Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

el+agua

  • 1 agua

    f 1) вода; agua bendita светена вода; agua viva течаща вода; agua muerta застояла вода; agua cruda твърда вода; aguas termales минерални води; agua de cepas разг. вино; agua de borrajas прен. незначително нещо, дреболия; aguas jurisdiccionales, territoriales териториални води; 2) вода, разтвор, есенция; agua de Colonia одеколон; agua fuerte хим. разтвор от азотна киселина; agua regia хим. смес от азотна и солна киселина; 3) наклон на покрив; techo a dos aguas двускатен покрив; 4) pl дъжд; 5) pl отблясък (на плат, скъпоценен камък и др.); 6) сълзи; 7) мор. пробив, дупка; 8) мор. вж. marea; 9) урина; 10) минерален извор; 11) pl морски води; 12) мор. морско течение; 13) мор. следа, път на кораб; a flor de agua по повърхността на водата; agua abajo по течението; echar agua en el mar прен. правя нещо безполезно; estar entre dos aguas прен. колебая се; guàrdate del agua mansa proverb пази се от тихата вода; sin decir agua va прен., разг. тихомълком нанасям вреда; sacar agua de las piedras прен. извличам полза от неблагоприятна ситуация; romper aguas изтича ми водата (при родилка); parecer que uno no esturbia el agua прен. тиха вода (за обикновен и кротък човек, който таи качества, злоба и т. н.).

    Diccionario español-búlgaro > agua

  • 2 tofana

    (agua) f вид отрова.

    Diccionario español-búlgaro > tofana

  • 3 gato1

    m 1) котарак; 2) кесия; 3) джобни пари; 4) капан за мишки; 5) желязна кука; 6) ръчен крик; 7) прен. ловък крадец; 8) прен. мадридчанин, жител на Мадрид; 9) М. прислужник; gato1 de Angora ангорска котка; gato1 siamés сиамска котка; gato1 viejo прен. стар хитрец; correr como gato1 por ascuas (brasas) разг. пари ми под петите; тичам презглава; cuatro gato1s малко, маловажни хора; echarle a uno el gato1 a las barbas прен., разг. дразня, оскърбявам някого; gato1 escaldado del agua fría huye proverb парен каша духа отдалече; haber gato1 encerrado прен., разг. има нещо скрито, нещо се мъти; llevar alguien el gato1 al agua прен., разг. преодолявам трудност; триумфирам в състезание; ata el gato1 разг. скъперник; dar (vender) gato1 por liebre прен. измамвам, давам едно нещо, вместо друго.

    Diccionario español-búlgaro > gato1

  • 4 ojo

    m 1) око; 2) ухо (на игла); 3) отвор, дупка (за дръжка на инструмент); 4) поглед, наблюдение; ten el ojo sobre él не го изпускай от очи; 5) дупка (на брава); 6) оченце (на паунова опашка); 7) арка, свод на мост, стълба; 8) шлюз (на мелница); 9) шупла (на сирене, хляб); 10) сапунисване; dar un ojo a la ropa сапунисвам дрехите; 11) закръгленост на буква; 12) извор в равнина; 13) мазни капки, плуващи в течност; 14) петно, фигура, подобна на око; 15) бележка, нота бене към текст; 16) прен. внимание, обръщане на внимание на нещо; 17) дупка в мрежа; 18) прен. способност бързо да се преценят обстоятелствата; ojo clínico прен. око на доктор, на познавач; 19) мор. отвор за кабел, въже; 20) pl като израз на голяма обич; ojo de agua извор; ojo del culo анус; ojos blandos (tiernos) прен., разг. меки, кротки, като насълзени очи; ojo de carnero moribundo прен., разг. изпъкнали и тъжни очи; ojos de gato разг. очи с неопределен, сивкав цвят; ojos de lince прен., разг. много остро зрение; ojos de sapo разг. много изпъкнали, кротки очи; ojos vivos блестящи, оживени очи; cuatro ojos разг. човек с очила; abrir uno el ojo прен. отварям си очите, внимавам; a ojo de buen cubero прен., разг. без мерене, на око; arrasàrsele a uno los ojos de (en) agua (làgrimas) прен. насълзяват ми се очите, изпълват се със сълзи; bailarle a uno los ojos прен. играят му очите; bajar uno los ojos прен. изчервявам се, унижавам се, подчинявам се; cerrar uno el (los) ojo(s) прен., разг. умирам; costar una cosa los ojos (un ojo) de la cara прен., разг. струвам много скъпо; írsele a uno los ojos por (tras) una cosa прен. очите ми изтичат по (след) нещо; Ўmucho ojo! Ўojo! внимание!; no saber uno dónde tiene los ojos прен., разг. голям невежа; ojo alerta разг. нащрек; Ўojo con...! внимавай с...! ojo por ojo око за око (за отмъщение); tener entre (sobre) ojo(s) a uno прен., разг. мразя някого, мисля му лошото; torcer (volver) los ojos извръщам очи; vidriarse los ojos изцъклям се (за очи); volver los ojos a uno прен. обръщам очи към някого, интересувам се от него; a ojo на око, приблизително; a cierra ojos, a ojos cerrados; а) в полусън; б) слепешком, слепешката; в) набързо, без да се мисли; ojos reventones изцъклени очи; clavar los ojos прен. втренчвам се; en un abrir y cerrar los ojos разг. за миг; no pegar los ojos не мога да мигна, да спя; saltar a los ojos прен. бия на очи; ojo de buey мор. кръгло прозорче, капандура; илюминатор; ojo de pollo мазол; pasar los ojos por un escrito прен. преглеждам, хвърлям поглед на текст.

