-
1 einstimmig singen
нареч.общ. петь в унисон -
2 einstimmig
I Adj.1. (einmütig) unanimous2. MUS. for one voiceII Adv.1. unanimously, to a man* * *unanimous* * *ein|stim|mig1. adj1) Lied for one voice2) (= einmütig) unanimous2. adv1)éínstimmig singen — to sing in unison
..., riefen sie éínstimmig —..., they called in unison
2) (= einmütig) unanimously* * *ein·stim·mig1[ˈainʃtɪmɪç]ein \einstimmiges Lied a song for one voice\einstimmig singen to sing in unisonein·stim·mig2[ˈainʃtɪmɪç]I. adj unanimousII. adv unanimouslyetw \einstimmig beschließen to come to a unanimous decision on sth* * *1.1) (Musik)2) (einmütig) unanimous <decision, vote>2.1) (Musik)2) (einmütig) unanimously* * *A. adj1. (einmütig) unanimous2. MUS for one voiceB. adv1. unanimously, to a man2. MUS:* * *1.1) (Musik)2) (einmütig) unanimous <decision, vote>2.1) (Musik)2) (einmütig) unanimously* * *adj.concordant adj.unanimous adj. adv.concordantly adv.unanimously adv. -
3 einstimmig
ein·stim·migein \einstimmiges Lied a song for one voice\einstimmig singen to sing in unisonetw \einstimmig beschließen to come to a unanimous decision on sth -
4 einstimmig
1. adj1) единогласный2) муз. одноголосный, для одного голоса2. adv1) единогласно; в один голос2) муз. в унисонeinstimmig singen — петь в унисон -
5 einstimmig
1) einmütig единогла́сный -
6 einstimmig
-
7 einstimmig
-
8 unison
noun1) (Mus.) Unisono, dasin unison — unisono; einstimmig
2) (concord) Einmütigkeit, die* * *['ju:nisn]1) (an identical musical note, or series of notes, produced by several voices singing, or instruments playing, together: They sang in unison.) der Einklang2) (agreement: They acted in unison.) der Einklang* * *uni·son[ˈju:nɪsən, AM -nə-]to sing/play in \unison einstimmig singen/spielen2. (simultaneously)▪ to do sth in \unison gleichzeitig dasselbe tun3. (in agreement)to act in \unison in Übereinstimmung handeln▪ to be in \unison [miteinander] im Einklang sein* * *['juːnɪzn]n (MUS)Gleichklang m, Einklang m (also fig)to be in unison ( with sth) — übereinstimmen (mit etw)
* * *unison [ˈjuːnızn; -sn] s1. MUS Ein-, Gleichklang m, Unisono n:in unison unisono, einstimmig (a. fig)2. fig Übereinstimmung f, Einklang m:be in unison with in Einklang stehen mit* * *noun1) (Mus.) Unisono, dasin unison — unisono; einstimmig
act in unison — (fig.) vereint handeln
2) (concord) Einmütigkeit, die* * *n.Einklang -¨e m. -
9 унисон
-
10 унисон
унисон м муз. Unisono n 1, pl -s в унисон einstimmig петь в унисон einstimmig singen* vi а действовать в унисон einheitlich handeln vi -
11 unison
uni·son [ʼju:nɪsən, Am -nə-] nto sing/play in \unison einstimmig singen/spielen2) ( simultaneously)to do sth in \unison gleichzeitig dasselbe tun3) ( in agreement)to act in \unison in Übereinstimmung handeln;to be in \unison [miteinander] im Einklang sein adjattr, inv mus einstimmig -
12 zusammenstimmen
zusammenstimmen, I) eig.: concordare (von den Tönen, Weisen selbst). – concinere (harmonisch-, einstimmig singen, -tönen, v. Sängern u. Instrumenten). – consentire (harmonieren, stimmen, von Sängern); verb. consentire atque concinere. – nicht z., discrepare (v. Tönen u. Instrumenten); dissonum quiddam canere (v. Sängern). – II) uneig. = übereinstimmen, w. s.
