-
81 Kopf oder Zahl
Kopf oder Zahl GEN heads or tails (Synonym: Zahl oder Adler, Wappen oder Zahl; Vorder- oder Rückseite einer Münze oder Medaille als einfaches Entscheidungsverfahren) -
82 Wappen oder Zahl
Wappen oder Zahl GEN heads or tails (Synonym: Kopf oder Zahl, Zahl oder Adler; Vorder- oder Rückseite einer Münze oder Medaille als einfaches Entscheidungsverfahren) -
83 Zahl oder Adler
Zahl oder Adler GEN heads or tails (Synonym: Kopf oder Zahl, Wappen oder Zahl; Vorder- oder Rückseite einer Münze oder Medaille als einfaches Entscheidungsverfahren) -
84 Einwurf
'aɪnvurfm1) ( Bemerkung) interjection f, remarque f2) ( Öffnung) fente f, ouverture f3) SPORT touche f, remise en jeu fEinwurf30b718e5Ei/30b718e5nwurf1 kein Plural (das Einwerfen) eines Briefs postage Maskulin; einer Münze, Altglasflasche introduction Feminin -
85 Kopf
kɔpfmANAT tête fnicht mehr wissen, wo einem der Kopf steht — ne plus savoir où donner de la tête
jdm den Kopf zurechtrücken — remettre qn en place/passer un savon à qn
einen kühlen Kopf bewahren — garder la tête froide/conserver son sang-froid
sich etw aus dem Kopf schlagen — laisser tomber qc/se sortir qc de la tête
von Kopf bis Fuß — de pied en cap/des pieds à la tête
jdn vor den Kopf stoßen — vexer qn/froisser qn/piquer qn
etw im Kopf behalten — retenir qc/garder qc dans un coin de la tête
KopfKọpf [kɔbfc21c72pf/bfc21c72, Plural: 'kœbfc21c72pf/bfc21c72ə] <-[e]s, Kọ̈pfe>1 tête Feminin; Beispiel: den Kopf schütteln secouer la tête; Beispiel: den Kopf einziehen rentrer la tête dans les épaules; Beispiel: den Kopf in die Hände stützen se tenir la tête à deux mainsWendungen: von Kopf bis Fuß de la tête aux pieds; den Kopf in den Sand stecken pratiquer la politique de l'autruche; den Kopf aus der Schlinge ziehen se tirer d'affaire; mit dem Kopf durch die Wand wollen (umgangssprachlich) faire du forcing; nicht auf den Kopf gefallen sein (umgangssprachlich) ne pas être tombé sur la tête; das hältst du [ja] im Kopf nicht aus! (umgangssprachlich) ça prend la tête!; für jemanden/etwas den [ oder seinen] Kopf hinhalten (umgangssprachlich) aller au casse-pipe pour quelqu'un/quelque chose; etwas auf den Kopf hauen (umgangssprachlich) dilapider quelque chose; etwas im Kopf rechnen calculer quelque chose de tête; sich Dativ etwas aus dem Kopf schlagen s'ôter quelque chose de la tête; sich Dativ in den Kopf setzen etwas zu tun se mettre en tête de faire quelque chose; du kannst dich auf den Kopf stellen und mit den Füßen wackeln,... (umgangssprachlich) tu auras beau faire des pieds et des mains,...; jemandem den Kopf verdrehen (umgangssprachlich) tourner la tête à quelqu'un; jemandem den Kopf waschen passer un savon à quelqu'un; jemandem etwas an den Kopf werfen jeter quelque chose à la figure de quelqu'un; die Köpfe zusammenstecken faire des messes basses umgangssprachlich; Kopf an Kopf; rennen au coude à coude -
86 Revers
