-
21 хранение на складе
n1) gener. Ablagerung, Lagerhaltung, Lagerung2) fr. Depot3) railw. (груза) Einlagerung4) law. Aufbewahrung (im Lager)5) artil. Verlagerung6) road.wrk. (материалов) Lagerhaltung7) oil. Lagerhalterung8) atom. Eingraben9) weld. Speicherung10) f.trade. Einlagerung -
22 хранение под давлением углекислого газа
n2) food.ind. (напр., соков) Einlagerung unter KohlensäuredruckУниверсальный русско-немецкий словарь > хранение под давлением углекислого газа
-
23 центриклинальное залегание
adjgeol. bassinförmige Einlagerung (слоев), muldenförmige Einlagerung (слоев)Универсальный русско-немецкий словарь > центриклинальное залегание
-
24 чашеобразное залегание
adjgeol. bassinförmige Einlagerung (слоев), muldenförmige Einlagerung (слоев)Универсальный русско-немецкий словарь > чашеобразное залегание
-
25 input station
-
26 pick-up extension
< logist> (location at which a load enters the AS/RS) ■ Bereitstellplatz Einlagerung m ; Übergabeplatz Einlagerung m ; Aufgabeplatz m ; Zentrierplatz m ; Einlagerbahnhof m -
27 pick-up stand
< logist> (location at which a load enters the AS/RS) ■ Bereitstellplatz Einlagerung m ; Übergabeplatz Einlagerung m ; Aufgabeplatz m ; Zentrierplatz m ; Einlagerbahnhof m -
28 pick-up station
< logist> (location at which a load enters the AS/RS) ■ Bereitstellplatz Einlagerung m ; Übergabeplatz Einlagerung m ; Aufgabeplatz m ; Zentrierplatz m ; Einlagerbahnhof m -
29 storage
US <tech.gen> (anything that collects and keeps sth.) ■ Speicher m<tech.gen> (process; of data, objects) ■ Speichern n<av> ■ Speicherung f ; Aufzeichnung f< edp> (process of recording information; e.g. on tape, disk) ■ Datenspeicherung f ; Speicherung f ; Datenaufzeichnung f ; Aufzeichnung f ; Aufzeichnen n< edp> (for data, non-volatile) ■ Speicher m ; Datenspeicher m ; Speichersystem n ; Speichereinrichtung f rar<energ.hydr> ■ Stauraum m ; Speicherraum m ; Speicherungsvermögen n< logist> ■ Aufbewahrung f -
30 storage
(storing) Lagerung, die; (of furniture) Einlagerung, die; (of films, books, documents) Aufbewahrung, die; (of data, water, electricity) Speicherung, die* * *see academic.ru/71025/store">store* * *stor·age[ˈstɔ:rɪʤ]n no pl1. (for future use) of food, goods Lagerung f; of books Aufbewahrung f; of water, electricity Speicherung f, Speichern ntto be in \storage auf Lager seinto put sth into \storage etw [ein]lagern; furniture etw unterstellen* * *['stɔːrɪdZ]n(of goods, food) Lagerung f; (of books, documents, in household) Aufbewahrung f; (of water, electricity, data) Speicherung f, Speichern nt; (= cost) Lagergeld ntto put sth into storage — etw unterstellen, etw (ein)lagern
See:→ cold storage* * *2. a) Lager(raum) n(m), Depot nb) COMPUT Speicher m3. Lagergeld n* * *noun, no pl., no indef. art.(storing) Lagerung, die; (of furniture) Einlagerung, die; (of films, books, documents) Aufbewahrung, die; (of data, water, electricity) Speicherung, die* * *n.Lagerung f.Speicher - m.Speicherung f. -
31 автоматизированное кагатирование
adjfood.ind. automatische EinlagerungУниверсальный русско-немецкий словарь > автоматизированное кагатирование
-
32 банкирование пуповинной крови
Универсальный русско-немецкий словарь > банкирование пуповинной крови
-
33 включение
n Einschluß m (со Т unter), Einbeziehung f; Aufnahme f; Schaltung f; Einschaltung f* * *включе́ние n Einschluss m (со Т unter), Einbeziehung f; Aufnahme f; Schaltung f; Einschaltung f* * *включе́ни|е<-я>ср2. (в соста́в) Aufnahme fпрямо́е включе́ние Direktschaltung f, Live-Übertragung f* * *n1) gener. Betätigung, Einfügung (в список и т. п.), Einfügung (напр., в список), Einordnung, Einreihung (в состав), Einbezug, Einblendung, Einschließung (в состав чего-л. и т. п.), Einbeziehung, Eingliederung, Einschluß (тж. тех.)2) comput. Ansteuerung, Einsteuerung (напр. вставки)3) geol. Anschluß, Anschluß (в кристалле), Einbettung, Einlagerung, Einrücken, Einschließen, Einsprengsel, Einsprengung, Inkluse, Inklusion, Nest, Okklusion (напр. в минерале), Zwischenschaltung (ïðîìåæóòî÷íîå), fremder