-
13 петь в унисон
vgener. einstimmig singen -
14 unisono
unisono [uɲisɔnɔ]śpiewać \unisono einstimmig singen -
15 concino
con-cino, cinuī, centum, ere (cos. u. cano), I) v. intr. zugleich-, einstimmig-, harmonisch singen od. tönen, 1) eig.: a) v. Tieren m. Ang. wobei? woran? durch ad u. Akk., intempestā nocte galli gallinacei concinentes, krähend, Sidon. ep. 2, 2. p. 100, 33 Sav.: sic ad vada Maeandri concinit albus olor, Ov. her. 7, 2, – b) v. Menschen, α) mit der Stimme, zusammensingen, einstimmen, ubi (chorus) certis numeris ac pedibus velut factā conspiratione consensit atque concinuit, Col. 12, 2, 4. – β) m. einem musikal. Instr., m. Dat. = jmd. (mit der Flöte usw.) begleiten, tragoedo pronuncianti, Suet. Cal. 54, 1. – c) von milit. Blasinstr., zusammenblasen, auf einmal ertönen, erschallen, einfallen, concinunt tubae, Liv.: cornua ac tubae concinuēre, Tac.: ubi signa (die Signale zum Angriff) concinuissent, Liv. – 2) übtr.: a) mit einer Äußerung zusammentönen, d.i. in einer Äußerung übereinstimmen, faxo, ne iuvet vox ista »veto«, quā nunc concinentes collegas nostros tam laeti auditis, Liv. 6, 35, 9. – b) übh. übereinstimmen, harmonieren (Ggstz. discrepare), v. Pers., cum Peripateticis re concinere, verbis discrepare, Cic.: cum Aristone verbis concinere, re dissidere, Cic. – v. Lebl., videsne ut haec concinant? Cic.: omnes inter se concinunt mundi partes, Cic.: m. Dat., cui (Pythagorae dogmati) concinere dicit dogma Platonicum, Chalcid. Tim. 295. – II) v. tr. einstimmig-, harmonisch singen od. ertönen lassen, 1) eig.: a) v. Pers.: haec cum concinuntur, Cic.: undique concinentes SALVA ROMA etc., Suet.: c. carmen cyclopium (v. Flötenbläser), Solin.: carmen ad clausas fores, Ov.: carmina sub densis ramorum umbris, Catull.: carmina nuptialia voce tinnulā, Catull. – b) v. milit. Blasinstr.: stridor lituûm clangorque tubarum non pia concinuit cum rauco classica cornu, Lucan. 1, 237 sq. – 2) übtr.: a) singen, besingen, im Liede preisen, -feiern, -verherrlichen, laetos dies, Hor.: laudes Iovi, Tibull.: Caesarem maiore plectro, Hor. – b) als Weissagung, Warnung verkünden, v. Weissagevögeln, funestum omen, Prop.: tristia amanti omina, Ov.: v. Pers., mit folg. Acc. u. Infin., Prud. cath. 9, 4 sq.
