Перевод: с английского на датский

с датского на английский

elbow

  • 1 elbow

    ['elbəu] 1. noun
    (the joint where the arm bends: He leant forward on his elbows.) albue
    2. verb
    (to push with the elbow: He elbowed his way through the crowd.) albue; skubbe
    - at one's elbow
    * * *
    ['elbəu] 1. noun
    (the joint where the arm bends: He leant forward on his elbows.) albue
    2. verb
    (to push with the elbow: He elbowed his way through the crowd.) albue; skubbe
    - at one's elbow

    English-Danish dictionary > elbow

  • 2 elbow

    albue {fk}

    English-Danish mini dictionary > elbow

  • 3 elbow-room

    noun (space enough for doing something: Get out of my way and give me some elbow-room!) albuerum; handlefrihed
    * * *
    noun (space enough for doing something: Get out of my way and give me some elbow-room!) albuerum; handlefrihed

    English-Danish dictionary > elbow-room

  • 4 elbow room

    albuerum {n}

    English-Danish mini dictionary > elbow room

  • 5 at one's elbow

    (close to one: The journalist always works with a dictionary at his elbow.) ved siden af sig
    * * *
    (close to one: The journalist always works with a dictionary at his elbow.) ved siden af sig

    English-Danish dictionary > at one's elbow

  • 6 tennis elbow

    tennisalbue {fk}

    English-Danish mini dictionary > tennis elbow

  • 7 tennis elbow

    tennisarm {fk}

    English-Danish mini dictionary > tennis elbow

  • 8 nudge

    1. noun
    (a gentle push usually with the elbow: He gave her a nudge.) lille puf
    2. verb
    (to hit gently, usually with the elbow: She nudged him in the ribs.) puffe blidt
    * * *
    1. noun
    (a gentle push usually with the elbow: He gave her a nudge.) lille puf
    2. verb
    (to hit gently, usually with the elbow: She nudged him in the ribs.) puffe blidt

    English-Danish dictionary > nudge

  • 9 crook

    [kruk] 1. noun
    1) (a (shepherd's or bishop's) stick, bent at the end.) hyrdestav; bispestav
    2) (a criminal: The two crooks stole the old woman's jewels.) forbryder; slyngel
    3) (the inside of the bend (of one's arm at the elbow): She held the puppy in the crook of her arm.) armkrog
    2. verb
    (to bend (especially one's finger) into the shape of a hook: She crooked her finger to beckon him.) bøje; krumme
    - crookedly
    - crookedness
    * * *
    [kruk] 1. noun
    1) (a (shepherd's or bishop's) stick, bent at the end.) hyrdestav; bispestav
    2) (a criminal: The two crooks stole the old woman's jewels.) forbryder; slyngel
    3) (the inside of the bend (of one's arm at the elbow): She held the puppy in the crook of her arm.) armkrog
    2. verb
    (to bend (especially one's finger) into the shape of a hook: She crooked her finger to beckon him.) bøje; krumme
    - crookedly
    - crookedness

    English-Danish dictionary > crook

  • 10 dig

    [diɡ] 1. present participle - digging; verb
    1) (to turn up (earth) with a spade etc: to dig the garden.) grave
    2) (to make (a hole) in this way: The child dug a tunnel in the sand.) grave
    3) (to poke: He dug his brother in the ribs with his elbow.) puffe; skubbe
    2. noun
    (a poke: a dig in the ribs; I knew that his remarks about women drivers were a dig at me (= a joke directed at me).) hentydning; puf
    - dig out
    - dig up
    * * *
    [diɡ] 1. present participle - digging; verb
    1) (to turn up (earth) with a spade etc: to dig the garden.) grave
    2) (to make (a hole) in this way: The child dug a tunnel in the sand.) grave
    3) (to poke: He dug his brother in the ribs with his elbow.) puffe; skubbe
    2. noun
    (a poke: a dig in the ribs; I knew that his remarks about women drivers were a dig at me (= a joke directed at me).) hentydning; puf
    - dig out
    - dig up

    English-Danish dictionary > dig

  • 11 forearm

    (the lower part of the arm (between wrist and elbow).) underarm
    * * *
    (the lower part of the arm (between wrist and elbow).) underarm