    Diccionario español-búlgaro > ojo

  • 5 a0

    prep на, в; до, към, за, по, при, с, след и съюза да (когато се слива с члена el приема формата al): 1) като допълнение: а) вин. падеж (без предлог на български): Ўrespeta a los sabios! уважавай мъдреците!; б) вин. падеж (с предлог на български): на, при; contestar a la pregunta отговарям на въпроса; в) дат. падеж: на, за, към; suscribirse al periódico абонирам се за вестник; 2) направление, място: на, в, за, до, към; їa dónde? накъде?; voy a la universidad отивам в университета; 3) място, близост, положение: на, до, при; a la salida на изхода; 4) разстояние: до, на; їa cuàntos kilómetros? на колко километра; 5) време, възраст: на, в, след, при; a tiempo навреме; їa qué hora? в колко часа?; 6) разпределение, последователност: в, по; dos veces al mes два пъти месечно; 7) цена, процент: на, по; їa qué precio? на каква цена?; 8) съответствие, сравнение: в, на; huele a flores мирише на цветя; 9) причина: по; a requerimiento de Ud. по Ваше искане; 10) цел, условие: за, на; їa qué te atienes? на какво разчиташ?; 11) намерение, цел, решение (а + inf, зависещ от глагол): да; enseñar a leer уча да четe; 12) начало (а + inf, зависещ от глагол): да; se puso a cantar започна да пее; 13) начин: а) по; a la española по испански; a mi gusto по мой вкус; б) (а + sust) (наречия на бълг.); a pie пеша; a la fuerza насила; в) като начало на адвербиални изрази: a oscuras на тъмно; a ciegas сляпо; a escondidas скришом; a tontas y a locas неумело; 14) средство, оръдие; a màquina на машина; a mano на ръка; 15) al + inf (деепричастие на бълг. или същ. с предлог) при; al verlo виждайки го; al entrar при влизането; 16) в елиптични изречения: а) призив, заповед, покана (a + inf и а + sust); Ўa su salud! за Ваше здраве!; Ўa las armas! на оръжие!; б) а + que: a que no sabes нима знаеш; 17) заменя: conj si: a saberlo yo lo diría ако знаех, щях да го кажа; conj con: a cuchillo с нож; prep hacia: se fue a ellos отиде към тях; prep hasta: con el agua a la cintura във вода до кръста; prep para: a beneficio de в полза на; prep por: a ruego suyo по негова молба; prep según: a la ley de Castilla според законите на Кастилия.

    Diccionario español-búlgaro > a0

  • 6 abrojo

    m 1) репей; 2) магарешки трън; abrojo de agua водорасло; 3) метален бокс; 4) pl морски подводни камъни; 5) прен. мъки, страдания.

    Diccionario español-búlgaro > abrojo

  • 7 alguacil

    m 1) съдебен пристав, съдебен изпълнител; 2) полицейски агент (в Испания); 3) вид сив паяк; 4): alguacil del agua мор. отговорник за запасяване с прясна вода.