-
16 concino
con-cino, cinuī, centum, ere (cos. u. cano), I) v. intr. zugleich-, einstimmig-, harmonisch singen od. tönen, 1) eig.: a) v. Tieren m. Ang. wobei? woran? durch ad u. Akk., intempestā nocte galli gallinacei concinentes, krähend, Sidon. ep. 2, 2. p. 100, 33 Sav.: sic ad vada Maeandri concinit albus olor, Ov. her. 7, 2, – b) v. Menschen, α) mit der Stimme, zusammensingen, einstimmen, ubi (chorus) certis numeris ac pedibus velut factā conspiratione consensit atque concinuit, Col. 12, 2, 4. – β) m. einem musikal. Instr., m. Dat. = jmd. (mit der Flöte usw.) begleiten, tragoedo pronuncianti, Suet. Cal. 54, 1. – c) von milit. Blasinstr., zusammenblasen, auf einmal ertönen, erschallen, einfallen, concinunt tubae, Liv.: cornua ac tubae concinuēre, Tac.: ubi signa (die Signale zum Angriff) concinuissent, Liv. – 2) übtr.: a) mit einer Äußerung zusammentönen, d.i. in einer Äußerung übereinstimmen, faxo, ne iuvet vox ista »veto«, quā nunc concinentes collegas nostros tam laeti auditis, Liv. 6, 35, 9. – b) übh. übereinstimmen, harmonieren (Ggstz. discrepare), v. Pers., cum Peripateticis re concinere, verbis discrepare, Cic.: cum Aristone verbis concinere, re dissidere, Cic. – v. Lebl., videsne ut haec concinant? Cic.: omnes inter se concinunt mundi partes, Cic.: m. Dat., cui (Pythagorae dogmati) concinere dicit dogma Platonicum, Chal-————cid. Tim. 295. – II) v. tr. einstimmig-, harmonisch singen od. ertönen lassen, 1) eig.: a) v. Pers.: haec cum concinuntur, Cic.: undique concinentes SALVA ROMA etc., Suet.: c. carmen cyclopium (v. Flötenbläser), Solin.: carmen ad clausas fores, Ov.: carmina sub densis ramorum umbris, Catull.: carmina nuptialia voce tinnulā, Catull. – b) v. milit. Blasinstr.: stridor lituûm clangorque tubarum non pia concinuit cum rauco classica cornu, Lucan. 1, 237 sq. – 2) übtr.: a) singen, besingen, im Liede preisen, -feiern, -verherrlichen, laetos dies, Hor.: laudes Iovi, Tibull.: Caesarem maiore plectro, Hor. – b) als Weissagung, Warnung verkünden, v. Weissagevögeln, funestum omen, Prop.: tristia amanti omina, Ov.: v. Pers., mit folg. Acc. u. Infin., Prud. cath. 9, 4 sq. -
17 voix
vwaf1) Stimme f2) POL Wahlstimme f3)GRAMM voix passive — Passiv
voixvoix [vwα]1 (organe de la parole) Stimme féminin; Beispiel: d'une voix forte mit einer lauten Stimme; Beispiel: à voix basse leise; Beispiel: voix de stentor dröhnende Stimme2 (organe du chant) [Sing]stimme féminin; Beispiel: avoir la voix fausse/juste falsch/richtig singen; Beispiel: voix de ténor/tête Tenor-/Kopfstimme; Beispiel: à une/deux voix ein-/zweistimmig5 du peuple, de la conscience Stimme féminin; d'un ami Rat masculin; Beispiel: faire entendre la voix de quelqu'un in jemandes Namen datif sprechen6 linguistique Form féminin; Beispiel: voix passive/active Passiv/Aktiv neutre; Beispiel: être utilisé à la voix passive verbe im Passiv stehen►Wendungen: avoir voix au chapitre [ein Wort] mitzureden haben; de vive voix mündlich; élever la voix (hausser le ton) seine Stimme heben, lauter werden; (s'exprimer) die Stimme erheben soutenu -
18 голос
м1) Stimme fпеть на два голоса — zweistimmig singen (непр.)2) (на собрании, выборах и т.п.) Stimme f••в один голос — wie aus einem Munde, einstimmig -
19 хор
-
20 голос
