-
81 Bund
1. Bund <-[e]s, Bünde> [bʊnt, pl ʼbʏndə] m1) (Vereinigung, Gemeinschaft) association;2) ( Verband)\Bund der... gen association of...der \Bund the Federal Republic of Germany;\Bund und Länder the Federation and the Länder;( SCHWEIZ) ( Eidgenossenschaft) confederation4) ( Konföderation) confederationder \Bund the [German] army;beim \Bund sein to be doing one's military service6) ( Einfassung) waistband7) ( Querleiste) fretWENDUNGEN:den \Bund der Ehe eingehen ( geh);2. Bund <-[e]s, -e> [bʊnt, pl ʼbʊndə] ntbundle; kochk bunch -
82 Rahmen
rah·men1. rah·men [ʼra:mən]vtetw \Rahmen to frame sth;ein Dia \Rahmen to mount a slide2. Rah·men <-s, -> [ʼra:mən] m1) ( Einfassung) frame3) ( begrenzter Umfang o Bereich) framework;im \Rahmen des Möglichen within the bounds of possibility;über den \Rahmen von etw hinausgehen, den \Rahmen [von etw] sprengen to go beyond the scope [or limits pl] of sth;in einem größeren/kleineren \Rahmen on a large/small scale;die Gedenkfeier fand in entsprechendem \Rahmen statt the memorial service was appropriate for the occasion;[mit etw] aus dem \Rahmen fallen to stand out [because of sth];[mit etw] nicht in den \Rahmen passen to not fit in [with sth]4) ( Atmosphäre) atmosphere, setting -
83 rahmen
rah·men1. rah·men [ʼra:mən]vtetw \rahmen to frame sth;ein Dia \rahmen to mount a slide2. Rah·men <-s, -> [ʼra:mən] m1) ( Einfassung) frame3) ( begrenzter Umfang o Bereich) framework;im \rahmen des Möglichen within the bounds of possibility;über den \rahmen von etw hinausgehen, den \rahmen [von etw] sprengen to go beyond the scope [or limits pl] of sth;in einem größeren/kleineren \rahmen on a large/small scale;die Gedenkfeier fand in entsprechendem \rahmen statt the memorial service was appropriate for the occasion;[mit etw] aus dem \rahmen fallen to stand out [because of sth];[mit etw] nicht in den \rahmen passen to not fit in [with sth]4) ( Atmosphäre) atmosphere, setting -
84 Rand
1) ( abfallendes Ende einer Fläche) edge2) ( obere Begrenzungslinie) von Glas, Tasse top, brim; von Teller edge [or side]; von Wanne top [or rim];du hast dir die Hose unten am [rechten/linken] \Rand schmutzig gemacht you've dirtied the bottom [of the right/left leg] of your trousers;die Decke hatte einen mit einer Borte verzierten \Rand the quilt was bordered by a braid trimming [or had a braid trimming border];4) ( Grenze)5) ( auf Papier) margin;Trauerkarten haben einen schwarzen \Rand condolence cards have black edging [or a black border];6) (Schatten, Spur) mark;[dunkle/rote] Ränder um die Augen haben to have [dark/red] rings [a]round one's eyes;WENDUNGEN:außer \Rand und Band geraten ( fam) to be beside oneself;[mit etw] zu \Rande kommen ( fam) to cope [with sth];mit jdm zu \Rande kommen ( fam) to get on with sb;am \Rande in passing;das habe ich am \Rande erwähnt I mentioned that in passing;das interessiert mich nur am \Rande that's only of marginal interest to me -
85 Rand
Rand m 1. edge, border; rim (eines runden Gegenstands); 2. margin (Begrenzung); 3. fringe, outskirts (einer Stadt); 4. RP, VR boundary (Umgrenzungsrand); 5. skirt, surround (Einfassung) • am Rande marginal • die Ränder rund aufbiegen turn up the edges • mit einem Rand versehen marginDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Rand
-
86 Wulst
