-
1 nachstellen
'naːxʃtɛlənv1) ( regulieren) reajustar, regular2) (fig)nach| stellen1 dig Technik reajustar2 dig (Uhr) retrasar3 dig Linguistik posponer(gehobener Sprachgebrauch) jemandem nachstellen (verfolgen) perseguir a alguien; (umwerben) rondar a alguientransitives Verb1. [Gerät] reajustar3. [Satzglied] posponer4. [Uhr] retrasar————————intransitives Verb -
2 nachstellen
nach|stellenvt1) ( die Zeiger zurückdrehen)die Uhr [um eine Stunde] \nachstellen cofnąć zegarek [o godzinę]3) ( zu fangen suchen)einem Tier \nachstellen tropić [ perf wy-] zwierzynę -
3 nachstellen
I v/t3. (Vorfall, Szene etc.) reconstruct* * *(justieren) to adjust; to readjust; to reset;(verfolgen) to set a trap* * *nach|stel|len sep1. vt1) (GRAM)im Französischen wird das Adjektiv (dem Substantiv) nachgestellt — in French the adjective is put after the noun
3)einen Vorfall/den Unfallhergang náchstellen — to reconstruct an incident/the accident
eine Szene náchstellen —
etw in einem Roman náchstellen — to reproduce sth in a novel
2. vijdm náchstellen — to follow sb
einem Tier náchstellen — to hunt an animal
* * *nach|stel·lenI. vt1. LINGim Französischen wird das Adjektiv [dem Substantiv] nachgestellt in French the adjective is placed after the noun2. TECH▪ etw \nachstellen (neu einstellen) to adjust sth; (wieder einstellen) to readjust sth; (korrigieren) to correct sth3. (nachspielen)▪ etw \nachstellen to reconstruct sthII. vi▪ jdm \nachstellen2. (umwerben) to pester sb* * *1.transitives Verb1) (Sprachw.)A wird B (Dat.) nachgestellt — A is placed after B
2) (zurückstellen) put back <clock, watch>2.intransitives Verb (geh.)einem Tier/einem Flüchtling nachstellen — hunt an animal/hunt or pursue a fugitive
einem Mädchen nachstellen — (ugs.) chase a girl
* * *A. v/t2. LING place after sth;ein nachgestelltes Attribut a postpositive attributeB. v/i:jemandem nachstellen be after sb, chase sb; einem Tier: hunt* * *1.transitives Verb1) (Sprachw.)A wird B (Dat.) nachgestellt — A is placed after B
2) (zurückstellen) put back <clock, watch>3) (neu/genauer einstellen) [re]adjust; take up the adjustment on <brakes, clutch>2.intransitives Verb (geh.)einem Tier/einem Flüchtling nachstellen — hunt an animal/hunt or pursue a fugitive
einem Mädchen nachstellen — (ugs.) chase a girl
* * *v.to readjust v. -
4 worry
1. transitive verb1) beunruhigenit worries me to death to think that... — ich sorge mich zu Tode, wenn ich [daran] denke, dass...
worry oneself [about something] — sich (Dat.) um etwas Sorgen machen
2) (bother) stören3)2. intransitive verbworry a bone — [Hund usw.:] an einem Knochen [herum]nagen
sich (Dat.) Sorgen machen; sich sorgenworry about something — sich (Dat.) um etwas Sorgen machen
don't worry about it — mach dir deswegen keine Sorgen!
I should worry — (coll. iron.) was kümmert mich das?
3. nounnot to worry — (coll.) kein Problem (ugs.)
