Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

el+precio

  • 101 умеренная цена

    adj
    1) gener. precio arreglado, precio módico
    2) econ. precio moderado, precio razonable

    Diccionario universal ruso-español > умеренная цена

  • 102 базисная цена

    adj
    1) commer. costo fijo, precio fijo
    2) econ. precio base, precio bàsico

    Diccionario universal ruso-español > базисная цена

  • 103 гонорар

    гонора́р
    honorario.
    * * *
    м.
    honorarios m pl, emolumentos m pl; precio m, caché m, cachet m ( особенно у артистов)
    * * *
    м.
    honorarios m pl, emolumentos m pl; precio m, caché m, cachet m ( особенно у артистов)
    * * *
    n
    1) gener. cachet (особенно у артистов), caché, emolumentos, honorarios, precio, derecho, honorario, minuta (адвоката, врача, судьи), dieta (адвоката, врача)
    2) law. cuota, estipendio, gratificación, iguala
    3) econ. remuneración

    Diccionario universal ruso-español > гонорар

  • 104 дёшево

    дёшево
    malkare, malmultekoste.
    * * *
    нареч.
    barato, a poco precio, por poco

    дёшево сто́ить — costar poco

    дёшево купи́ть — comprar barato (a bajo precio)

    ••

    дёшево остри́ть перен.decir trivialidades

    дёшево отде́латься — salir bien librado (parado)

    дёшево и серди́то разг.barato y al pelo

    * * *
    adv
    1) gener. a poco precio, por poco
    2) econ. de barato, barato

    Diccionario universal ruso-español > дёшево

  • 105 дорожать

    дорожа́ть
    plikariĝi, plialtiĝi je prezo, altpreziĝi.
    * * *
    несов.
    encarecer (непр.) vi, subir vi ( el precio)
    * * *
    несов.
    encarecer (непр.) vi, subir vi ( el precio)
    * * *
    v
    1) gener. alzarse, encarecer, subir (el precio)
    2) econ. encarecerse

    Diccionario universal ruso-español > дорожать

  • 106 ломить

    ломи́ть
    безл. у него́ ло́мит ко́сти liaj ostoj dolor(eg)as;
    \ломиться: по́лки ло́мятся от книг la bretoj plenplenas je libroj;
    \ломиться в откры́тую дверь ataki malfermitan pordon.
    * * *
    несов.
    1) разг., вин. п. quebrar (непр.) vt, romper vt

    ве́тер ло́мит дере́вья — el viento quiebra los árboles

    2) прост. ( идти напролом)

    ломи́ть (напроло́м) — pasar por fuerza; irrumpir vi

    3) безл. (вин. п.) ( о чувстве ломоты)

    (у меня́) ло́мит поясни́цу — tengo dolor de cintura, me duelen los riñones

    4) вин. п., прост. ( назначать высокую цену) poner precio ( alto)
    ••

    си́ла соло́му ло́мит посл.a la fuerza ahorcan

    пар косте́й не ло́мит посл.el calor pica pero no mortifica

    де́ток роди́ть - не ве́тки ломи́ть посл.es fácil decir pero es difícil parir

    * * *
    несов.
    1) разг., вин. п. quebrar (непр.) vt, romper vt

    ве́тер ло́мит дере́вья — el viento quiebra los árboles

    2) прост. ( идти напролом)

    ломи́ть (напроло́м) — pasar por fuerza; irrumpir vi

    3) безл. (вин. п.) ( о чувстве ломоты)

    (у меня́) ло́мит поясни́цу — tengo dolor de cintura, me duelen los riñones

    4) вин. п., прост. ( назначать высокую цену) poner precio ( alto)
    ••

    си́ла соло́му ло́мит посл.a la fuerza ahorcan

    пар косте́й не ло́мит посл.el calor pica pero no mortifica

    де́ток роди́ть - не ве́тки ломи́ть посл.es fácil decir pero es difícil parir

    * * *
    v
    1) gener. irrumpir (напролом), pasar por fuerza
    2) colloq. quebrar, romper

    Diccionario universal ruso-español > ломить

  • 107 плата

    пла́та
    pago;
    за́работная \плата laborpago;
    \плата за прое́зд veturpago;
    кварти́рная \плата loĝejpago;
    \плата за вход enirpago;
    подённая \плата potaga pago;
    \плата вперёд antaŭpago;
    дополни́тельная \плата krompago.
    * * *
    I ж.

