Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

eksˈklæmətərɪ

  • 21 exfoliate

    {eks'foulieit}
    1. беля (се), лющя (се), обелвам (се), падам на слоеве/люспи
    2. разлиствам се, развивам се (за пъпки)
    * * *
    {eks'foulieit} v 1. беля (се), лющя (се), обелвам (се); пад
    * * *
    обелвам; беля; разлиствам; лющя;
    * * *
    1. беля (се), лющя (се), обелвам (се), падам на слоеве/люспи 2. разлиствам се, развивам се (за пъпки)
    * * *
    exfoliate[eks´fouli¸eit] v 1. беля (се), обелвам (се), лющя (се), ексфолиирам; падам на слоеве (люспи); разслоявам се; 2. разлиствам се (за дървета), развивам се (за пъпки).

    English-Bulgarian dictionary > exfoliate

  • 22 exhale

    {eks'heil}
    1. изишвам, изпускам, прен. излъчвам
    2. отделям (пара и пр.), изпарявам (се)
    * * *
    {eks'heil} v 1. изишвам; изпускам; прен. излъчвам; 2. отделям
    * * *
    издишвам;
    * * *
    1. изишвам, изпускам, прен. излъчвам 2. отделям (пара и пр.), изпарявам (се)
    * * *
    exhale[eks´heil, ig´zeil] v 1. издишвам, изпускам; прен. излъчвам; his whole person \exhales dignity от цялата му личност лъха достойнство; 2. отделям (пара и пр.), изпарявам (се); 3. прен. избухвам, разг. кипвам; to \exhale o.'s wrath избухвам в гняв.

    English-Bulgarian dictionary > exhale

  • 23 exhume

    {eks'hju:m}
    1. изравям (труп)
    2. прен. изкарвам/изваждам наяве
    * * *
    {eks'hju:m} v 1. изравям (труп); 2. прен. изкарвам/изваждам на
    * * *
    ексхумирам;
    * * *
    1. изравям (труп) 2. прен. изкарвам/изваждам наяве
    * * *
    exhume[eks´hju:m] v изравям, изкопавам ( труп); прен. изкарвам (изваждам) наяве.

    English-Bulgarian dictionary > exhume

  • 24 expectorate

    {eks'pektəreit}
    v изкашлям, изхрачвам, храча, плюя
    * * *
    {eks'pektъreit} v изкашлям; изхрачвам; храча; плюя.
    * * *
    храча; изкашлям;
    * * *
    v изкашлям, изхрачвам, храча, плюя
    * * *
    expectorate[eks´pektə¸reit] v книж. изкашлям, храча; плюя.

    English-Bulgarian dictionary > expectorate

  • 25 expectoration

    {eks,pektə'reiʃn}
    1. изкашляне, изхрачване, храчене, плюене
    2. храчка, плюнка
    * * *
    {eks,pektъ'reishn} n 1. изкашляне; изхрачване; храчене;
    * * *
    храчене; изхрачване; изкашляне;
    * * *
    1. изкашляне, изхрачване, храчене, плюене 2. храчка, плюнка
    * * *
    expectoration[eks¸pektə´reiʃən] n мед. 1. изкашляне; експекторация, изхрачване; храчене, плюене; 2. храчка, плюнка; blood-stained \expectoration кървави храчки.

    English-Bulgarian dictionary > expectoration

  • 26 expedience

    {eks'pi:diəns}
    1. целесъобразност, навременност
    2. (лична) изгода, полза
    3. опортюнизъм
    * * *
    {eks'pi:diъns} n 1. целесъобразност; навременност; 2. (лич
    * * *
    целесъобразност; опортюнизъм;
    * * *
    1. (лична) изгода, полза 2. опортюнизъм 3. целесъобразност, навременност
    * * *
    expedience, -cy[eks´pi:diəns, -si] n 1. целесъобразност; навременност; 2. изгода, полза; 3. опортюнизъм (и doctrine of \expedience).