    English-Danish dictionary > forearm

  • 12 hook

    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) krog; -krog
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) knage; hægte
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) hook
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) få på krogen; fange
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) hægte; hænge
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) skrue
    - by hook or by crook
    - off the hook
    * * *
    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) krog; -krog
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) knage; hægte
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) hook
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) få på krogen; fange
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) hægte; hænge
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) skrue
    - by hook or by crook
    - off the hook

    English-Danish dictionary > hook

  • 13 jab

    [‹æb] 1. past tense, past participle - jabbed; verb
    (to poke or prod: He jabbed me in the ribs with his elbow; She jabbed the needle into her finger.) puffe; stikke
    2. noun
    (a sudden hard poke or prod: He gave me a jab with his finger; a jab of pain.) stik
    * * *
    [‹æb] 1. past tense, past participle - jabbed; verb
    (to poke or prod: He jabbed me in the ribs with his elbow; She jabbed the needle into her finger.) puffe; stikke
    2. noun
    (a sudden hard poke or prod: He gave me a jab with his finger; a jab of pain.) stik

    English-Danish dictionary > jab

  • 14 poke

    [pəuk] 1. verb
    1) (to push something into; to prod: He poked a stick into the hole; He poked her in the ribs with his elbow.) støde; puffe
    2) (to make (a hole) by doing this: She poked a hole in the sand with her finger.) stikke
    3) (to (cause to) protrude or project: She poked her head in at the window; His foot was poking out of the blankets.) stikke
    2. noun
    (an act of poking; a prod or nudge: He gave me a poke in the arm.) stød; puf
    - poky
    - pokey
    - poke about/around
    - poke fun at
    - poke one's nose into
    * * *
    [pəuk] 1. verb
    1) (to push something into; to prod: He poked a stick into the hole; He poked her in the ribs with his elbow.) støde; puffe
    2) (to make (a hole) by doing this: She poked a hole in the sand with her finger.) stikke
    3) (to (cause to) protrude or project: She poked her head in at the window; His foot was poking out of the blankets.) stikke
    2. noun
    (an act of poking; a prod or nudge: He gave me a poke in the arm.) stød; puf
    - poky
    - pokey
    - poke about/around
    - poke fun at
    - poke one's nose into

    English-Danish dictionary > poke

  • 15 stick

    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) stikke
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) stikke ud
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) klæbe; hænge fast
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) sidde fast; blive hængende
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) gren; kvist
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) stok; -stok; stav; -stav; -stik
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stang
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick
    * * *
    I [stik] past tense, past participle - stuck; verb
    1) (to push (something sharp or pointed) into or through something: She stuck a pin through the papers to hold them together; Stop sticking your elbow into me!) stikke
    2) ((of something pointed) to be pushed into or through something: Two arrows were sticking in his back.) stikke ud
    3) (to fasten or be fastened (by glue, gum etc): He licked the flap of the envelope and stuck it down; These labels don't stick very well; He stuck (the broken pieces of) the vase together again; His brothers used to call him Bonzo and the name has stuck.) klæbe; hænge fast
    4) (to (cause to) become fixed and unable to move or progress: The car stuck in the mud; The cupboard door has stuck; I'll help you with your arithmetic if you're stuck.) sidde fast; blive hængende
    - sticky
    - stickily
    - stickiness
    - sticking-plaster
    - stick-in-the-mud
    - come to a sticky end
    - stick at
    - stick by
    - stick it out
    - stick out
    - stick one's neck out
    - stick to/with
    - stick together
    - stick up for
    II [stik] noun
    1) (a branch or twig from a tree: They were sent to find sticks for firewood.) gren; kvist
    2) (a long thin piece of wood etc shaped for a special purpose: She always walks with a stick nowadays; a walking-stick / hockey-stick; a drumstick.) stok; -stok; stav; -stav; -stik
    3) (a long piece: a stick of rhubarb.) stang
    - get hold of the wrong end of the stick
    - get the wrong end of the stick