    за́работная пла́та — salario m, sueldo m

    минима́льная за́работная пла́та — salario mínimo interprofesional

    подённая пла́та — jornal m

    кварти́рная пла́та — alquiler m, renta f

    аре́ндная пла́та — arrendamiento m, arriendo m

    пла́та за прое́зд — tarifa de transporte

    входна́я пла́та, пла́та за вход — precio de entrada, entrada f

    внести́ пла́ту ( за что-либо) — pagar vt

    ра́вная пла́та за ра́вный труд — el pago igual por el trabajo igual

    II ж. тех., радио

    монта́жная пла́та — placa de montaje

    * * *
    I ж.

    за́работная пла́та — salario m, sueldo m

    минима́льная за́работная пла́та — salario mínimo interprofesional

    подённая пла́та — jornal m

    кварти́рная пла́та — alquiler m, renta f

    аре́ндная пла́та — arrendamiento m, arriendo m

    пла́та за прое́зд — tarifa de transporte

    входна́я пла́та, пла́та за вход — precio de entrada, entrada f

    внести́ пла́ту ( за что-либо) — pagar vt

    ра́вная пла́та за ра́вный труд — el pago igual por el trabajo igual

    II ж. тех., радио

    монта́жная пла́та — placa de montaje

    * * *
    n
    2) colloq. pitanza
    3) eng. plano (запоминающего устройства), lamina (диэлектрическая, пластина), placa (диэлектрическая пластина)
    4) law. precio, tarifa
    5) econ. pago, rescate, desembolso, gratificación, retribución

    Diccionario universal ruso-español > плата

  • 108 по цене

    1. adv 2. prepos.
    econ. al precio de (...) (...), por el precio de (...) (...)

    Diccionario universal ruso-español > по цене

  • 109 подешеветь

    подешеве́ть
    malplikariĝi, malplikostiĝi.
    * * *
    сов.
    ponerse (hacerse) más barato, abaratarse, bajar de precio
    * * *
    сов.
    ponerse (hacerse) más barato, abaratarse, bajar de precio
    * * *
    v
    gener. abaratarse, bajar de precio, ponerse (hacerse) más barato

    Diccionario universal ruso-español > подешеветь

  • 110 подорожать

    подорожа́ть
    plikariĝi, plikostiĝi.
    * * *
    сов.
    encarecerse (непр.), subir de precio
    * * *
    сов.
    encarecerse (непр.), subir de precio
    * * *
    v
    gener. encarecerse, subir de precio

    Diccionario universal ruso-español > подорожать

  • 111 просить

    проси́ть
    1. peti;
    2. (приглашать) inviti;
    3. (за кого-л.) klopodi por iu.
    * * *
    несов.
    1) (что-либо, о чём-либо) pedir (непр.) vt, rogar (непр.) vt; solicitar vt ( настойчиво)

    проси́ть разреше́ния, извине́ния — pedir permiso, perdón

    проси́ть по́мощи (о по́мощи) — pedir ayuda (socorro)

    проси́ть поща́ды — pedir misericordia; pedir cacao (Лат. Ам.)

    проси́ть сове́та — pedir consejo

    проси́ть сло́ва — pedir la palabra

    проси́ть руки́ — pedir la mano

    проси́ть ми́лостыню — pedir limosna, mendigar vt

    заставля́ть себя́ проси́ть — hacerse de rogar

    прося́т не кури́ть, соблюда́ть тишину́ — se ruega no fumar, guardar silencio

    2) ( за кого-либо) interceder vi

    проси́ть за това́рища — interceder en favor de su camarada

    3) (вин. п.) ( приглашать) invitar vt

    проси́ть к столу́ — invitar a la mesa

    прошу́ (вас)! ( вежливое приглашение) — ¡por favor!

    4) вин. п., разг. ( назначать цену) pedir (непр.) vt, poner precio
    5) разг. ( нищенствовать) pedir (непр.) vt, mendigar vt
    ••

    проси́ть ка́ши (о сапогах и т.п.) — pedir pan, pedir de comer

    * * *
    несов.
    1) (что-либо, о чём-либо) pedir (непр.) vt, rogar (непр.) vt; solicitar vt ( настойчиво)

    проси́ть разреше́ния, извине́ния — pedir permiso, perdón

    проси́ть по́мощи (о по́мощи) — pedir ayuda (socorro)

    проси́ть поща́ды — pedir misericordia; pedir cacao (Лат. Ам.)