    English-Bulgarian dictionary > expedience

  • 27 expedient

    {eks'pi:diənt}
    I. 1. a целесъобразен
    2. изгоден
    II. n способ, средство, начин, хитрина
    * * *
    {eks'pi:diъnt} I. 1. а целесъобразен; 2. изгоден; II. п спо
    * * *
    целесъобразен; средствo; изгоден;
    * * *
    1. i. a целесъобразен 2. ii. n способ, средство, начин, хитрина 3. изгоден
    * * *
    expedient[eks´pi:diənt] I. adj 1. подходящ, целесъобразен; рационален; 2. изгоден, полезен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv expediently; II. n средство, способ, начин; прен. уловка; to resort to \expedients прибягвам до хитрини.

    English-Bulgarian dictionary > expedient

  • 28 exponent

    {eks'pounənt}
    I. 1. тълкувател, обяснител
    2. представител, изразител (на теория, мнение и пр.), изпълнител (на музика и пр.), символ, тип
    3. мат. степенен показател, степен
    II. a обяснителен, разяснителен, пояснителен
    * * *
    {eks'pounъnt} n 1. тълкувател, обяснител; 2. представител, и(2) {eks'pounъnt} а обяснителен, разяснителен, пояснителен.
    * * *
    степенен; степен; тълкувател; разяснителен; обяснителен; обяснител; образец; пояснителен; експонат; изразител;
    * * *
    1. i. тълкувател, обяснител 2. ii. a обяснителен, разяснителен, пояснителен 3. мат. степенен показател, степен 4. представител, изразител (на теория, мнение и пр.), изпълнител (на музика и пр.), символ, тип
    * * *
    exponent[iks´pounənt] I. n 1. представител, изразител (на теория и пр.); символ; 2. тълкувател, обяснител; 3. мат. степенен показател, степен; life \exponent показател на степенната зависимост между натоварването на едно изделие и неговия живот; 4. тип, образец, модел; експонат; II. adj обяснителен, разяснителен, пояснителен.

    English-Bulgarian dictionary > exponent

  • 29 expositive

    {eks'pɔzitiv}
    a обяснителен, тълкувателен, описателен
    * * *
    {eks'pъzitiv} а обяснителен, тълкувателен; описателен.
    * * *
    обяснителен; описателен;
    * * *
    a обяснителен, тълкувателен, описателен
    * * *
    expositive[eks´pɔzitiv] adj обяснителен, разяснителен, тълкувателен; описателен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv expositively.

    English-Bulgarian dictionary > expositive

  • 30 expositor

    {eks'pɔzitə}
    n обяснител, тълкувател
    * * *
    {eks'pъzitъ} n обяснител, тълкувател.
    * * *
    тълкувател; разяснител;
    * * *
    n обяснител, тълкувател
    * * *
    expositor[eks´pɔzitə] n разяснител, тълкувател.

    English-Bulgarian dictionary > expositor

  • 31 expository

    {eks'pɔzitəri}
    вж. expositive
    * * *
    {eks'pъzitъri} expositive.
    * * *
    обяснителен;
    * * *
    вж. expositive
    * * *
    expository[eks´pɔzitəri] adj обяснителен, разяснителен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv expositorily.

    English-Bulgarian dictionary > expository

  • 32 expropriate

    {eks'prɔprieit}
    1. отчуждавам, изземвам (from)
    2. лишавам от собственост, експроприирам
    * * *
    {eks'prъprieit} v 1. отчуждавам, изземвам (from); 2. лиша
    * * *
    отчуждавам; експроприирам; изземвам; конфискувам;
    * * *
    1. лишавам от собственост, експроприирам 2. отчуждавам, изземвам (from)
    * * *
    expropriate[eks´proupri¸eit] v 1. отчуждавам, изземвам, конфискувам; 2. лишавам от собственост, експроприирам.