Sorge, dieit must be a great worry to you — es muss dir große Sorgen bereiten
* * *1. verb1) (to (cause to) feel anxious: His dangerous driving worries me; His mother is worried about his education; There's no need to worry just because he's late.) (sich) ängstigen2) (to annoy; to distract: Don't worry me just now - I'm busy!) zusetzen,bedrängen3) (to shake or tear with the teeth etc as a dog does its prey etc.) schütteln2. noun((a cause of) anxiety: That boy is a constant (source of) worry to his mother!; Try to forget your worries.) die Sorge- academic.ru/83108/worried">worried* * *wor·ry[ˈwʌri, AM ˈwɜ:ri]I. vi<- ie->don't \worry, we'll be right back! keine Sorge, wir sind gleich zurück!don't \worry, I'll handle this! keine Angst, das regle ich schon!why \worry? mach dir keine Sorgen!2. (fiddle with)3.II. vt<- ie->to \worry one's pretty little head [about sth] ( hum fam) sich dat seinen hübschen kleinen Kopf [über etw akk] zerbrechen hum2. (bother)▪ to \worry sb jdn störento \worry sth mit etw dat herumspielen4. (tear at with teeth)to \worry a bone an einem Knochen herumnagen5. (chase)III. nto be a cause of \worry ein Anlass m zur Sorge seinexistential/financial worries existenzielle/finanzielle Sorgento be a minor/major \worry for sb jdm kaum/ernste Sorgen machento not have a \worry in the world keine Sorgen haben, völlig sorgenfrei sein* * *['wʌrɪ]1. nSorge fthe worry of bringing up a family —
I know it's a worry for you — ich weiß, es macht dir Sorgen
that's the least of my worries — das macht mir noch am wenigsten Sorgen
2. vt1) (= cause concern) beunruhigen, Sorgen machen (+dat)you worry me sometimes — manchmal machst du mir wirklich Sorgen
it's no use just worrying, do something — es hat keinen Zweck, sich nur den Kopf zu zerbrechen, tu endlich was
to worry oneself sick or silly/to death (about or over sth) (inf) — sich krank machen/sich umbringen vor Sorge (um or wegen etw) (inf)
2) (= bother) störendon't worry me with trivialities — komm mir nicht mit Kleinigkeiten
to worry sb to do sth — jdn plagen, etw zu tun
3. visich sorgen, sich (dat) Sorgen or Gedanken machen (about, over um, wegen)he worries a lot — er macht sich immer so viel Sorgen
don't worry!, not to worry! — keine Angst or Sorge!
don't worry, I'll do it —
he said not to worry — er sagte, wir sollten uns keine Sorgen machen
don't worry about letting me know —
don't you worry about that, I'll do it — mach dir darum keine Sorgen, das mach ich
you should worry! (inf) — du hast( vielleicht) Sorgen!
* * *A v/ta) jemanden mühsam von etwas abbringen,b) jemanden durch unablässiges Quälen um etwas bringen2. ärgern, reizen3. beunruhigen, ängstigen, quälen, jemandem Sorgen machen:it worries me that … es macht mir Sorgen, dass …;worry o.s. sich sorgen (about, over um, wegen)4. a) zerren an (dat)into in akk)6. herumstochern in (dat)B v/iabout, over um, wegen):not have to worry about money keine Geldsorgen haben;I should worry umg was kümmert das mich!b) sich abmühen oder vorwärtskämpfen:worry along sich mühsam voranarbeiten, sich mit knapper Not durchschlagen;worry through sth sich durch etwas hindurchquälenC s1. Kummer m, Besorgnis f, Sorge f, (innere) Unruhe:worries of relegation SPORT Abstiegssorgen;worry beads pl Perlenschnur zum Abbau von Stress und Anspannung2. (Ursache f von) Ärger m, Verdruss m, Aufregung f3. Quälgeist m* * *1. transitive verb1) beunruhigenit worries me to death to think that... — ich sorge mich zu Tode, wenn ich [daran] denke, dass...
worry oneself [about something] — sich (Dat.) um etwas Sorgen machen
2) (bother) stören3)2. intransitive verbworry a bone — [Hund usw.:] an einem Knochen [herum]nagen
sich (Dat.) Sorgen machen; sich sorgenworry about something — sich (Dat.) um etwas Sorgen machen
I should worry — (coll. iron.) was kümmert mich das?
3. nounnot to worry — (coll.) kein Problem (ugs.)