Einschluß, Imprägnation5) med. Interponat (протезирование суставов)6) milit. (тактическая) Anschluß, Aufnahme (в текст приказа), Eingliederung (в состав), Einordnung (в состав), Einrückung7) eng. Anfahren, Anfahrt, Anlassen, Anstellen, Einbau, Einschalten, Einschluß (in einem Präparat), Sprengling, Schalten8) law. Aufnahme (in die Tagesordnung), Übernahme (in einen Plan)9) econ. Aufnahme (оговорки в контракт), Einordnung (в план), Einrechnen (напр. в счёт), Zurechnung (напр. в статью расходов)10) ling. Inkorporation, Inkorporierung, Zugehörigkeit11) fin. Zuordnung12) auto. Einkuppeln, Einrücken (напр. сцепления), Anstellung13) mining. Einsprengling (полезного ископаемого в горной породе), Nest (напр., минералов)14) road.wrk. Einlage, Interposition, Sandnest, fremde Bestandteile15) radio. (постепенное) Aufblendung16) electr. Anlaß, Anschaltung, Anschließen, Aufschalten, Aufschaltung (напрямик), Einschaltung (в текст, речь и т. п.), Stecken, Einschaltung (тж. перен. в работу), Schaltung17) IT. Ansteuern, Eintrag (напр. в список), Eintragen (напр. в список), Eintragung (напр. в список), Schaltungsanordnung18) commun. Vermittlung19) sow. Einkuppeln (игловодителя)20) weld. Einkupplung21) busin. Implikation, Aufnahme (дополнительных условий в контракт)22) Austrian. Einverleibung23) f.trade. Aufnahme (напр. оговорки в контракт)24) wood. Anlaufen, Einschluss (напр. инородного материала), Schließen25) hydraul. Auslösung26) shipb. Anschluss, Ansprechen, Schalthandlung, Zuschalten -
34 вкрапление
n Einsprengsel* * *вкрапле́ние n Einsprengsel* * *n1) gener. Inkluse (инородная частица)2) geol. Imprägnation, Einsprengsel3) Av. Einlagerung (напр. ингибитора в заряд твёрдого топлива)4) astr. Einstreuung (напр. тёмной материи)5) mining. Einsprengling6) road.wrk. Einsprengung7) forestr. Einsprengen8) microel. Einfügung -
35 внедрение
n Einführung f, Einsatz m; Auswertung f* * *внедре́ние n Einführung f, Einsatz m; Auswertung f* * *внедре́ни|е<-я>ср Einführung f, Durchsetzung fбыстре́йшее внедре́ние рефо́рм schnellstmögliche Durchsetzung von Reformenвнедре́ние на ры́нок Marktdurchdringung f, Penetration f* * *n1) gener. Einführung, Überleitung (в производство)2) comput. Inbetriebnahme, Inbetriebsetzen3) geol. Admission (ионов), Durchdringung, Injektion, Intrusion, Intrusion (магмы), Platznahme, Raumschaffung, Schub (напр. магмы), plutonische Eruption (магмы)4) med. Invasion, Invasion (болезнетворных бактерий в организм), Einwanderung, Implantation5) liter. Hineintragung6) milit. Einbau (оперативной техники), Eindringen (разведчика), Verankerung (агента)7) eng. Dotierung, Einbetten, Einbettung, Eindringung, Einsatz (в практику), Einsetzen (в практику), Intrustion8) construct. praktische Anwendung9) law. Innovation (erstmalige Realisierung einer Idee), Überführung in die Praxis (eines wissenschaftlichen Ergebnisses)10) econ. Einführung (напр. новой техники), Einführung (новой техники), Vordringen, Etablierung11) mining. Einbuchtung, Eingriff (ковша экскаватора в грунт), Einwalzen12) IT. Einbeziehung, Implementierung13) oil. Eindringen (напр. законтурных вод)14) patents. Einführung (изобретения), Überleitung in die Produktion15) microel. Einlagerung (атомов примеси в кристаллическую решётку)17) scien. (применение) integration (Integration der neuen Methoden in Lehre) -
36 внедрение примесей
nmicroel. Einbringen von Fremdstoffen, Einlagerung, Störstelleneinlagerung -
37 внедрение примесных атомов
nmicroel. Dotieren, Dotierung, Einbringen von Fremdstoffen, Einlagerung, Fremdstoffeinlagerung, StörstelleneinlagerungУниверсальный русско-немецкий словарь > внедрение примесных атомов
-
38 временное хранение на складе
Универсальный русско-немецкий словарь > временное хранение на складе
-
39 выдержка