    English-Danish dictionary > stick

  • 16 wear

    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) bære; have på
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) sætte
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) have
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) være slidt; blive slidt
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) slide
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) holde sig; være slidstærkt
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) brug; -brug
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) -tøj
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) slid; slitage
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) slidstyrke
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out
    * * *
    [weə] 1. past tense - wore; verb
    1) (to be dressed in or carry on (a part of) the body: She wore a white dress; Does she usually wear spectacles?) bære; have på
    2) (to arrange (one's hair) in a particular way: She wears her hair in a pony-tail.) sætte
    3) (to have or show (a particular expression): She wore an angry expression.) have
    4) (to (cause to) become thinner etc because of use, rubbing etc: This carpet has worn in several places; This sweater is wearing thin at the elbows.) være slidt; blive slidt
    5) (to make (a bare patch, a hole etc) by rubbing, use etc: I've worn a hole in the elbow of my jacket.) slide
    6) (to stand up to use: This material doesn't wear very well.) holde sig; være slidstærkt
    2. noun
    1) (use as clothes etc: I use this suit for everyday wear; Those shoes won't stand much wear.) brug; -brug
    2) (articles for use as clothes: casual wear; sportswear; leisure wear.) -tøj
    3) ((sometimes wear and tear) damage due to use: The hall carpet is showing signs of wear.) slid; slitage
    4) (ability to withstand use: There's plenty of wear left in it yet.) slidstyrke
    - wearer
    - wearing
    - worn
    - wear away
    - wear off
    - wear out
    - worn out

    English-Danish dictionary > wear

См. также в других словарях:

  • Elbow — Марк Поттер (слева) и Гай Гарви Основная информация …   Википедия

  • Elbow — El bow, n. [AS. elboga, elnboga (akin to D. elleboga, OHG. elinbogo, G. ellbogen, ellenbogen, Icel. ?lnbogi; prop.; arm bend); eln ell (orig., forearm) + boga a bending. See 1st {Ell}, and 4th {Bow}.] 1. The joint or bend of the arm; the outer… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Elbow — El bow, v. t. [imp. & p. p. {Elbowed}; p. pr. & vb. n. {Elbowing}.] To push or hit with the elbow, as when one pushes by another. [1913 Webster] They [the Dutch] would elbow our own aldermen off the Royal Exchange. Macaulay. [1913 Webster] {To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Elbow — steht für folgende Orte: Elbow (Saskatchewan), Ort in Kanada Elbow (Texas), Ort in den Vereinigten Staaten weiteres Bedeutungen: Elbow (Band) Siehe auch Elbow Lake Diese Seite i …   Deutsch Wikipedia

  • elbow — c.1200, elbowe, from O.E. elnboga, from ell length of the forearm + boga bow, arch, from W.Gmc. *alinobogan, from P.Gmc. *elino bugon, lit. bend of the forearm (Cf. M.Du. ellenboghe, Du. elleboog, O.H.G. elinbogo, Ger. Ellenbogen, O.N …   Etymology dictionary

  • elbow — ► NOUN 1) the joint between the forearm and the upper arm. 2) a piece of piping or something similar bent through an angle. ► VERB 1) strike with one s elbow. 2) push roughly away. 3) (often elbow one s way) move by pushing past people with one s …   English terms dictionary

  • elbow — [el′bō΄] n. [ME elbowe < OE elboga < PGmc * alino boga (> Ger ellenbogen): see ELL2 & BOW2] 1. a) the joint between the upper and lower arm; esp., the outer part of the angle made by a bent arm b) the joint corresponding to this in the… …   English World dictionary

  • Elbow — El bow, v. i. 1. To jut into an angle; to project or to bend after the manner of an elbow. [1913 Webster] 2. To push rudely along; to elbow one s way. Purseproud, elbowing Insolence. Grainger. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • elbow — [n] angular part of arm; angularly shaped item ancon, angle, bend, bow, corner, crazy bone*, crook, crutch, curve, fork, funny bone*, half turn, hinge, joint, turn; concepts 418,436 elbow [v] push aside bend, bulldoze, bump, crowd, hook, hustle,… …   New thesaurus

  • Elbow — Elbow, Eiland der Gruppe Bahamas, s.d. 1) A) c) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • elbow — index jostle (bump into) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»