re'vɛːrn1) ( Aufschlag) revers m2) ( einer Münze) revers m3) ( Erklärung) lettre de déclaration f, déclaration de garantie fReversRevers [rə'vε:495bc838ɐ̯/495bc838] <-, -> -
87 Vorderseite
'fɔrdərzaɪtəf1) façade f2) ( von einem Blatt Papier) recto mVorderseiteVọ rderseiteface Feminin avant; eines Gebäudes façade Feminin; eines Blatts recto Maskulin; einer Münze avers Maskulin -
88 Ausprägung
'ausprɛːguŋf1) ( Deutlichkeit) clarté f, netteté f, lisibilité f2) ( einer Münze) monnayage m, empreinte f -
89 Revers
-
90 Rückseite
f задняя сторона; ( Stoffrückseite) изнанка; ( Blattrückseite) оборотная сторона; ( einer Münze) реверс; auf der Rückseite a. на обороте -
91 revers
Reve'rs m (-es, -e), Verpfli'ch-tungsschein m. (-s, -e); Rückseite (einer Münze) f (-, -n) -
92 Korn
n -(e)s, Körner zrno; mali kristal u soli ili sladoru; - einer Münze sadržaj m zlata ili srebra u kovanom novcu; von echtem Schrot und - dobroga (nepatvorenog) kova; fig poštenjačina m; (Erz) komadić m rude, zlata ili srebra; (Leder) hrapava strana kože; (Gewehr-) očanik m na puški; aufs - nehmen fig napeti (-pnem), nanišaniti, oštro promatrati; etw. auf dem - haben fig oštro promatrati; Körner bekommen ozrniti se -
93 ausprägen
Münzen ausprägen чека́нить моне́туGold ausprägen чека́нить моне́ту из зо́лотаein Bild auf einer Münze ausprägen чека́нить изображе́ние на моне́те; выбива́ть изображе́ние на моне́теausprägen перен. отчека́нивать; чё́тко обрисо́вывать; я́вственно подчё́ркиватьausprägen, sich II отпеча́тываться; перен. выявля́ться, проявля́ться; выража́ться, ска́зыватьсяsein Ehrgeiz prägte sich immer mehr aus его́ честолю́бие проявля́лось всё бо́льшеin seiner Miene prägte sich Freude aus на его́ лице́ отрази́лась ра́дость -
94 Vollgehalt
Vollgehalt m по́лный вес; высо́кая про́ба; Vollgehalt einer Münze полноце́нность моне́ты -
95 Vollgehalt
-
96 ἐγχαράσσω
ἐγ-χαράσσω, eingraben, in Stein u. dgl.; von einer Münze; μεγάλως ἐγκεχαραγμένος, hoch angeschrieben; einen Einschnitt machen in etwas; schröpfen -
97 κόμμα
κόμμα, τό, das Geschlagene, der Schlag, das Gepräge einer Münze, u. überhaupt ein eingeschlagenes Zeichen; übertr., ἀνήρ, ἔοικε δ' εἶναι τοῦ πονηροῦ κόμματος, von schlechtem Schlage. Abfall des Getreides beim Dreschen, Spreu; Einschnitt, Abschnitt. Bes. bei den Rhetoren, Glied eines Satzes, wie κῶλον, aber kürzer, nur 2- bis 6silbig -
98 reszka
-
99 Einwurf
-
100 Kopf
den \Kopf schütteln kręcić [ perf po-] głowąden \Kopf in die Hände stützen podpierać [ perf podeprzeć] głowę rękami2) ( Person)pro \Kopf na głowę3) ( essbarer Teil)ein \Kopf [Salat] główka f; [sałaty] ( vorderer Zugteil) czoło nt; pociągu (Zeitungs\Kopf, Nachrichten\Kopf) nagłówek m4) ( Rückseite einer Münze)\Kopf oder Zahl? orzeł czy reszka?5) von \Kopf bis Fuß od stóp do główden \Kopf einziehen tchórzyć [ perf s-][für jdn/etw] den [o seinen] \Kopf hinhalten ( fam) ponosić [ perf ponieść] konsekwencje [czegoś/za kogoś]etw im \Kopf rechnen liczyć [ perf po-] coś w pamięcidu kannst dich auf den \Kopf stellen [und mit den Füßen wackeln], ... ( fam) choćbyś stanął na głowie, to nie...jdm den \Kopf waschen zmyć komuś głowę ( pot)jdm etw an den \Kopf werfen ubliżać [ perf na-] komuś\Kopf an \Kopf rennen łeb w łeb