f1. Beherrschung; Ausdauer; Lagerung; Fot. Belichtungsdauer;2. (ек) Auszug m (Т pl. in); выдержками auszugsweise; на выдержку stichprobenweise; aufs Geratewohl* * *вы́держка f1. Beherrschung; Ausdauer; Lagerung; FOT Belichtungsdauer;2. (-ек) Auszug m (Т pl. in);вы́держками auszugsweise;на вы́держку stichprobenweise; aufs Geratewohl* * *вы́держк|а1<-и>ж Ausdauer f; (самооблада́ние) Standhaftigkeit f, Selbstbeherrschung f; ФОТ Belichtungszeit f; (хране́ние) Lagerung fвы́держк|а2<-и>ж Zitat nt, Auszug m* * *n1) gener. Ansichhalten, Ausschnitt, Ausschnitt (из литературного произведения), Auszug, Auszüg, Beharrlichkeit, Breviar, Breviarium, Durchhalten, Epitome, Gäre, (моральная) Halt, Nachlagerung (в определенных условиях), GEALAN), Nervenkraft, Perseveranz, Resistenz, Ristretto, Zähigkeit, Ausdauer, Extrakt (из книги)2) geol. Exposition3) Av. Verzögerung (времени)4) obs. Manneszucht5) liter. Halt6) eng. Anhalten, Gare, Haltedauer, Halten, Haltezeit, Lagerung, Verweilzeit, Verzögerung7) construct. Einlagerung, Nachlagern (бетона)8) law. Alter des Weins, Zitat9) road.wrk. Nachbehandlung (бетона)10) movie. Expositionszeit11) forestr. Haltzeit, Ausreifen12) phonet. Stellung13) photo. Einstellzeit (на шкале выдержек затвора), Expositionsdauer, Belichtungsdauer, Belichtungszeit14) electr. Verschlusszeit15) oil. Alterung16) food.ind. Ablagerung, Ausbau (âèíà), Ausbaulagerung (âèíà), Firnwerden (âèíà), Gare (напр. колбасы), Rast, Schwitzen (колбасных изделий), Stehen (продукта), Stillstand (консервов)17) silic. Lagerdauer18) weld. Aufhalten19) microel. Wartezeit (при склеивании)20) plast. Abbindezeit21) wood. Lagern, (суммарная) Wartezeit (заготовок с нанесённым клеем и сформированного пакета перед загрузкой в пресс)22) hydraul. Verweilen, Verweilphase24) cinema.equip. Aufnahmegeschwindigkeit (при съёмке), Belichtung, Verschlußgeschwindigkeit, Verschlußzeit, Aufnahmezeit, Geschwindigkeit, Zeit -
40 выдержка солода
nfood.ind. Einlagerung des Malzes, Malzlagerung (хранение сухого солода перед переработкой)
См. также в других словарях:
Einlagerung — ↑Intussuszeption … Das große Fremdwörterbuch
Einlagerung — įterpimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. incorporation; insertion; introduction vok. Einbau, m; Einbauen, n; Einlagerung, f rus. введение, n; включение, n; внедрение, n pranc. incorporation, f; insertion, f; introduction, f … Fizikos terminų žodynas
Einlagerung — implantavimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. implantation vok. Einlagerung, f; Implantation, f rus. внедрение, n; имплантация, f pranc. implantation, f … Fizikos terminų žodynas
Einlagerung — įterpis statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. incorporation vok. Einlagerung, f rus. внедрение, n pranc. incorporation, f … Fizikos terminų žodynas
Einlagerung von Akzeptoren — akceptorių įterpimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. acceptor addition vok. Einlagerung von Akzeptoren, f rus. введение акцепторов, n pranc. introduction d’accepteurs, f … Fizikos terminų žodynas
Einlagerung von Donatoren — donorų įterpimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. donor addition vok. Einlagerung von Donatoren, f rus. введение доноров, n pranc. insertion des donneurs, f … Fizikos terminų žodynas
Einlagerung von Fremdatomen — priemaišų įterpimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. incorporation of foreign atoms; introduction of impurities vok. Einlagerung von Fremdatomen, f; Störstelleneinlagerung, f rus. введение примесей, n; внедрение примесей, n pranc.… … Fizikos terminų žodynas
Einlagerung — Ein|la|ge|rung 〈f. 20; unz.〉 das Einlagern * * * Ein|la|ge|rung, die; , en: 1. das ↑ Einlagern (1). 2. a) das Sicheinlagern; b) etw. in einer anderen Materie Abgelagertes: en aus Kalk. * … Universal-Lexikon
Einlagerung — Ein|la|ge|rung … Die deutsche Rechtschreibung
CO2-Einlagerung — Unter CO2 Sequestrierung versteht man die Deponierung von Kohlenstoffdioxid (CO2), das in Kraftwerken erzeugt wird, die mit fossilen Rohstoffen wie Kohle, Gas oder Öl betrieben werden. Die Sequestrierung ist Teil der Kohlendioxid Abscheidung und… … Deutsch Wikipedia
WIPP — Einlagerung von radioaktiven Abfällen in die WIPP Grafik der Anlage Die Waste Isolation Pilot Plant (WIPP) ist ein Endlager für radioaktive Abfälle, das in einer … Deutsch Wikipedia