Wulst m(f) 1. bead (Blech); 2. swell(ing), enlargement (Verdickung); 3. bulb (Dichtungsband); 4. bulge (Ausbeulung); 5. BT collar (Manschette); 6. flange (Steg); 7. KONST ridge (Steg); 8. rolling moulding (Wulstleiste); 9. BT swell (Ausbauchung, Ausbeulung); 10. BT web (Aussteifung); 11. KONST welt (Einfassung); 12. ridging (Oberfläche)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Wulst
-
87 Besatz
BesatzBesạtz <-es, -sạ̈tze> -
88 Bord
I bɔrt n( Brett) étagère f, rayon m, tablette fII bɔrt n1) ( Rand) bord m, bordure f m2) ( Einfassung) bord m, ceinture f, bande f3) ( Schiffsrand) bord mBord1Bọrd1 [bɔrt] <-[e]s>Beispiel: an Bord gehen/kommen monter à bord; Beispiel: über Bord gehen passer par-dessus bordWendungen: etwas über Bord werfen jeter quelque chose par-dessus bord; (bildlich) mettre quelque chose au panier————————Bord2Bọrd2 [bɔrt] <-[e]s, -e>(Wandbrett) tablette Feminin -
89 Bügel
'byːgəlm1) ( Kleiderbügel) cintre m, portemanteau m2) ( Steigbügel) étrier mBügelB496f99fdü/496f99fdgel ['by:gəl] <-s, -> -
90 Rundbild
n -(e)s, -er panorama f; (Bild mit runder Einfassung) medaljon m -
91 Fassung
1) Elektrotechnik патро́н2) Einfassung: v. Schmuck, Linse опра́ва. v. Brunnen, Quelle огра́да3) Wortlaut: Version вариа́нт. Formulierung формулиро́вка. v. Buch: Ausgabe изда́ние, реда́кция. in deutscher [russischer] Fassung на неме́цком [ру́сском] языке́. eine klare Fassung haben быть то́чно сформули́рованным. in gekürzter Fassung v. Buch в сокращённом изда́нии [v. Film вариа́нте]. etw. in seiner genauen Fassung kennen знать то́чную формулиро́вку чего́-н.4) Selbstbeherrschung самооблада́ние. die Fassung bewahren сохраня́ть /-храни́ть самооблада́ние. die Fassung wiedererlangen < wiederfinden> овладева́ть /-владе́ть собо́й. aus der Fassung geraten, die Fassung verlieren теря́ть по- самооблада́ние. jdn. aus der Fassung bringen выводи́ть вы́вести кого́-н. из равнове́сия. Redner сбива́ть /-бить с то́лку кого́-н. sich nicht aus der Fassung bringen lassen не дава́ть дать вы́вести себя́ из равнове́сия [сбить себя́ с то́лку]. nach Fassung suchen < ringen> стара́ться по- овладе́ть собо́й. etw. mit <in> Fassung tragen переноси́ть /-нести́ что-н. с досто́инством5) Formulieren, Abfassen формулиро́вка6) v. Beschluß приня́тие -
92 Gewände
hölzerne o. steinerne Einfassung v. Tür o. Fenster деревя́нное [ка́менное] обрамле́ние двере́й [о́кон], дверны́е [око́нные] отко́сы -
93 Mantel
1) Kleidungsstück пальто́ idkl. Regenmantel плащ. v. Uniform шине́ль f. zusammengerollter Mantel ска́тка, шине́ль в ска́тку. dicker Mantel тёплое пальто́ den Mantel nach dem Winde hängen <drehen, kehren> держа́ть нос по́ ветру. unter dem Mantel der Nacht под покро́вом но́чи. etw. mit dem Mantel des Schweigens umgeben окружа́ть /-кружи́ть что-н. заве́сой молча́ния. (etw.) mit dem Mantel der Nächstenliebe verdecken набра́сывать /-бро́сить покро́в (на что-н.), завуали́ровать pf (что-н.)2) v. Bereifung покры́шка3) v. Gewehrkugel оболо́чка. v. Geschoß ко́рпус5) v. Kegel, Zylinder бокова́я пове́рхность -
94 Reling
по́ручни. selten по́ручень. Kante bei geschlossener Einfassung планши́р. umg борт. an der Reling stehen держа́ться за по́ручни [стоя́ть за планши́ром стоя́ть на борту́] -
95 Fassung
Fassung f ( Einfassung) indfatning; (Wortlaut) affattelse; version, udgave; Glühbirne, Ruhe: fatning; ( seel. Gleichgewicht) (sinds)ligevægt;aus der Fassung bringen bringe ud af fatningen;die Fassung verlieren tabe fatningen -