    проси́ть сове́та — pedir consejo

    проси́ть сло́ва — pedir la palabra

    проси́ть руки́ — pedir la mano

    проси́ть ми́лостыню — pedir limosna, mendigar vt

    заставля́ть себя́ проси́ть — hacerse de rogar

    прося́т не кури́ть, соблюда́ть тишину́ — se ruega no fumar, guardar silencio

    2) ( за кого-либо) interceder vi

    проси́ть за това́рища — interceder en favor de su camarada

    3) (вин. п.) ( приглашать) invitar vt

    проси́ть к столу́ — invitar a la mesa

    прошу́ (вас)! ( вежливое приглашение) — ¡por favor!

    4) вин. п., разг. ( назначать цену) pedir (непр.) vt, poner precio
    5) разг. ( нищенствовать) pedir (непр.) vt, mendigar vt
    ••

    проси́ть ка́ши (о сапогах и т.п.) — pedir pan, pedir de comer

    * * *
    v
    1) gener. (ïðèãëàøàáü) invitar, deprecar, interceder (за кого-л.), peticionar, postular, recomendar, solicitar (настойчиво), clamorear, demandar, orar, pedir, recetar, recuestar, rogar, suplicar
    2) colloq. (назначать цену) pedir, mendigar, poner precio
    3) law. impetrar, pretender, recurrir
    5) Arg. recabar

    Diccionario universal ruso-español > просить

  • 112 расценка

    ж.
    1) ( действие) valoración f, tasación f
    2) ( цена) tarifa f; precio m ( товаров)
    * * *
    ж.
    1) ( действие) valoración f, tasación f
    2) ( цена) tarifa f; precio m ( товаров)
    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâèå) valoración, (öåñà) tarifa, cuota, precio (товаров)
    2) econ. avalúo, tarifa, tasación, calificación, valoración

    Diccionario universal ruso-español > расценка

  • 113 расчётная цена

    adj
    econ. precio contable, precio de cuenta, precio de càlculo

    Diccionario universal ruso-español > расчётная цена

  • 114 розничная цена

    Diccionario universal ruso-español > розничная цена

  • 115 стоимость

    сто́имость
    1. kosto;
    2. эк. valoro;
    приба́вочная \стоимость plusvaloro;
    потреби́тельная \стоимость uzvaloro.
    * * *
    ж.
    1) coste m, costo m; valor m, precio m ( цена)

    сто́имость жи́зни — coste de (la) vida

    сто́имость произво́дства — coste de la producción

    сто́имость перево́зки — gastos de transporte

    о́бщей сто́имостью в... — por un valor total de...

    сто́имость ве́щи — el importe del objeto

    2) эк. valor m

    менова́я сто́имость — valor de cambio

    номина́льная сто́имость — valor nominal

    потреби́тельная сто́имость — valor de consumo (de uso)

    приба́вочная сто́имость — plusvalía f

    приба́вленная сто́имость — valor añadido

    * * *
    ж.
    1) coste m, costo m; valor m, precio m ( цена)

    сто́имость жи́зни — coste de (la) vida

    сто́имость произво́дства — coste de la producción

    сто́имость перево́зки — gastos de transporte

    о́бщей сто́имостью в... — por un valor total de...

    сто́имость ве́щи — el importe del objeto

    2) эк. valor m

    менова́я сто́имость — valor de cambio

    номина́льная сто́имость — valor nominal

    потреби́тельная сто́имость — valor de consumo (de uso)

    приба́вочная сто́имость — plusvalía f

    приба́вленная сто́имость — valor añadido

    * * *
    n
    1) gener. coste, precio (öåñà), valer, valor, valorìa, valìa
    2) law. costa, costo
    3) econ. CIF (условие поставки), monta, importe

    Diccionario universal ruso-español > стоимость

  • 116 сторговаться

    сторгова́ться
    interkonsenti la prezon.
    * * *
    сов.
    ajustar vt, concertar vt, convenir en el precio, llegar a un trato
    * * *
    сов.
    ajustar vt, concertar vt, convenir en el precio, llegar a un trato
    * * *
    v
    gener. ajustar, concertar, convenir en el precio, llegar a un trato