Sorge, die* * *v.beunruhigen v.klagen v.plagen v.quälen v.sich sorgen v.sorgen v.ärgern v. n.Sorge -n f.Ärger nur sing. m. -
5 worry
1)( be concerned) sich dat Sorgen machen;I'm sorry - don't \worry tut mir leid - das macht doch nichts;don't \worry, we'll be right back! keine Sorge, wir sind gleich zurück!;don't \worry, I'll handle this! keine Angst, das regle ich schon!;why \worry? mach dir keine Sorgen!;2) ( fiddle with)PHRASES:1) ( cause worry)to \worry sb jdn beunruhigen, jdm Sorgen bereiten ( geh)to \worry one's pretty little head [about sth] ( hum) ( fam) sich dat seinen hübschen kleinen Kopf [über etw akk] zerbrechen ( hum)2) ( bother)to \worry sb jdn stören3) ( fiddle with)to \worry sth mit etw dat herumspielen4) ( tear at with teeth)to \worry a bone an einem Knochen herumnagen5) ( chase)to \worry an animal einem Tier nachstellen;( bite) ein Tier reißen nto be a cause of \worry ein Anlass m zur Sorge seinexistential/ financial worries existenzielle/finanzielle Sorgen;to be a minor/major \worry for sb jdm kaum/ernste Sorgen machen;to not have a \worry in the world keine Sorgen haben, völlig sorgenfrei sein
См. также в других словарях:
nachstellen — na̲ch·stel·len (hat) [Vt] 1 etwas nachstellen ein Gerät (nach einem bestimmten Zeitraum) wieder genau einstellen ≈ neu einstellen <die Zündung, den Vergaser, die Bremsen nachstellen> 2 etwas nachstellen eine Szene oder Situation so… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
nachstellen — nachregeln; nachgehen; hinterher gehen; nachsteigen; folgen; verfolgen; nachlaufen; buhlen; nachrennen; heranmachen; werben; freien ( … Universal-Lexikon
Nachstellen — Nachstellung; Stalking * * * nach||stel|len 〈V.; hat〉 I 〈V. tr.〉 1. ein Instrument nachstellen nochmals genau einstellen 2. ein Wort im Satz nachstellen hinter ein anderes stellen 3. die Uhr nachstellen auf eine spätere Zeit einstellen II 〈V.… … Universal-Lexikon
Begehungsscheininhaber — Der November, Joachim von Sandrart, Öl auf Leinwand, 1643 Traditionelle Jäger in Kenia Jagd bezeichnet das Aufsuchen, Nachstellen, Fangen, Erlegen und Aneigne … Deutsch Wikipedia
Bejagen — Der November, Joachim von Sandrart, Öl auf Leinwand, 1643 Traditionelle Jäger in Kenia Jagd bezeichnet das Aufsuchen, Nachstellen, Fangen, Erlegen und Aneigne … Deutsch Wikipedia
Eigenjagdbesitzer — Der November, Joachim von Sandrart, Öl auf Leinwand, 1643 Traditionelle Jäger in Kenia Jagd bezeichnet das Aufsuchen, Nachstellen, Fangen, Erlegen und Aneigne … Deutsch Wikipedia
Fallenjagd — Der November, Joachim von Sandrart, Öl auf Leinwand, 1643 Traditionelle Jäger in Kenia Jagd bezeichnet das Aufsuchen, Nachstellen, Fangen, Erlegen und Aneigne … Deutsch Wikipedia
Gesellschaftsjagd — Der November, Joachim von Sandrart, Öl auf Leinwand, 1643 Traditionelle Jäger in Kenia Jagd bezeichnet das Aufsuchen, Nachstellen, Fangen, Erlegen und Aneigne … Deutsch Wikipedia
Jagdausübungsberechtigter — Der November, Joachim von Sandrart, Öl auf Leinwand, 1643 Traditionelle Jäger in Kenia Jagd bezeichnet das Aufsuchen, Nachstellen, Fangen, Erlegen und Aneigne … Deutsch Wikipedia
Jagdgast — Der November, Joachim von Sandrart, Öl auf Leinwand, 1643 Traditionelle Jäger in Kenia Jagd bezeichnet das Aufsuchen, Nachstellen, Fangen, Erlegen und Aneigne … Deutsch Wikipedia
Jagdgeschichte — Der November, Joachim von Sandrart, Öl auf Leinwand, 1643 Traditionelle Jäger in Kenia Jagd bezeichnet das Aufsuchen, Nachstellen, Fangen, Erlegen und Aneigne … Deutsch Wikipedia