96 Garnitur
-
97 Rahmen
Rahmen m ramme (a fig); Tür, Fenster: karm; ( FahrradRahmen, Gestell) stel n; Radio, Auto: chassis n; (Einfassung) indfatning;der Rahmen einer Sache fig rammen for ngt.; rammen om ngt. -
98 Fassung
Fassung f ( Einfassung) infattning; (Wortlaut) formulering; (Text) version; ( Ruhe) fattning, lugn n; (einer Brille) bågar;aus der Fassung bringen bringa ur fattningen;aus der Fassung geraten förlora fattningen;die Fassung verlieren tappa fattningen;Film in deutscher Fassung med tyskt tal -
99 Betonkranz
mBeton Aufsatz concrete crown, Einfassung concrete collar -
100 Bord
bauliche Einfassung einer Verkehrsfläche, die der Verstärkung des Randes sowie der optischen und/oder mechanischen Verkehrsführung dient.Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens mit Abbildungen > Bord
См. также в других словарях:
Einfassung — Einfassung, 1) an Beeten u. Rabatten, um das Herabfallen der Erde auf die Wege zu verhüten, bilden in Gemüsegärten gewöhnlich Buchsbaum, Schnittlauch, Thymian etc., in Blumengärten Federnelken, Tausendschönchen, Crocus, Schneeglöckchen, Levkoi u … Pierer's Universal-Lexikon
Einfassung — steht für: Einfassung (Heraldik), die Vereinigung zweier Wappen Einfassung (Architektur) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Einfassung — Einfassung, Bekleidung einer Oeffnung, eines Wand oder Deckenfeldes, meist mit einer Reihe von kleinen Gliedern, die sich gegen die zu umrahmende Fläche einwärtsziehen und verjüngen. Weinbrenner … Lexikon der gesamten Technik
Einfassung — ↑Bande, ↑Bordüre … Das große Fremdwörterbuch
Einfassung — die Einfassung, en (Oberstufe) Umrandung von einem Gegenstand o. Ä. Synonym: Umfassung Beispiel: Die Reliquie ist mit einer textilen Einfassung versehen, die vermutlich in die Zeit um 1600 datiert … Extremes Deutsch
Einfassung — 1. Begrenzung, Eingrenzung, Einschließung, Einzäunung, Rahmung, Umfassung, Umgrenzung, Umrahmung, Umrandung, Umschließung, Umzäunung; (Fachspr.): Bordierung. 2. Bordüre, Bund, Eingrenzung, Einzäunung, Fassung, Grenze, Rahmen, Rand, Umfassung,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Einfassung — Ein·fas·sung die; 1 das Einfassen (1,2) (z.B. eines Edelsteins) 2 das Material, mit dem etwas eingefasst (1) ist: die steinerne Einfassung eines Grabes … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Einfassung — įtvaras statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. fixture vok. Einfassung, f; Haltevorrichtung, f rus. оправа, f; оправка, f pranc. mandrin, m … Radioelektronikos terminų žodynas
Einfassung — kraštas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. edge vok. Bordüre, f; Einfassung, f; Kante, f rus. кант, m; край, m pranc. bord, m; bout, m … Fizikos terminų žodynas
Einfassung, die — Die Einfassung, plur. die en. 1) Die Handlung des Einfassens, ohne Plural. 2) Dasjenige, womit eine Sache eingefasset oder am Rande umgeben wird. Die Einfassung eines Beetes, einer Thür, eines Fensters, einer Tapete u.s.f … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Einfassung (Heraldik) — Die Einfassung stellt in der Heraldik eine Möglichkeit dar, um Wappen oder/und Wappenelemente von mindestens zwei Wappen in einem Bild zu vereinen. Das Hauptwappen sollte dabei aber nicht verfälscht werden. So kann beispielsweise der Schild mit… … Deutsch Wikipedia