    English-Bulgarian dictionary > expropriate

  • 33 expropriation

    {eks,proupri'eiʃn}
    1. отчуждаване, изземване
    2. експроприация, лишаване от собственост
    * * *
    {eks,proupri'eishn} n 1. отчуждаване, изземване; 2. експ
    * * *
    отчуждаване; експроприация; конфискация;
    * * *
    1. експроприация, лишаване от собственост 2. отчуждаване, изземване
    * * *
    expropriation[eks¸proupri´eiʃən] n 1. отчуждаване, изземване, конфискация; 2. лишаване от собственост, експроприация.

    English-Bulgarian dictionary > expropriation

  • 34 expunge

    {eks'pʌndʒ}
    v задрасквам, зачерквам, заличавам, премахвам (пасаж от книга и пр.)
    * * *
    {eks'p^nj} v задрасквам, зачерквам, заличавам, премахвам (
    * * *
    заличавам; задрасквам;
    * * *
    v задрасквам, зачерквам, заличавам, премахвам (пасаж от книга и пр.)
    * * *
    expunge[eks´pʌndʒ] v 1. задрасквам, зачерквам, зачертавам; 2. изтривам, избърсвам; заличавам, премахвам; унищожавам, ликвидирам; he tried to \expunge memories of the failure той се опита да заличи (изтрие) спомена за провала.

    English-Bulgarian dictionary > expunge

  • 35 extempore

    {eks'tempəri}
    I. a extemporaneous
    II. adv без подготовка, импровизирано, екстемпоре, експромпто
    * * *
    {eks'tempъri} I. a extemporaneous; II. adv без подготовка,
    * * *
    импровизирано; импровизиран; неподготвен;
    * * *
    1. i. a extemporaneous 2. ii. adv без подготовка, импровизирано, екстемпоре, експромпто
    * * *
    extempore[eks´tempəri] I. adv без подготовка, импровизирано, екстемпоре, експромптю; II. adj импровизиран, неподготвен.

    English-Bulgarian dictionary > extempore

  • 36 extemporization

    {eks,tempərai'zeiʃn}
    n импровизация
    * * *
    {eks,tempъrai'zeishn} n импровизация.
    * * *
    n импровизация
    * * *
    extemporization[eks¸tempərai´zeiʃən] n импровизация.

    English-Bulgarian dictionary > extemporization

  • 37 extenuate

    {eks'tenjueit}
    1. смекчавам, намалявам
    extenuating circumstances юр. смекчаващи вината обстоятелства
    2. омаловажавам, подценявам (грешка и пр.)
    * * *
    {eks'tenjueit} v 1. смекчавам, намалявам; extenuating circu
    * * *
    смекчавам; омаловажавам; отслабям; намалявам; недооценявам;
    * * *
    1. extenuating circumstances юр. смекчаващи вината обстоятелства 2. омаловажавам, подценявам (грешка и пр.) 3. смекчавам, намалявам
    * * *
    extenuate[eks´tenju¸eit] v 1. отслабвам, смекчавам, намалявам; омаловажавам (грешка и пр.); extenuating circumstances юрид. смекчаващи вината обстоятелства; 2. подценявам, недооценявам; 3. ост. разреждам; 4. ост. изтънявам; отслабвам.

    English-Bulgarian dictionary > extenuate

  • 38 extenuation

    {eks,tenju'eiʃn}
    n извинение, частично оправдание
    to plead one's poverty in EXTENUATION of a theft изтъквам бедността си като смекчаващо вината обстоятелство при кражба
    * * *
    {eks,tenju'eishn} n извинение, частично оправдание; to ple
    * * *
    1. n извинение, частично оправдание 2. to plead one's poverty in extenuation of a theft изтъквам бедността си като смекчаващо вината обстоятелство при кражба
    * * *
    extenuation[eks¸tenju´eiʃən] n 1. изтощаване, изтощение; 2. извинение, частично оправдание; to plead poverty in \extenuation of a theft изтъквам бедността като смекчаващо вината обстоятелство при кражба; 3. отслабване (на действие).

