • vlepit sa
    • vydržat
    • výprask
    • zapichnút
    • zastrcit
    • zastavit sa
    • zadriet sa
    • zadrhnút sa
    • zaskocit v krku
    • zlepit
    • zaklesnút sa
    • zostat ležat
    • zostat trcat
    • zostat v mysli
    • zniest
    • zostat stát
    • taktovka
    • svietnik
    • strcit
    • trcat
    • tycinkový
    • udržat si v pamäti
    • tycka
    • tkviet
    • tycinka
    • pripichnút
    • prepichnút
    • pritlct
    • pribit
    • prilepit
    • držat sa
    • držadlo
    • flauta
    • kmen
    • klada
    • byt napichnutý
    • byt pichnutý
    • bic
    • byt
    • bránit v pohybe
    • byt zabodnutý
    • divocina
    • plniace pero
    • pácidlo
    • palica
    • pichat
    • ozdobit
    • píštala
    • pralesy
    • podviest
    • lipnút
    • lízatko
    • kôl
    • lesy
    • lepivost
    • kolík
    • nabodnút
    • napichnút
    • neschopný herec
    • nalepit
    • okradnút
    • obložit

    English-Slovak dictionary > stick

  • 14 wear

    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) nosiť
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) nosiť, mať
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) mať
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) opotrebovať sa
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) predrať, zodrať
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) vydržať
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) nosenie
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) odev, šatstvo
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) opotrebovanie
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) trvanlivosť
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out
    * * *
    • vychodit (chodník)
    • vysilovat (sa)
    • vydržat (o šatstve)
    • vycerpat sa
    • zodrat
    • šatstvo
    • unavit sa
    • trvanlivost
    • ukonat (sa)
    • unavovat sa (pren.)
    • prešúchat (sa)
    • prejavovat (sa)
    • predrat (sa)
    • javit (sa)
    • byt
    • ošúchat sa
    • opotrebovat
    • ošúchat (sa)
    • opotrebovanie
    • poškodenie
    • mat (výzor)
    • mat oblecené
    • odev
    • nosit
    • nosit sa (o šatstve)
    • obnosit
    • odolnost
    • nosenie

    English-Slovak dictionary > wear

См. также в других словарях:

  • Elbow — Марк Поттер (слева) и Гай Гарви Основная информация …   Википедия

  • Elbow — El bow, n. [AS. elboga, elnboga (akin to D. elleboga, OHG. elinbogo, G. ellbogen, ellenbogen, Icel. ?lnbogi; prop.; arm bend); eln ell (orig., forearm) + boga a bending. See 1st {Ell}, and 4th {Bow}.] 1. The joint or bend of the arm; the outer… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Elbow — El bow, v. t. [imp. & p. p. {Elbowed}; p. pr. & vb. n. {Elbowing}.] To push or hit with the elbow, as when one pushes by another. [1913 Webster] They [the Dutch] would elbow our own aldermen off the Royal Exchange. Macaulay. [1913 Webster] {To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Elbow — steht für folgende Orte: Elbow (Saskatchewan), Ort in Kanada Elbow (Texas), Ort in den Vereinigten Staaten weiteres Bedeutungen: Elbow (Band) Siehe auch Elbow Lake Diese Seite i …   Deutsch Wikipedia

  • elbow — c.1200, elbowe, from O.E. elnboga, from ell length of the forearm + boga bow, arch, from W.Gmc. *alinobogan, from P.Gmc. *elino bugon, lit. bend of the forearm (Cf. M.Du. ellenboghe, Du. elleboog, O.H.G. elinbogo, Ger. Ellenbogen, O.N …   Etymology dictionary

  • elbow — ► NOUN 1) the joint between the forearm and the upper arm. 2) a piece of piping or something similar bent through an angle. ► VERB 1) strike with one s elbow. 2) push roughly away. 3) (often elbow one s way) move by pushing past people with one s …   English terms dictionary

  • elbow — [el′bō΄] n. [ME elbowe < OE elboga < PGmc * alino boga (> Ger ellenbogen): see ELL2 & BOW2] 1. a) the joint between the upper and lower arm; esp., the outer part of the angle made by a bent arm b) the joint corresponding to this in the… …   English World dictionary

  • Elbow — El bow, v. i. 1. To jut into an angle; to project or to bend after the manner of an elbow. [1913 Webster] 2. To push rudely along; to elbow one s way. Purseproud, elbowing Insolence. Grainger. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • elbow — [n] angular part of arm; angularly shaped item ancon, angle, bend, bow, corner, crazy bone*, crook, crutch, curve, fork, funny bone*, half turn, hinge, joint, turn; concepts 418,436 elbow [v] push aside bend, bulldoze, bump, crowd, hook, hustle,… …   New thesaurus

  • Elbow — Elbow, Eiland der Gruppe Bahamas, s.d. 1) A) c) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • elbow — index jostle (bump into) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»