    Diccionario universal ruso-español > сторговаться

  • 117 такса

    та́кса I
    (расценка) takso, tarifo.
    --------
    та́кса II
    (порода собак) vertago, melhundo.
    * * *
    I ж. II ж.
    ( собака) basset m, perro basset
    * * *
    I ж. II ж.
    ( собака) basset m, perro basset
    * * *
    n
    1) gener. arancel, (собака) perro basset, perro zarcero (собака), (расценка) tasa (precio fijo), cuota, pachón (собака)
    2) colloq. tarifa
    3) law. razón, tipo

    Diccionario universal ruso-español > такса

  • 118 удешевить

    удешев||и́ть
    malkarigi, malplikarigi, malaltigi la prezon;
    \удешевитьле́ние malkarigo, malplikarigo;
    \удешевитьля́ть см. удешеви́ть.
    * * *
    сов., вин. п.
    abaratar vt, rebajar (bajar) el precio
    * * *
    сов., вин. п.
    abaratar vt, rebajar (bajar) el precio
    * * *
    v
    gener. abaratar, rebajar (bajar) el precio

    Diccionario universal ruso-español > удешевить

  • 119 удорожать

    несов.
    encarecer (непр.) vt, subir el precio
    * * *
    несов.
    encarecer (непр.) vt, subir el precio
    * * *
    v
    gener. encarecer, subir el precio

    Diccionario universal ruso-español > удорожать

  • 120 установленная цена

    adj
    1) gener. precio fijo
    2) econ. precio cotizado, precio fijado

    Diccionario universal ruso-español > установленная цена

См. также в других словарях:

  • Precio de lanzamiento — Saltar a navegación, búsqueda El precio de lanzamiento obedece a la técnica de establecer precios relativamente bajos para el lanzamiento de un producto respecto a su eventual precio de mercado. La expectativa es que el precio inicial bajo… …   Wikipedia Español

  • precio — (Del lat. pretĭum). 1. m. Valor pecuniario en que se estima algo. 2. Esfuerzo, pérdida o sufrimiento que sirve de medio para conseguir algo, o que se presta y padece con ocasión de ello. Al precio de su salud va fulano saliendo de apuros. 3.… …   Diccionario de la lengua española

  • Precio — Saltar a navegación, búsqueda Precio de equilibrio en un mercado libre. Se denomina precio al valor monetario asignado a un bien o servicio. Conceptualmente, se define como la expresión del valor que se le asigna a un producto o servicio en t …   Wikipedia Español

  • Precio de mercado — Saltar a navegación, búsqueda El precio de mercado es un concepto económico de gran aplicación en la vida diaria. El precio de mercado es el precio al que un bien o servicio puede adquirirse en un mercado concreto y se establece mediante la ley… …   Wikipedia Español

  • Precio máximo de referencia — Saltar a navegación, búsqueda Según el Plan Estatal de Vivienda y Rehabilitación (2009 2012) de España, se considera precio máximo de referencia el precio máximo establecido con carácter teórico para las viviendas protegidas destinadas a… …   Wikipedia Español

  • Precio de la gasolina y del diésel — Saltar a navegación, búsqueda Para conocer el precio del petróleo, vea precio del petróleo Precios de derivados del petróleo en una estación en Alemania. El precio de la gasolina y del …   Wikipedia Español

  • Precio público — Saltar a navegación, búsqueda Se denomina precio público a la contraprestación dineraria que el Estado recibe por la prestación de un servicio en igualdad de condiciones que el sector privado y en régimen de Derecho privado. El Estado ofrece un… …   Wikipedia Español

  • Precio sombra — Saltar a navegación, búsqueda Precio sombra es el precio de referencia que tendría un bien en condiciones de competencia perfecta, incluyendo los costos sociales además de los privados. Representa el costo de oportunidad de producir o consumir un …   Wikipedia Español

  • Precio natural — Saltar a navegación, búsqueda Los precios naturales son los precios de los bienes que se calculan en función del coste de los factores de producción. Son, por tanto el valor que los factores de producción dan a un producto terminado. Ha existido… …   Wikipedia Español

  • precio — precio, inflar el precio expr. subir artificialmente el precio de una mercancía. ❙ «Lo hemos incluido todo sin inflar el precio.» Anuncio, ABC, 12.7.98 …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Precio recomendado de venta al público — Saltar a navegación, búsqueda Valor contractual (es decir entre partes). Normalmente el proveedor de un producto (titular del producto o fabricante) recomienda un precio de venta a sus distribuidores. Tiene valor legal siempre que provenga de un… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»