См. также в других словарях:
Erhaltungsgrad einer Münze — Der Erhaltungsgrad einer Münze gibt an, wie stark eine Münze durch Umlauf (und sonstigen Umgang mit ihr) abgenutzt ist. Münzensammler bevorzugen Münzen mit hohem Erhaltungsgrad, d. h. geringen oder keinen Umlaufspuren. Deshalb hat der… … Deutsch Wikipedia
Vorderseite einer Münze — Vorderseite einer Münze, so v.w. Avers … Pierer's Universal-Lexikon
Münze — Eine Münze (v. lat. moneta) ist meist ein kreisförmiges und relativ zum Durchmesser dünnes, geprägtes oder früher auch gegossenes Zahlungsmittel, das im Allgemeinen als Geld benutzt wird. Sie besteht meist aus einer einheitlichen Metall Legierung … Deutsch Wikipedia
Münze — Kleingeld; Kupfer (umgangssprachlich); Münzgeld; Hartgeld; Geldstück * * * Mün|ze [ mʏnts̮ə], die; , n: mit einer Prägung versehenes Geldstück aus Metall: in Münzen zahlen; Münzen fälschen, sammeln. Syn.: ↑ Kleingeld … Universal-Lexikon
Münze — Etwas für bare Münze nehmen. Diese seit dem 18. Jahrhundert belegte, auch in den Niederlanden (›iets voor gangbare munt aannemen‹) und Frankreich (›prendre quelque chose pour argent comptant‹) geläufige Redensart wendet man auf jemanden an, der… … Das Wörterbuch der Idiome
Münze (Flavia Neapolis) — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Neapolis (griech. für neue Stadt) war eine antike Stadt in Samaria … Deutsch Wikipedia
Münze, Münzenherstellung — Münze, Münzenherstellung. Münze bezeichnet 1. geprägtes Geld, 2. die Münzwerkstätte. Man unterscheidet zwischen vollwertigen Münzen und Scheidemünzen, deren Metallwert dem Nennwert nicht entspricht. a) Gold und Silbermünzen enthalten (zur… … Lexikon der gesamten Technik
Münze [2] — Münze (Technol.), das Gebäude od. die Anstalt, wo Geld geprägt (gemünzt, ausgemünzt) wird, d.h. wo gewisse Metalle in Stücken von bestimmtem Gewichte u. Gehalte dargestellt werden, deren Werth durch das Gepräge erkennbar ist. Vermünzt werden Gold … Pierer's Universal-Lexikon
Münze [1] — Münze (v. lat. Moneta, s.d.), 1) ein unter Autorität der gesetzlichen Macht, welche sich dazu das Recht vorbehält (s. Münzregal), geprägtes Stück Metall. An jeder Münze unterscheidet man die Hauptseite (Avers), häufig mit der Abbildung dessen,… … Pierer's Universal-Lexikon
Münze — Münze: Die westgerm. Bezeichnung für »geprägtes Metallstück, Geldstück« (mhd. münze, ahd. muniz̧z̧a, niederl. munt, engl. mint; die nord. Sippe von entsprechend schwed. mynt stammt wohl unmittelbar aus dem Aengl.) beruht auf einer frühen… … Das Herkunftswörterbuch
Münze — (lat. moneta), ist ein als Geld geprägtes Stück Metall, u. der Münzfuß bestimmt den Gehalt, den Nennwerth und die Eintheilung der M.n, welcher dem wirklichen Metallwerthe gleich oder möglichst nahe kommen soll. W eil reines Gold und Silber zu… … Herders Conversations-Lexikon