    Diccionario español-búlgaro > alguacil

  • 8 arca

    f 1) сандък, ракла; 2) кутия, касетка (за скъпоценности; 3): arca de Noé (del diluvio) Ноев ковчег; 4) каса за пари; 5) pl касетка в трезор; hacer arcas отварям касетка в трезора; arca de agua цистерна; arca cerrada прен. затворен, непроницаем човек; arca del cuerpo торс на човек; arca del pan разг. стомах.

    Diccionario español-búlgaro > arca

  • 9 boca

    f 1) уста; 2) уста (на звяр); 3) прен. вход или изход; 4) дуло; 5) отверстие; 6) прен. лакомец, ненаситник; 7) захващащата част на маша, щипци, пинсета и др.; 8) тъпата част на чук; 9) зоол. щипка на рак; 10) прен. вкус на вино; 11) прен. уста, говор; 12) прен. същество, гърло за изхранване; a boca de jarro а) adv внезапно, изведнъж; б) от много близо; a pedir de boca adv като по поръчка, според вкуса; andar (ir) de boca en boca (en boca de todos) разг. нося се от уста на уста; meterse en la boca del lobo прен., разг. влизам в устата на вълка; no decir esta boca es mía разг. не казвам нито дума; quitar de la boca прен., разг. вземам думата от устата; tapar a alguien la boca прен., разг. запушвам устата на някого; a boca adv устно; buscar a uno la boca прен. карам някого да каже нещо, което иначе би премълчал; boca rasgada несъразмерно голяма уста; en boca cerrada no entran moscas който си мълчи, рискува по-малко; estar colgado (pendiente) de la boca de uno прен. зависим съм от нечии думи; hacer boca прен., разг. отварям си апетита; hacérsele a uno la boca agua прен., разг. текат ми лигите за нещо; írsele la boca a uno прен. изплъзва ми се от устата, говоря много.

    Diccionario español-búlgaro > boca

  • 10 borraja

    f бот. пореч; agua de borrajas прен. незначителни неща, дреболии.

    Diccionario español-búlgaro > borraja

  • 11 calma

    f 1) безветрие, пълно затишие; calma chicha, calma muerta пълно безветрие; mar en calma спокойно море; 2) прен. спокойствие, успокоение, покой (след болка); 3) прен. мързел, равнодушие; 4) прен., разг. мързел, нахалство; gran calma, señal de agua тихата вода е най-дълбока.

    Diccionario español-búlgaro > calma

  • 12 cambiar

    1. tr 1) сменям, разменям (също prnl); 2) превръщам в друго нещо; cambiar el agua en vino превръщам водата във вино; 3) обменям пари, валута; 4) разменям (вещи, идеи, погледи); 2. intr 1) променям външността, представите си; cambiar de ropa преобличам се; cambiar de ideas променям възгледите си; 2) променям посоката си ( вятър), сменям скорост; 3) сменям посока ( кораб).

    Diccionario español-búlgaro > cambiar

  • 13 cañería

    f 1) система от тръби; cañería de agua водопровод; cañería de gas газопровод; 2) вена, в която се инжектира дрога.

    Diccionario español-búlgaro > cañería

  • 14 contador

    m 1) сметач, брояч; 2) касиер; счетоводител; инкасатор; 3) сметало; 4) търговско писалище; 5) техн. брояч; contador de agua (luz) водомер ( електромер).

    Diccionario español-búlgaro > contador

  • 15 corcho

    m 1) кора от корков дъб; 2) тапа, запушалка; 3) кошер; flotar (sobrenadar) como el corcho en el agua прен., разг. винаги изплувам, оправям се във всякаква ситуация; Ўcorcho! interj вж. Ўcoño!

    Diccionario español-búlgaro > corcho

  • 16 cortina

    f 1) завеса; 2) балдахин, завеси на легло; 3) прен. завеса (това, което покрива или скрива нещо); 4) прен., разг. остатък от вино в чашата; 5) воен. стена, която свързва два бастиона; cortina de agua много силен дъжд; cortina de humo мор., воен. димна завеса; correr la cortina прен. а) откривам нещо тайно или трудно за разбиране; б) премълчавам, скривам нещо.