    English-Bulgarian dictionary > extenuation

  • 39 exteriorize

    {eks'tiəriəraiz}
    1. обличам в конкретна/материална форма
    2. намирам причини вън от себе си
    * * *
    {eks'tiъriъraiz} v 1. обличам в конкретна/материална форм
    * * *
    1. намирам причини вън от себе си 2. обличам в конкретна/материална форма
    * * *
    exteriorize[eks´tiəriə¸raiz] = externalize.

    English-Bulgarian dictionary > exteriorize

  • 40 exterminate

    {eks'tə:mineit}
    v изкоренявам, унищожавам, изтребвам, убивам
    * * *
    {eks'tъ:mineit} v изкоренявам; унищожавам; изтребвам, уби
    * * *
    унищожавам;
    * * *
    v изкоренявам, унищожавам, изтребвам, убивам
    * * *
    exterminate[eks´tə:mi¸neit] v изкоренявам, унищожавам, ликвидирам; изтребвам, избивам.

    English-Bulgarian dictionary > exterminate

См. также в других словарях:

  • EKS — steht für: Engpasskonzentrierte Strategie von Wolfgang Mewes Eschweiler Kohlensandstein Europäische Konvention für Stahlbau Elektrizitätswerk des Kantons Schaffhausen AG, ein Stromversorger in der Schweiz EKS (Band) eine Schweizer Rapformation… …   Deutsch Wikipedia

  • eks — ȅks pril. DEFINICIJA naiskap [na eks, razg. ispiti odjednom sadržaj čaše do kraja; naiskap] ETIMOLOGIJA lat. ex …   Hrvatski jezični portal

  • eks- — ; eksdronning; eksmand; eksminister …   Dansk ordbog

  • EKS — 〈Wirtsch.; Abk. für〉 energo kybernetisches System, (von W. Mewes entwickelte) Managementlehre, die mit der Zielsetzung einer erfolgreichen Entwicklungsförderung eine enge Verbindung von Manager, Umwelt u. zu steuerndem Unternehmen zugrunde legt …   Universal-Lexikon

  • EKS — 〈n.; Gen.: ; Pl.: unz.; Abk. für〉 energo kybernetisches System, (von W. Mewes entwickelte) Managementlehre, die mit der Zielsetzung einer erfolgreichen Entwicklungsförderung eine enge Verbindung von Manager, Umwelt u. zu steuerndem Unternehmen… …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • eks- — DEFINICIJA kao prvi dio riječi s imenicom znači da je nešto bivše, ob. da tko više ne obnaša neku visoku funkciju i sl. [ekspredsjednik; ekskralj] ETIMOLOGIJA engl. ex ← lat. ex : iz, usp. e …   Hrvatski jezični portal

  • eks- — {{/stl 13}}{{stl 7}} w odniesieniu do funkcji, tytułu, zawodu, statusu społecznego: były, np. {{/stl 7}}{{stl 8}}eksdyrektor, eksposeł, ekspoddany, eksmałżonek {{/stl 8}}{{stl 7}}<łac.> {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • eks- — «przedrostek pisany oddzielnie z łącznikiem, łączący się zwykle z wyrazami oznaczającymi tytuł, zawód itp., znaczący: były, dawny, np. eks wojskowy, eks dyrektor, eks mąż» ‹z łac.› …   Słownik języka polskiego

  • éks — medm. (ẹ̑) pog., poziv pri pitju do dna: pijmo, eks; vsi eks; sam.: prvi eks za naše goste …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • EKS- — {{upper}}EKS {{/upper}} kao prvi dio riječi s imenicom znači da je nešto bivše, ob. da tko više ne obnaša neku visoku funkciju i sl. [ekspredsjednik; ekskralj] ✧ {{001f}}engl. ← lat …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • EKS — Abk. für energo kybernetisches System, engpassorientiertes System; Managementlehre, der eine Sicht von Manager, Umwelt und zu steuerndem Unternehmen als System zugrunde liegt. D.h., dass die Elemente sich nur in gemeinsamer Abstimmung miteinander …   Lexikon der Economics

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»