голос м 1. Stimme f c высокий ( низкий] голос hohe ( tiefe] Stimme детские голоса Kinderstimmen петь на два голоса zweistimmig singen* изменить голос die Stimme verstellen 2. (на собрании, выборах и т. п.) Stimme f решающий голос ent|scheidende Stimme совещательный голос beratende Stimme право голоса Stimmrecht n 1 имеющий право голоса stimmberechtigt подать голос 1) (голосовать) seine Stimme abgeben*, stimmen vi (за кого-л., что-л. für) 2) (издавать звук и т. п.) einen Laut von sich geben* большинство голосов Stimmenmehrheit f, Majorität f 3. (мнение) Meinung f c, Ansicht f c; Stimme f c голос разума die Stimme der Vernunft а в один голос wie aus einem Munde, einstimmig во весь голос mit voller Stimme, aus vollem Halse
- 1
- 2
См. также в других словарях:
einstimmig — einhellig; konkordant; konform; übereinstimmend; unisono; einmütig; kongruent; einverständlich; im Einklang; einig; einträchtig; … Universal-Lexikon
Quempas-Singen — Der Quempas ist eine Zusammenstellung von zwei lateinischen Weihnachtsliedern, nämlich Quem pastores laudavere und Nunc angelorum gloria, zu denen meist eine Erweiterung ( Tropus ) oder ein Refrain tritt. Auf die musikalischen Überlieferungen von … Deutsch Wikipedia
unisono — einhellig; einstimmig; konkordant; konform; übereinstimmend; einmütig; kongruent * * * uni|so|no 〈Adv.〉 im Einklang, einstimmig od. in Oktaven singend, tönend [ital., „einstimmig“ <lat. unus „ein“ + sonus „Ton“] * * * uni|so|no <Adv.>… … Universal-Lexikon
Musik — Chor und Orchester der Hochschule München Musik (μουσικὴ [τέχνη]: mousikē technē: musische Kunst ) ist eine organisierte Form von Schallereignissen. Zu ihrer Erzeugung wird akustisches Material – Töne und Geräusche innerhalb des für den Men … Deutsch Wikipedia
Stimme — Tonfall; Intonation; Artikulation; Sprechweise; Tonart; Wählerstimme; Votum; Wahlstimme; Stimmlage; Klangfarbe; Intonation; Timbre; … Universal-Lexikon
Geschichte der Kirchenmusik — Kirchenmusik als musikalischer Funktionsbegriff ist die zur Aufführung im kirchlichen Gottesdienst bestimmte Musik. Textgebundene Kirchenmusik, z. B. Chormusik für den Gottesdienst, basiert fast ausschließlich auf geistlichen Texten. Zur… … Deutsch Wikipedia
Kirchenmusik — (auch Sakralmusik oder lateinisch Musica sacra genannt) als musikalischer Funktionsbegriff ist die zur Aufführung im kirchlichen Gottesdienst bestimmte Vokal und Instrumentalmusik. Typische kirchenmusikalische Formen sind Messvertonungen und… … Deutsch Wikipedia
Chorāl — (v. gr., lat. Cantus firmus, Cantus choralis, Mus.), 1) vor der Reformation derjenige einfache, meist nur aus 4–5 Tönen bestehende kirchlich liturgische Gesang, welchen der amtirende Priester intonirte (s. Intonation) u. welcher dann nach… … Pierer's Universal-Lexikon
Schweiz [2] — Schweiz (Gesch.). Die ersten Bewohner der S. sollen celtischen Ursprungs gewesen u. von Nordost eingewandert sein. Sie waren in vier Stämme getheilt, wurden zusammen Helvetier genannt u. lebten in freier Verfassung. Nach ihnen hieß das Land… … Pierer's Universal-Lexikon
Afghanische Musik — Akbar (links) und sein Hofmusiker Tansen (Mitte) besuchen den Musiker Swami Haridas in Vrindavan, Miniatur im Rajasthani Stil (Jaipur / Kishangarh), um 1750 Die afghanische Musik ist eng verwurzelt mit der Musik des iranischen Kulturkreises,… … Deutsch Wikipedia
Kommaregeln — Das Komma (Plural: Kommata oder Kommas), zu Deutsch Beistrich, dient in der Schriftsprache dazu, Teile eines Satzes voneinander abzugrenzen. Dadurch erhalten Texte eine übersichtlichere und ihrem Sinn angepasste Struktur, wodurch das Lesen… … Deutsch Wikipedia