    Diccionario español-búlgaro > cortina

  • 17 crudo,

    a 1. adj 1) суров (несварен, неопечен); 2) суров (необработен); 3) незрял (за плод); 4) мъчно смилаем (за ястие); 5) прен. суров, немилостив, жесток; 6) прен. жесток, суров (за време, за годишно време); en crudo, прен. сурово, невнимателно; agua crudo,a твърда, варовита вода; 2. m суров петрол.

    Diccionario español-búlgaro > crudo,

  • 18 cruz

    f 1) кръст; en cruz накръст; на кръст; Cruz Roja Internacional Международен Червен кръст; 2) кръстен знак, поставен пред име, което означава, че човекът е мъртъв; 3) разпятие; 4) кръст (орден); 5) анат. кръст (на животно); 6) разклонение (на дърво); 7) прен. кръст, тежест, товар, тежко изпитание, участ; 8) тур€ (обратната страна на монета); cruz gamada пречупен кръст; cruz del matrimonio прен., разг. брачни задължения; cruz y raya прен. слагам кръст на нещо; край!; entre la cruz y el agua bendita прен. в голяма опасност; quedarse uno en cruz y en cuadro прен. обеднявам, оставам без нищо; hacerse uno cruces прен., разг. кръстя се (като учудване, изумление); hacer la señal de la (santa) cruz кръстя се.

    Diccionario español-búlgaro > cruz

  • 19 del

    слят член, образуван от предл. ''de'' и определителен член м. р. ед. ч. ''el''; agua del río. Изключения: когато опред. член за м. р. ед. ч. е част от собствено име на човек, град, заглавие на литературна творба или на етикет, афиш: el monasterio de El Escorial.

    Diccionario español-búlgaro > del

  • 20 ducha1

    f 1) душ; ducha1 de agua fría прен. студен душ, неприятна новина; 2) баня с душ ( без вана).

    Diccionario español-búlgaro > ducha1

См. также в других словарях:

  • agua — (Del lat. aqua). 1. f. Sustancia cuyas moléculas están formadas por la combinación de un átomo de oxígeno y dos de hidrógeno, líquida, inodora, insípida e incolora. Es el componente más abundante de la superficie terrestre y, más o menos puro,… …   Diccionario de la lengua española

  • Agua potable — Agua potable. Se denomina agua potable o agua para consumo humano, al agua que puede ser consumida sin restricción. El término se aplica al agua que cumple con las normas de calidad promulgadas por las autoridades locales e internacionales. En la …   Wikipedia Español

  • Agua — (span. Wasser) ist Namensbestandteil von: Agua Azul (La Garita Creek), ein Fluss im US Bundesstaat Colorado Agua Azul Creek (Cerrito Creek), ein Fluss im US Bundesstaat Texas Rito Agua Azul (Vallejos Creek), ein Fluss im US Bundesstaat Colorado… …   Deutsch Wikipedia

  • agua — sustantivo femenino 1. Líquido sin sabor ni olor y sin color en pequeñas cantidades, aunque azul o de otros colores en grandes masas, que ocupa las tres cuartas partes de nuestro planeta, forma parte de todos los seres vivos, y está formado por… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Agua de Dios — Bandera …   Wikipedia Español

  • Agua Prieta — Escudo …   Wikipedia Español

  • Agua de mar — «Agua marina» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Aguamarina (desambiguación). El agua de mar es una solución basada en agua que compone los océanos y mares de la Tierra. Es salada por la concentración de sales minerales disueltas que… …   Wikipedia Español

  • Agua Buena — País …   Wikipedia Español

  • Agua Caliente, Tijuana — Agua Caliente   Neighborhood of Tijuana   Tower of Agua Caliente …   Wikipedia

  • Agua en la luna — Saltar a navegación, búsqueda El texto de este artículo aparece en http://www.elperiodico.com/default.asp?idpublicacio PK=46 idioma=CAS idnoticia PK=661739 idseccio PK=1477 Firma y fecha: Antón Francho (si me quieres decir algo) 03:59 14 nov 2009 …   Wikipedia Español

  • Agua Bella — (dt. schönes Gewässer) ist eine peruanische Musikgruppe, die seit ihrer Gründung im Februar 2000 im Stil der Chicha in Peru, Teilen Chiles, Kolumbiens und Ecuadors und unter peruanischen Einwanderern in den USA sehr erfolgreich sind und… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»